Minyar-Belorucheva_A._Anglorusskie_oboroty_nauchnoy_rechi
.pdfI. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ, МЕТОДЫ И АНАЛИЗ ИССЛЕДОВАНИЯ
|
1. ВВЕДЕНИЕ |
||||
(The) Present |
|
|
|
(Настоящая) |
|
|
|
||||
article |
is about... |
|
|
статья |
|
book is |
concerned with... |
|
|
книга |
посвящена... |
|
|
|
|
|
|
essay |
deals with... |
|
|
курсовая работа |
|
paper |
is devoted to... |
|
|
работа |
|
|
|
|
|
|
|
Our main (primary) concern |
|
Нас в основном (прежде |
|||
is... |
|
|
|
|
всего) интересует... |
We shall concern ourselves with |
Мы сосредоточимся на |
||||
(the problem of)... |
|
(проблеме)... |
|||
We are concerned with... |
|
Нас интересует... |
|||
We would like to concentrate |
|
Мы хотели бы сосредоточить- |
|||
on... |
|
|
|
|
ñÿ íà... |
I shall confine my attention |
|
Мое внимание в основом |
|||
strictly to... |
|
будет сосредоточено на... |
|||
It is important that we bring... |
|
Важно, чтобы мы сосредото- |
|||
into clear focus... |
|
чились на... |
|||
...will be observed here |
|
...будет рассмотрено здесь |
|||
The book embraces a wide range |
Книга охватывает широкий |
||||
of problems. |
|
круг проблем. |
|||
The main emphasis of this book |
Основное внимание в данной |
||||
will be on... |
|
книге будет сосредоточено |
|||
|
|
|
|
|
íà... |
10
My discussion will be centred on |
Мой доклад будет |
(the following issues)... |
сосредоточен на (следующих |
|
вопросах)... |
The paper presents (a |
В работе дан (сравнительный |
comparative analysis of...) |
анализ...) |
In this paper we shall present... |
В данной работе мы |
|
представим... |
2. ФОРМУЛИРОВАНИЕ ПРОБЛЕМ ИССЛЕДОВАНИЯ
The problem here to be studied... |
Рассматриваемая проблема |
is... |
заключается в том, что... |
The problem posed (raised, |
Проблема, поставленная |
studied, considered, discussed) |
(поднятая, изучаемая, рас- |
here is... |
сматриваемая, обсуждаемая) |
|
здесь, заключается в... |
The current interest in the |
Интерес к данной проблеме |
problem is (lies in)... |
в настоящий момент |
|
заключается в (обусловлен |
|
òåì, ÷òî)... |
We are concerned with the |
Нас интересует проблема... |
problem of... |
|
The problem which I am |
Поставленная проблема |
setting... |
заключается в... |
The problem arises (is raised) in |
Эта проблема встает (ставит- |
connection with... |
ся) в связи с тем, что... |
The problem which I am setting |
Проблема, которая ставится, |
is... |
заключается в... |
We shall consider (briefly) in |
Рассмотрим (вкратце) |
detail the problem of... |
детально проблему... |
I shall dwell upon the problem |
Я подробно остановлюсь на |
of... |
проблеме... |
Here we need to consider the |
Здесь нам необходимо |
problem of... |
рассмотреть проблему... |
11
We must raise all the problems of... in general.
We would like to dwell on the problem of...
We turn our attention to à new and more urgent problem.
Нам необходимо поднять все вопросы в общих чертах.
Нам бы хотелось остановиться на проблеме...
Мы обращаем наше внимание на новую и более насущную проблему.
Thus the core of the problem |
Таким образом, суть |
is... |
проблемы заключается в... |
We have no occasion here to |
У нас нет сейчас |
consider (the solution of) the |
возможности рассмотреть |
problem raised bó... |
поднятый вопрос. |
In this light we must face the |
С этой точки зрения мы |
problem... |
должны рассмотреть |
|
проблему... |
The problem of studying... |
Проблема изучения... требует |
demands special care in using |
ocобого внимания к |
methods and a methodological |
использованию методов и |
concept... |
методологической |
|
концепции. |
There is a circumstance which |
Обстоятельства позволяют |
allows us to dispense with |
нам разъяснить проблему... |
clarification the problem of... |
|
Though many aspects of this |
Хотя многие аспекты |
problems have been debated, we |
проблемы остаются |
can be sure that... |
спорными, несомненно, |
|
÷òî... |
In the solution of this problem |
В решении этой проблемы, |
there is but one thing that will |
единственное, что может |
aid us... |
помочь, это... |
The problem of... is in the focus |
Проблема... находится в |
of attention of... |
центре внимания. |
To bring further light on various |
Для того, чтобы более |
aspects it is necessary to... |
глубоко осветить различные |
|
аспекты, необходимо... |
12
Another aspect of the problem |
Другой аспект данной |
|
of... concerns... |
проблемы касается... |
|
I shall touch upon à question |
Я коснусь вопроса... |
|
of... |
|
|
The problem under discussion |
Рассматриваемая проблема |
|
is... |
является... |
|
We are facing a problem... |
Мы столкнулись с |
|
|
проблемой... |
|
In fact, there can be no question |
В действительности, вопрос |
|
of... |
о... не может возникнуть... |
|
Other aspects of the question |
Другие аспекты... кратко |
|
are briefly discussed in... |
рассматриваются в... |
|
The question is usually regarded |
Вопрос обычно рассматрива- |
|
as... |
åòñÿ êàê... |
|
Not long ago the question was |
Недавно вопрос был поднят |
|
raised in... |
â... |
|
The question raises all sorts of |
Этот вопрос поднимает |
|
problems |
разнообразные проблемы... |
|
In this case a question arises |
В этом случае возникает |
|
about... (when one begins to |
вопрос о... |
(когда начинают |
examine...) |
изучать... |
) |
The question therefore naturally |
Таким образом, естественно |
|
arises that... |
возникает вопрос о... |
|
The question which naturally |
Вопрос, который естествен- |
|
arises that... |
но возникает, заключается |
|
|
â... |
|
The question has been raised... |
Был поднят вопрос... |
|
Before proceeding to the subject |
Прежде чем перейти к |
|
of the discussion, the question is |
проблеме исследования, |
|
bound to arise whether... |
необходимо рассмотреть |
|
|
вопрос... |
|
The formulation of... is (not)... |
Эта формулировка (не) |
|
|
является... |
|
13
3. УСТАНОВЛЕНИЕ ОБЪЕКТА ИССЛЕДОВАНИЯ
We shall deal with... |
Мы рассмотрим... |
Wå shall examine the (relations |
Мы изучим (взаимосвязь... |
between...) |
между...) |
It would be instructive to |
Было бы полезно детально |
examine in detail... from the |
изучить... с точки зрения... |
point of view of... |
|
We shall examine/study... |
Мы изучим... |
We shall explore... |
Мы исследуем... |
The object of this book is... |
Объектом исследования |
|
данной книги является... |
The object of our exploration |
Объектом нашего |
is... |
исследования является... |
...is the subject of this book |
...является предмет |
|
исследования книги |
The subject of the investigation |
Предметом исследования |
(book) is... |
(книги) является... |
The topic of my investigation |
Предметом моего |
(exploration, work) is... |
исследования является... |
At the heart of the discussion is... |
В центре обсуждения |
|
находится... |
...is under discussion |
...обсуждается |
|
(рассматривается). |
The book should introduce you |
В данной книге вы |
to the ideas and directions of... |
ознакомитесь с идеями и |
|
направлением... |
The readers will be provided |
Читатели получат |
with the information on the |
необходимую информацию |
subject... |
по данной проблеме. |
We are engaged in the study of... |
Мы занимаемся изучением... |
We shall make a thorough study |
Мы проведем тщательное |
of... |
исследование... |
14
In the study of... special
problems are never isolated from
general problems which may
help to...
The following study is concerned
with...
This historical study must deal
first with the development of...
The study of... raises several interesting problems of a general nature.
It requires a detailed study of...
Details of... must be studied.
It requires a direct study of...
This is achieved by a comprehensive study of...
In connection with the study of various phenomena it is necessary to...
We hope that some aspects of the present studies will help to make... more widely known.
The study must be related to the comparative study of different forms of...
Therefore, in studying... one
must take into account...
При изучении... частные проблемы неотделимы от общих проблем, которые способствуют...
Настоящее исследование посвящено...
Это историческое исследование должно рассматривать в первую очередь развитие...
Изучение... поднимает несколько интересных проблем общего характера.
Это требует детального изучения...
Детали... должны быть изучены.
Это требует непосредственного изучения...
Это достигается путем всестороннего изучения...
В связи с изучением различ- ных явлений необходимо...
Мы надеемся, что некоторые аспекты современных исследований помогут шире узнать...
Это исследование скорее всего связано со сравнительным изучением различных форм...
Следовательно, при изучении... необходимо принять во внимание...
15
4.ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕЛЕЙ
ÈЗАДАЧ ИССЛЕДОВАНИЯ
The (main) aim of the book/ |
(Основная) цель данной |
paper is... |
книги/работы заключаетcя |
|
â... |
Our immediate aims are |
Наши непосредственные |
confined to... |
цели заключаются в... |
What we are aiming at is... |
То, к чему мы стремимся, |
|
заключается в... |
The present book aims to... |
Целью настоящей книги |
|
является... |
The present book is aimed at... |
Книга направлена на... |
To attain our aim, we must |
Для достижения цели мы |
consider... |
должны рассмотреть... |
One of the chief aims ... was to |
Одной из основных целей ... |
test the hypothesis that... |
являлась подтверждение |
|
гипотезы... |
It is the main aim of this |
Задача данной главы |
chapter to examine some of the |
заключается в изучении |
main causes of... |
основных причин... |
At present we do not set |
В настоящее время мы не |
ourselves the aim of... |
ставим цели... |
It has been no part of our aim |
В наши задачи не входит |
to make a comprehensive survey |
проведение глобального |
of... |
исследования... |
The aim of the paper is to |
Цель работы заключается в |
provide an up-to-date account |
изложении современного |
for... |
понимания... |
The author of this paper is |
Цель данной работы |
aiming to reveal some of the |
заключается в раскрытии |
features of... |
некоторых черт... |
The overall goals of... require an |
Глобальные цели... требуют |
initial consideration of the |
предварительного рассмотре- |
general problem of... |
ния основных проблем... |
16
Our intention in writing this |
Цель данной книги состоит в |
book is... |
(следующем)... |
In the framework of... the first |
В рамках... основной целью |
objective to achieve is... |
является |
We are fully aware of the nature |
Мы в полной мере понимаем |
of the objective... |
специфику данной задачи... |
Our objective is the investigation |
Нашей целью является |
of... |
изучение... |
Our objective is to explain... |
Нашей задачей является |
|
объяснение... |
Our objective is the investigation |
Задачей нашего исследования |
of... |
является... |
It is not the business of the |
Это не входит в задачи |
book... |
книги... |
The (main) purpose of the |
(Основной) целью книги/ |
book/paper is... |
работы является... |
One of the purposes of this book |
Одна из целей данной книги |
is... |
заключается в... |
The purpose of my work is to |
Цель моей работы заключает- |
examine and investigate... |
ся в изучении и исследова- |
|
íèè... |
The purpose of my work is to examine and investigate and consequently to determine more precisely the relative and absolute chronological boundaries of...
Fîã this purpose, we may examine an example from...
It is our purpose on this oññasion to analyze some of the basic issues...
It is the purpose of these pages to direct attention to...
Цель моей работы состоит в том, чтобы изучить и исследовать, и в результате, более точно определить относительные и абсолютные хронологические границы...
Для этого можно проанализировать пример из...
Нашей целью в данном случае является анализ основных вопросов...
Цель данной работы заключается в том, чтобы привлечь внимание к...
17
It is the purpose of this book/ |
Целью данной книги является |
survey to explain the main |
объяснение основных положе- |
principles of this viewpoint... |
ний данной концепции... |
It is not my purpose to describe... |
В мою задачу не входит |
|
описание... |
It is beyond our present purpose |
В наши задачи не входит... |
to... |
|
Our task consists in... |
Наша задача состоит в |
|
том, чтобы... |
Our task is to show... |
Нашей задачей является показ... |
Our task is to study... |
В нашу задачу входит |
|
изучение... |
The main task is as follows...
For carrying out this task, it is nåñåssàró...
The solution of the problem facilitates the fulfilment of the special task.
We are confronted with à complicated task.
One of the first tasks was to verify and if possible to amplify knowledge of...
The primary task is to study...
Основная задача заключается в следующем...
Для осуществления этой задачи необходимо...
Решение данной проблемы способствует выполнению особой задачи.
Перед нами стоит сложная задача.
Одной из первостепенных задач являлась проверка и, по возможности, расширение знаний о...
Первоочередной задачей является изучение...
The task requires considerable |
Эта задача требует переос- |
rethinking and revision... |
мысления и пересмотра... |
5.УСТАНОВЛЕНИЕ МЕТОДОВ
ÈПОДХОДОВ ИССЛЕДОВАНИЯ
The conventional approach to |
Традиционный подход к дан- |
this problem is based on... |
ной проблеме основан на... |
18
Our approach is to study... |
Наш метод заключается в |
|
изучении... |
There are different approaches |
Существуют разные подходы |
to the solution of the problem. |
к решению этой проблемы. |
Before discussing research |
Прежде чем говорить о |
approach to..., it may be useful |
методах исследования... может |
to... |
быть стоит´ ... |
This approach is aimed at... |
Этот метод направлен на... |
The usual approach was followed |
Традиционный метод |
in... |
использовался в... |
The same approach will be taken |
Такой же способ исследова- |
for... |
ния будет применен для... |
The most promising approach |
Наиболее перспективный |
is... |
метод состоит в том, чтобы... |
The approach used here is... |
Метод, используемый здесь, |
|
заключается в... |
It was the first attempt of the
scientific approach to the
problem of...
The main features of our
approach are...
We have developed a new approach to the phenomena under consideration.
Our approach will make it possible to clear... up.
An important way of approaching the matter is...
This is a reasonable and practical approach.
Modern history text books approach the period of... with...
Это являлось первой попыткой использования научного подхода к проблеме...
Основные характеристики данного подхода заключаются в...
Мы разработали новый подход к рассматриваемым явлениям.
Наша методология позволит разобраться в...
Важный метод в разработке проблемы заключается в...
Это целесообразный и практичный метод.
Многие современные учебники истории подходят к периоду... с...
19