Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латинский язык_2008.doc
Скачиваний:
702
Добавлен:
19.02.2016
Размер:
9.01 Mб
Скачать

2.7 Домашнее задание

  1. Выучите терминоэлементы (разделы 2.1 и 2.2).

  2. Выполните упражнения раздела 2.3: 1 – устно, 4 – письменно.

  3. Выучите лексический минимум (раздел 2.4).

  4. Выполните упражнения раздела 2.5: 1 – устно, 2 – письменно.

  5. Выучите латинские выражения.

2.8 Дополнительные упражнения на повторение и для самостоятельной работы

Упражнение 1. Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов:

cystalgia, odontometria, colonoscopia, lipuria, rhinopathia, odontalgia, pyuria, hydraemia, arthropathia, gastrorrhagia, angialgia, cephalalgia, enteropathia, haematuria, haemorrhagia, hydrocephalia, amastia, nephropathia, nyctalgia, spondylodynia, hyposialia, brachialgia, leucocyturia, osteopathia, mastodynia, hypernatriaemia, rhinorrhoea, hypalgia, thoracodynia, hyperaemia

Упражнение 2. Образуйте термины со следующим значением:

  1. боль в области желудка;

  2. непоступление мочи в мочевой пузырь;

  3. наличие в крови мочевины и других азотистых шлаков;

  4. общее название поражений суставов;

  5. маточное кровотечение;

  6. истечение лимфы (lymph-) на поверхность или в полость тела;

  7. эндоскоп для осмотра полости сустава;

  8. аномалия развития: отсутствие молочной железы;

  9. боль, возникающая в ночное время;

  10. боль в области прямой кишки;

  11. отсутствие слюноотделения;

  12. боль в области сердца;

  13. общее название расстройств мочеиспускания;

  14. повышенное содержание натрия в крови;

  15. общее название поражений почек;

  16. желудочное кровотечение;

  17. общее название заболеваний кишечника;

  18. головная боль

Упражнение 3. Переведите на русский язык многословные клинические термины:

insufficientia valvae mitrālis, morbus ischaemĭcus acūtus, infarctus myocardii, stenōsis valvae tricuspidālis, pericardītis purulenta acūta, dissociatio atrioventriculāris gradus primi, myocardītis rheumatĭca acūta, morbosĭtas valvae mitrālis non rheumatĭca, embolia vasōrum pulmonalium, dissociatio rami anteriōris cruris sinistri fascicŭli His

Упражнение 4. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:

ишемическая болезнь сердца, острая стенокардия, острый ревматический эндокардит, недостаточность митрального клапана, пролапс митрального клапана, острая сердечная недостаточность, острый инфаркт миокарда, предсердно-желудочковая блокада первой степени

Терминоэлементы, обозначающие хирургические вмешательства и манипуляции. Латинские названия болезней органов пищеварения

Занятие

3

Задачи учебного занятия

В данном занятии Вы должны:

  1. выучить корневые и конечные терминоэлементы данного занятия, знать терминоэлементы, обозначающие хирургические вмешательства и манипуляции;

  2. выучить лексику, относящуюся к латинским названиям болезней органов пищеварения;

  3. научиться переводить названия болезней органов пищеварения.

Занятие делится на следующие разделы:

  1. Перечень терминоэлементов.

  2. Упражнения на анализ терминов, образованных из греческих терминоэлементов.

  3. Латинские названия болезней органов пищеварения.

  4. Упражнения на перевод терминов, обозначающих болезни органов пищеварения.