Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

короткий словник перефраз

.pdf
Скачиваний:
598
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
1.12 Mб
Скачать

партії Радянського Союзу [і першої в світі соціалістичної держави]; Керівник найбільшої соціальної революції.

Наприкінці 80-х років почалася революційна діяльність

великого вождя світового пролетаріату Володимира Ілліча Леніна (Ульянова) (Іст. СРСР, 8, 154).

Робітники всього світу бачили у В. І. Леніні визнаного вождя міжнародного пролетаріату (НІ, 9,

Здається, весь світ, люди всіх континентів і країн поставили собі за мету якимсь особливим, по-своєму виконаним даром виразити свою пошану вождеві світового пролетаріату, творцеві Комуністичної партії і Радянської держави, почуття інтернаціональної солідарності з радянським народом, що прокладає шлях до комунізму (РУ, 20.01.1980). Великий Каменяр — Франко Іван Якович (1856—1916). П о р . : Вічний революціонер.

Після Тараса Шевченка — Великого Кобзаря український народ ствердив за Іваном Франком символічне ім'я Великого Каменяра (І. К. Б і-л о д і д . Каменяр українського слова. К., 1966, с. 49).

Великий (геніальний) Кобзар — Шевченко Тарас Григорович (1814—1861). П о р . : Автор [безсмертного] «Кобзаря»; Народний поет України; Основоположник нової української літератури; Основоположник нової української /літературної] мови.

Творчість великого Кобзаря належить не тільки минулому, а й сучасності та майбутньому (Т. Г. Шевченко в інтернаціональних літературних зв'язках, К., 1981, 140). Новою, вільною сім'єю, як і пророкував геніальний Кобзар, зажив український народ після Жовтня» (КгП,

9.03.1969).

Великий мариніст — Айвазовський Іван Костянтинович (1817—1900), російський живописець.

Полотна великого мариніста. У Феодосійській картинній галереї відкрита виставка «Твори І. К. Ай-вазовського з музеїв СРСР» (КрП, 12.12.1980). Великий почин — комуністичні суботники.

Вбачаючи в суботниках початок нового, комуністичного ставлення до праці, В. І. Ленін назвав їх «великим почином» (Іст. УРСР, 9—10, 73).

Великий пролетарський письменник — Горький Максим (1868—1936). П о р.: Буревісник революції.

21

Великий пролетарський письменник добре знав життя,

думи й прагнення українського народу (УЛ, 9, 162).

Верховинський край — район українських Карпат та Прикарпаття. П о р.: Смерековий край.

Син простого хлібороба і лісоруба, гуцул із карпатських гір, Дмитро Павличко приніс у велику літературу долю свого верховинського краю, став співцем золотого вересня, що возз'єднав український народ в єдиній родині

(УРЛ, 10, 276).

Вершина зими. Д и в . : Світанок року.

Вершина літа — липень.

Липень — вершина літа. Пора напруженої праці в полі, пора збирання врожаю зернових (РУ, 9.07.1979).

Вечір року — осінь. П о р . : Пора жовтого листя.

Вечір року. В середині вересня відцвіло запашним багатотрав'ям літо. Цей період вважають астрономічним початком осінньої чверті року (РО,

19.09.1981).

Вік атомної енергії. Д и в . : Вік електрики. Вік

електрики (атомної енергії, космічних польотів, лічильно-розв'язуючих приладів, штучних матеріалів)

двадцяте століття.

АХ століття — століття швидких і глибоких змін у житті людства, що дало привід називати його найрізноманітнішими іменами. Коли на світанку століття в техніці й побуті поширилась електрична енергія, його почали називати віком електрики. Пізніше фізики називали наше століття віком атомної енергії, математики — віком лічильно-розв'язуючих приладів, хіміки — віком штучних матеріалів., астрономи — віком космічних польотів.

Кожна з цих назв є по-своєму справедливою (С, 3).

Вік космічних польотів. Д и в . : Вік електрики. Вік лічильно-розв'язуючих приладів. Д и в.: Вік електрики.

Вікно [відчинене] у світ — екран телевізора.

Вікно, відчинене у світ,— так інколи кажуть про екран телевізора. Це образне порівняння особливо доречне тоді, коли йдеться про кольоровий телевізор (РУ, 15.01.1981).

Вік просвітництва — вісімнадцяте століття.

Після англійської революції XVII ст. в ряді країн європейського материка, особливо у Франції, посилилися народні рухи... У цей період виник досить неоднорідний за

своїм складом рух просвітительства, за яким все XVIII ст. історики назвали «віком просвітництва» (НІ ст, 8, 58).

Вік штучних матеріалів. Д и в . : Вік електрики.

«Вільний світ», ірон.— капіталістичне суспільство. Золотий аргумент у «вільному світі» завжди був

переконливішим у порівнянні з такими нерентабельними категоріями, як моральне і фізичне здоров'я членів суспільства (РУ, 28.12.1979).

Вірменське море — о. Севан.

Не було і немає в поетичній Вірменії вартепа — майстра слова, який би, оспівуючи свою рідну землю, не висловив свої думи і почуття про її перлину — красень Севан. У творчості Сільви Капутікян теж є рядки про

вірменське море (РУ, 28.11.82). Вітаміни землі

(родючості) — мінеральні добрива. П о р.: Гранули родючості.

В будь-яку пору року на ланах республіки можна побачити потужну техніку, за допомогою якої вносять в грунт вітаміни землі (РУ, 6.04.1979).

Завдяки достроковому введенню нових потужностей — комплексу рідких мінеральних добрив — трудівники села одержать додатково тисячі тонн «вітамінів родючості»

(РУ, 8.12.1978).

Вічна хата — могила.

...Вони взялися копати перший і останній для нього окоп — вічну з темними стінами хату (О. Г о н ч а р . Людина і зброя. К., 1978, 106). Вічне літо — теплиця. П о р.: Город під дахом (склом).

Продукція заводу збірних теплиць добре відома як у нашій країні, так і за рубежем. 468 гектарів «вічного літа» буде відправлено колгоспам і радгоспам (РУ, 5.04.1980).

Вічне місто — Рим.

Вони [туристи] кидають гроші у римський фонтан Треві, бо існує повір'я, що завдяки цьому вони знову побувають у вічному місті (МУ, 1.10.1981).

Вічний відпочинок (спочинок) —смерть.

Сніг... почав падати на землю, притрушувати білим цвітом свіже глинясте груддя, під яким знайшла людина свій вічний .відпочинок (М. С т е л ь м а х . Хліб і сіль. К.,

1959, с. 182). Вічний революціонер — Франко Іван

Якович (1856—1916). П о р.: Великий Каменяр.

Вічний революціонер, співець трудового люду, один з перших в європейських літературах співців робітничого

23

класу, найвизначніший письменник по-шевченківської доби, глибокий мислитель — таким є для нас Іван Франко (УЛ, 7, 62).

Вічнозелена лісова красуня — ялинка, сосна.

З Городнянського лісгоспзагу відправлено перші 10 тисяч новорічних ялинок. Адресовані вони корабелам Миколаєва. З Городні до Миколаєва буде надіслано ще ЗО тисяч вічнозелених лісових красунь (РУ, 25.12.1979).

Влада тьми — релігія, церква.

Глитай Остапчук пробує залякати непокірну Оленку «гріхом» і лютою небесною карою. Його психічну атаку підтримує покірний перед «владою тьми» Михайло (УЛ, 9, 272). Вовки моря — акули.

Серед мешканців морів і океанів акули — це загадкові, таємничі істоти, овіяні зловісними міфами та легендами. Якими тільки епітетами не наділяли цих риб! І вовки моря, і вбивці, і бич морів, і людоїди... (КрП, 17.03.1981).

Вогнедишна гора — вулкан.

В краю вогнедишних гір. П'ятнадцяту годину сріблястий лайнер Аерофлоту несе нас до Камчатки (КрП,

19.12.1979).

Вождь міжнародного робітничого класу, всіх трудящих.

Д и в . : Геніальний продовжувач революційного вчення Карла Маркса і Фрідріха Енгельса.

Вождь революції, уроч. — Ленін Володимир Ілліч

(1870—1924). П о р.: [Великий (визнаний)] вождь світового (міжнародного) пролетаріату; Вождь Міжнародного робітничого класу, всіх трудящих; Геніальний продовжувач революційного вчення Карла Маркса і Фрідріха Енгельса; Засновник (творець) Комуністичної партії Радянського Союзу [і першої в світі соціалістичної держави]; Керівник найбільшої соціальної революції.

У 1923 році шахтарі Горлівки назвали Ілліча почесним вибійником рудника № 5 — шахти, яка носить нині ім'я

вождя революції (СВ, 6.09.1980). Воїни партизанського фронту, уроч.— партизани. П о р.: Бійці невидимого фронту; Народні месники.

...Полум'яне слово партійних пропагандистів і агітаторів, безстрашних комісарів надихало воїнів партизанського фронту на нові подвиги в ім'я любимої Вітчизни (ВК, 26.11.1979). Воїни у зелених кашкетах —

прикордонники. П о р . : Вартові [священних рубежів]

Вітчизни (Батьківщини); Дозорні Вітчизни; Охоронці (вартові) кордонів (рубежів) нашої Батьківщини (країни).

З особливою силою проявились високі бойові і морально-політичні якості воїнів у зелених кашкетах в тяжкі роки Великої Вітчизняної війни. 22 червня 1941 року прикордонники прийняли на себе перші удари німецько-фашистських військ (РУ, 28.05.1983).

Володарка серця — кохана.

Олександр майже всю ніч писав при світлі каганця. Про батька... що все життя будив заспане село, кликав людей під революційні хоругви. Про Ганнусю — карооку володарку свого серця (Т. М и-г а л ь . Із життя не піду ніколи. Львів, 1981, .17). Волохатий прядильник —

дубовий (тутовий) шовкопряд.

Волохаті прядильники. Цікава ідея спробувати вирощувати дубового шовкопряда в умовах Карпат привела київського вченого в Хустський лісокомбінат, Що на Закарпатті (РУ, 30.11.1979). Всесвітня пролетарська пісня, уроч. — «Інтернаціонал». П о р . : Гімн комуністів усіх країн; Пролетарський гімн.

«Інтернаціонал», що увійшов у спадщину комуни, став

всесвітньою пролетарською піснею... (КрП, 18.03.1981).

Всесоюзна здравниця — Південний берег Криму. Тепле море, яскраве сонце, багатство і своєрідність

рослинності створили Криму славу всесоюзної здравниці

(ФГ СРСР, 7,130).

Всесоюзна кочегарка — Донбас. П о р . : Вугільний край;

Шахтарський край.

В Донбас, наприклад, з інших радянських республік безперервним потоком надходили ешелони з устаткуванням і матеріалами, необхідними для нормальної роботи шахт... У свою чергу, вугілля Донбасу — «всесоюзної кочегарки», як його назвав народ, ішло на задоволення потреб усієї країни (Іст. УРСР, 9—10, 84).

Втрачене покоління — частина молоді у капіталістичних країнах.

Приголомшена загрозою світової війни, відродженням фашизму, частина молоді оголосила себе «втраченим поколінням» (НІ, 10, 167). Вугільний край [України]

Донбас. Д и в.: Всесоюзна кочегарка.

Оспівуючи сучасний Донбас, поет [В. М. Сосюра] розкриває типові картини вугільного краю (УРЛ, 10, 88).

25

Г

Газета без паперу і відстаней — радіо.

Газетою без паперу і відстаней назвав В. І. Ленін радіо, наперед визначивши йому тим самим велике майбутнє (РУ, 5.05.1979).

Гарматне м'ясо — солдати загарбницьких ар мій капіталістичних країн.

Злидарі усіх країн не хочуть бути гарматним м'ясом, але мети свідомим класом (В. С о с ю р а . Твори в 3-х т.

К., 1957, т. 1, 396).

Гвинтокрила машина — вертоліт.

У творчому доробку колективу інституту — активна участь у конструюканні пасажирських лайнерів, літаків сільськогосподарської авіації, гвинтокрилих машин (МУ,

14.06.1980).

Геніальний продовжувач революційного вчення Карла Маркса і Фрідріха Енгельса (творець Комуністичної партії Радянського Союзу; керівник найбільшої соціальної революції; засновник першої в історії соціалістичної держави; вождь міжнародного робітничого класу, всіх трудящих) — Ленін Володимир Ілліч (1870— 1924). П о р . : [Великий

(визнаний)] вождь світового (міжнародного) пролетаріату; Вождь революції.

21 квітня 1970 р. радянський народ і все трудяще людство відзначили 100-річчя з дня народження Володимира Ілліча Леніна — геніального продовжувача революційного вчення Карла Маркса і Фрідріха Енгельса, творця Комуністичної партії Радянського Союзу, керівника найбільшої соціальної революції і засновника першої в історії соціалістичної держави, вождя міжнародного робітничого класу, всіх трудящих (Іст.

СРСР, 10, 217).

Герої космосу — космонавти. П о р.: Зоряні брати;

Лоцмани всесвіту; Члени гагарінської сім'ї.

Свого часу перші радянські космонавти Юрій Тагарін і Герман Титов, відпочиваючи у Криму, відвідали Нікітський ботанічний сад. Пізніше тут побували й інші

герої космосу (КрП, 21.09.1979). Герої Краснодона —

члени підпільної організації «Молода гвардія», що діяла в м. Краснодоні під час Великої Вітчизняної війни.

Завдяки правдивим книжкам рідними для нас стають герої Краснодона, партизани-ковпаківці, звитяжні воїни Радянської Армії, що звільнили Батьківщину від фашистської навали (УЛ, 5, 3). Герої рейкової війни — партизани — підривники залізничних колій.

Степан Федорович [Маликов] поділився спогадами про розгортання руху народних месників на території тимчасово окупованої гітлерівцями України, зокрема, на Житомирщині, про безприкладну мужність героїв рейкової війни, сміливі рейди... (ВК, 26.11.1979).

Гімн комуністів усіх країн. Д и в.: Пролетарський гімн.

Гірська (скельна) смола; ~ий віск; клей каменю —

мумійо. П о р.: Гірський (природний) бальзам.

З часів Арістотеля, праці якого містять перші описання мумійо, висунуто безліч гіпотез утворення «гірської смоли». ...У жаркі літні дні маса, яка залишається на місці годівлі і ночівлі гризунів, розплавляється і частина її, збагачуючись мікроелементами, потрапляє у гірські порожнини, де утворює часом справжні сталактити. Це й породило гіпотези, що мумійо — «гірський віск», «скельна смола», «клей каменю» тощо (РУ, 1.11.1981). Гірський

(природний) бальзам — мумійо. П о р.: Гірська (скельна)

смола (~ий віск; клей каменю).

Секрети гірського бальзаму. Відкрито таємницю походження мумійо — надзвичайно рідкісного природного бальзаму (РО, 24.10.1981).

У «виробленні» природного бальзаму беруть участь не тільки пищухи. Встановлено, наприклад, що забайкальське мумійо — продукт життєдіяльності кам'яних полівок (РУ,

1.11.1981).

Гірський віск. Д и в.: Гірська (скельна) смола. Гниле море — Сиваш.

Казковий, мініатюрний світ островів, заток і птахів. Це і є Сиваш. «Гниле море», як його нерідко називають (КрП,

8.12.1981). Головна бібліотека країни — Державна бібліотека імені В. І. Леніна в Москві.

— Де тут виставка про Київ? — питає якийсь чоловік. Черговий називає зал Державної бібліотеки імені В. І.

Леніна. ...Ідуть і йдуть відвідувачі в головну бібліотеку країни. Ідуть подивитись, яким було і яким стало стародавнє і вічно молоде місто на Дніпрі (РУ, 9.06.1982).

Головна виставка країни — Виставка досягнень

27

народного господарства (ВДНГ) СРСР. П о р . :

Академія досвіду; Скарбниця досвіду. На головній виставці країни, що стала справжньою школою передового досвіду, демонструється більше як сто тисяч експонатів, її щороку відвідують мільйони радянських людей і зарубіжних гостей нашої країни (РУ,

20.08.1983, 3).

Головна вулиця Росії — р. Волга.

Поволзький район, або Поволжя, простягся майже на

1,5 тис. км уздовж «головної вулиці Росії» — великої російської річки Волги, від впадіння в неї Ками до Каспійського моря (ЕГ СРСР, 120). Головна зернова культура в СРСР — пшениця.

Головна зернова культура в СРСР — пшениця — займає 1/3 всієї посівної площі країни (ЕГ СРСР, 63).

Головна подія XX століття, уроч. — Велика Жовтнева соціалістична революція.

Велика Жовтнева соціалістична революція — головна подія X X ст. — докорінно змінила хід розвитку всього людства (НІ, 10, 262). Головне джерело кисню — ліс.

П о р . : Зелене багатство (золото); Зелений друг; Зелений одяг (щит) землі; Зелений світ (скарб, фонд); Зелений цех;

Легені землі (планети).

Не можна забувати, що головне джерело кисню — ліси відтворюються десятиліттями (ЕГ СРСР, 12).

Головне свято нашої країни — свято Жовтня.

Вагомі дарунки головному святу нашої країни

підготували трудівники індустрії (КрП, 8.11.1981).

Головний (основний) документ громадянина

СРСР — паспорт громадянина СРСР. П о р.: Мандат громадянина Радянської держави; Посвідчення повноправних громадян; Пурпурова книжечка; «Серпастий, молоткастий».

Тм, молодим членам славної робітничої династії,

вручили головний документ громадянина СРСР батьки — Лідія Тимофіївна і Анатолій Михайлович... (РУ,

14.01.1976).

Подумати тільки: вперше в житті одержати основний документ громадянина СРСР і одразу — паспорт нового зразка! (РУ, 6.01.1976).

Головний документ комуніста — партійний квиток.

«Слово про партійний квиток» — так називається книга про головний документ комуніста, випущена Видавництвом політичної літератури (РУ, 25.11. 1981).

Головний командний пункт нашого організму —

мозок. П о р.: Сіра речовина. Вони [нейрохірурги] пояснюють, що головний командний пункт нашого організму складається з окремих блоків, в кожного з яких своя «робота» (КрП, 23.07.1982).

Головний кореспондент — громадський корес-

пондент.

І ніколи б газеті не справитися із цим великим і відповідальним завданням, коли б не її головний кореспондент (РО, 12.03.1980).

Головні збори року — звітно-виборні збори. Головні збори року. Ровеснику! Незабаром у твоїй

первинній — звітно-виборні збори (КП, 25.09.1980).

Голодна воля, іст. — реформа 1861 р.

Письменнику [Панасу Мирному] були добре відомі часи насильницького насадження положення про розкріпачення, опір селян аграрним нововведенням уряду, наслідки тієї царської «милості», яку розкріпа-чені називали «голодною волею»... (Історія української літератури 2-ої половини XIX ст. К., 1979, 198).

Голуба вахта — охорона водойм.

А ось інше значення руху «Голубих патрулів» — багато членів загонів по закінченні школи стають професіональними іхтіологами, біологами, приходять у риболовецький флот... Хлопці і дівчата останнього випуску, мабуть, і не передбачали, що з їхніх «голубих г вахт» починалося справжнє покликання (Ранок, 1976, № 4,

17).

Голуба траса — водний шлях. П о р.: Блакитна

(голуба) дорога; Блакитне шосе.

Вахта на голубій трасі. Прапор нової навігації підняли чернігівські портовики (РУ, 7.04.1979). [Голуба) траса родючості — канал зрошувальної системи. П о р.:

Артерія родючості.

Він споруджував не тільки 400-кілометрову голубу трасу родючості від Каховки до Керчі, а й магістральний канал найбільшої в Європі Каховської зрошувальної системи... (РУ, 29.11.1978).

Голубе вугілля — енергія вітру.

29

Вітряні двигуни використовують енергію рухомого повітря — вітру. Енергію вітру іноді називають енергією

«голубого вугілля» (Ф, 6—7, 296).

Голубе золото—газ. П о р . : Блакитне (голубе) паливо.

Нині спільно з Міннафтогазбудом завершуються роботи по виводу на проектну продуктивність... газотранспортної системи , Уренгой — Челябінськ — Петровськ — Новопсков, яка забезпечує поставку «голубого золота» із родовищ Західного Сибіру в центральні і західні райони країни, а також в Поволжя і Донбас (РГ, 14.10.1980). Голубий вогонь —

електрозварювання.

Цех «голубого вогню». На Нижньодніпровському заводі металовиробів державна комісія підписала акт про введення в дію першої черги нового електродного цеху

(РУ, 12.01.1975).

Голубий експрес (~і вагони) — поїзд метрополітену.

На 6 місяців раніше наміченого строку почали курсувати голубі експреси Мінського метрополітену (КрП,

15.07.1984).

П'ятнадцять років тому, 6 листопада, напередодні Жовтневих свят у Києві стала до ладу перша лінія метрополітену: голубі вагони від станції «Вокзал» робили перші рейси по підземній магістралі до станції «Дніпро»

(РУ, 4.11.1976).

Голубі артерії — річки.

Учасники рейду склали повну характеристику малих річок — їх своєрідний «сімейний портрет», який вирішено покласти в основу дальшої роботи по охороні голубих артерій області (РО, 4.08.1979).

Голубі плеса — водойми.

Браконьєр — не просто порушник закону. Він — злочинець перед майбутнім наших гдлубих плес (РУ,

10.01.1976).

Голубі широти — морські простори.

Червоні прапори беруть курс у найвіддаленіші куточки планети, а моряки-чорноморці несуть світові правду про Країну Рад. Про це свідчать радіограми з голубих широт

(РУ, 2.05.1979).

Город під дахом (склом)—теплиця. П о р . : Вічне літо.

Ось він блищить на скупому зимовому сонці своїми шибками; величезний город під дахом (КрП, 19.01.1980).