Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розенталь.pdf
Скачиваний:
78
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
1.51 Mб
Скачать

исполнение какого-либо дела на неопределенное время'); ушел несолоно похлебавши (вместо несолоно хлебавши); мороз по коже продирает (вместо подирает); выросла занятость (вместо возросла занятость).

В художественной литературе и в публицистике встречаются случаи изменения устойчивых сочетаний, употребления их не только в том виде, в каком они существуют в языке, но и в обновленном, стилистически заданном. К приемам авторской обработки фразеологических оборотов или цитат из других авторов относится обновление их семантики, изменение или расширение их лексического состава, использование устойчивого оборота в качестве свободного сочетания слов или употребление одновременно и как фразеологического и как свободного сочетания, индивидуальное образование оборотов по аналогии с существующими в языке фразеологизмами и т. д. Ср. у М. Е. Салтыкова-Щедрина: Цензура привыкла совать свой смрадный нос в самое святилище мысли писателя (ср.: совать свой нос или совать нос не в свое дело); у А П. Чехова: Первый данный блин вышел, кажется, комом (ср.: первый блин комом); Виноват перед Вами по самое горло...(ср.: сыт по самое горло); Во всю ивановскую трачу деньги...(по образцу: кричать во всю ивановскую); Весь декабрь не работал у Суворова и теперь не знаю, где оскорбленному есть чувству уголок (ср.: у А. С. Грибоедова: пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок); у В. В. Маяковского: За него дрожу, как за зеницу глаза (ср.: беречь как зеницу ока);...Я буду — один! — в непролазном долгу (смешение сочетаний непролазная грязь и быть в долгу); В третью годовщину небо от натуги кажется с овчину (ср.: небо с овчинку показалось).

Сохраняется неизменным, как правило, не только лексический состав устойчивых сочетаний, но нередко и форма входящих в них слов при их включении в предложение: святая святых, тайная тайных, без году неделя и др. Например: И вот Васька вошла в святая святых аптеки (В. Панова); Вы, батюшка, в полку без году неделя (Л. Толстой). Правда, встречается и сочетание без году неделю (винительный падеж): Без году неделю на свете живет, молоко на губах не обсохло...а жениться собирается (Тургенев). Ср. двоякие формы сочетаний плечо к плечу — плечом к плечу: Они прислонились рядом, плечо к плечу, к шершавой стене (А. Н. Толстой). — Внутри двора плечом к плечу стояли пленные (Шолохов).

Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXVI. Формы имен существительных

Колебания в роде имен существительных

Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода. Некоторые имена существительные употребляются в современном русском языке и в форме мужского и в форме женского рода. В редких случаях параллельные формы не связаны со смысловыми или стилистическими различиями и выступают как равноправные, однако бульшую часть таких слов предпочтительно употреблять в одном из указанных родов:

аневризм — аневризма (в медицинской литературе этот термин закрепился во второй форме);

анемон — анемона (более распространена вторая форма);

арабеск — арабеска (чаще используется форма женского рода);

банкнот — банкнота (чаще используется форма мужского рода);

вольер — вольера (более употребительна вторая форма);

жираф — жирафа (более обычной является первая форма);

клипс — клипса (литературная форма — первая);

малолеток — малолетка (формы равноправные);

парафраз — парафраза (формы равноправные);

перифраз — перифраза (чаще употребляется вторая форма);

пилястр — пилястра (чаще употребляется вторая форма);

присосок — присоска (формы равноправные);

просек — просека (более употребительной является вторая форма);

развблец — развбльца (чаще употребляется первая форма);

развилок — развилка (чаще употребляется вторая форма);

реприз — реприза (чаще употребляется вторая форма);

сангвин — сангвина (термины живописи; чаще используется вторая форма);

скбред — скбреда (формы равноправные);

скирд — скирда (более обычна вторая форма);

сомнамбул — сомнамбула (вторая форма используется чаще);

ставень — ставня (чаще употребляется вторая форма);

шпон — шпона (более обычной является первая форма).

В других случаях параллельные формы отличаются друг от друга оттенками значения, стилистической окраской, сферой употребления. Таковы:

георгин — георгина (вторая форма в профессиональном употреблении у ботаников);

глист — глиста (вторая форма просторечная);

желатин — желатина (вторая форма характеризуется как присущая языку техники; ср. фотографическая желатина);

заусенец — заусеница' в значении 'задравшаяся кожица у основания ногтя' используется слово заусеница; употребление в этом значении слова заусенец является устарелым или просторечным; в значении же 'шероховатость, острый выступ на поверхности' (в технике) употребляется обычно слово заусенец;

клавиш — клавиша (в технике более обычным является слово клавиш, в профессиональном употреблении у музыкантов — клавиша);

манжет — манжета (первая форма обычно используется в технической литературе);

подклет — подклеть' в бытовой речи употребляется второе слово; в качестве архитектурного термина (нижний ярус в церквях) используется слово подклет;

подмен — подмена (различие в сочетаемости с другими словами; ср.: подмен карт — подмена дежурного);

привесок — привеска' первое слово имеет значение 'отдельный кусок взвешиваемого продукта, прибавленный для полного веса' (то же, что довесок); второе слово употребляется для обозначения действия по глаголу привесить (что-либо к чему-либо) и в значении 'то, что привешено в качестве украшения', ср.: стеклянная привеска на лампе;

спазм — спазма' вторая форма общелитературная; ср. спазма сжала мне горло (Паустовский); первая форма используется как медицинский термин (ср.: спазм сердечного сосуда);

черед — череда (первое слово употребляется в значении 'очередность, последовательность' (ср.: соблюдать черед) и в значении 'пора, время' (ср.: пришел черед, настал черед что-либо сделать); второе слово может употребляться и в этих значениях, но обычное его значение — 'вереница', 'чередование' (ср.: череда людей, череда событий, дни проходили медленной чередой).

К параллельным формам относятся и такие, как браслет — браслетка, гребень — гребенка, жилет — жилетка, щебень — щебенка (суффиксальные формы женского рода являются разговорными).

Слова, употребляемые в форме мужского рода. Многие имена существительные, ранее употреблявшиеся в форме женского рода или в параллельных формах мужского и женского рода, в современном языке закрепились как слова мужского рода. Сюда относятся, например:

ботфорт (устар. ботфорта);

зал (форма зала устарела в значении 'большое помещение для многолюдных собраний, для занятий чем-либо и т. д. ', но сохраняется при употреблении в значении 'просторная парадная комната в частном доме для торжественных случаев, для танцев и т. п. ' ; ср.: концертный зал, читальный зал, актовый зал — зала была полна гостей);

занавес (параллельная форма женского рода занавесь устарела в значении 'ткань, полотнище, закрывающее сцену от зрительного зала', но сохраняется как синоним слова занавеска);

мирт (устар. мирта);

погон (устар. погона);

рельс (устар. и разгов. рельса);

фильм (устар. фильма);

эполет (устар. эполета);

эпюр (устар. эпюра).

Замена форм женского рода с окончанием '-а' формами мужского рода с нулевым окончанием свидетельствует о проявлении тенденции к экономии речевых средств.

Слова, употребляемые в форме женского рода. В некоторых случаях закрепилась форма женского рода за словами, которые ранее употреблялись в форме мужского рода или в параллельных формах мужского и женского рода, например:

бакенбарда (устар. бакенбард);

гроздь (устар. грозд, но соответствующая форма множественного числа гроздья более употребительна, чем грозди — форма, образованная от гроздь);

катаракта (устар. катаракт как медицинский термин);

плацкарта (форма плацкарт просторечная);

расценка (простор. расценок);

чинара (устар. чинар).

Слова, употребляемые в форме среднего рода. В редких случаях наблюдаются колебания в выборе формы среднего рода, с одной стороны, и форм мужского или женского рода — с другой, например:

кайло — кайла (чаще употребляется первая форма);

контральто — контральт (устарела не только вторая форма, но и употребление первой как формы мужского рода; ср. у Достоевского: чистый, звучный контральто; у Горького: сочный, сильный контральто);

нотабене — нотабена (формы равноправные);

щупальце (неправильны ни щупалец, ни щупальца; форма множественного числа — щупальца, род. пад. — щупалец, а не щупальцы, -ев).

Слова, образованные при помощи суффиксов. Колебания в роде наблюдаются также у существительных, образованных при помощи некоторых суффиксов (главным образом от существительных мужского рода при помощи суффикса '-ина'). В современном языке приняты следующие формы:

1)слова м у ж с к о г о рода: голос — голосина (ср.: грубый голосина), дождь — дождина (ср.: тропический дождина), дом — домина (ср.: уродливый домина);

2)слова ж е н с к о г о рода: паспорт — паспортина (ср.: у Маяковского: краснокожая паспортина), ствол — стволина (ср.: толстая стволина), сугроб — сугробина (ср.: огромная сугробина);

3)слова д в у р о д о в ы е: молодец — молодчина (ср.: настоящий молодчина — настоящая молодчина), скот — скотина (ср.: бессовестный скотина — бессовестная скотина), урод — уродина (ср.: ужасный уродина — ужасная уродина).

В зависимости от значения слова различается грамматический род некоторых существительных, имеющих в своем составе суффикс '-ищ-е'. Ср.:

городище (большой город) — мужского рода; городище (древнее поселение) — среднего рода;

пожарище (большой пожар) — мужского рода; пожарище (место, где произошел пожар; остатки чего-