Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Minyar-Belorucheva_A._Anglorusskie_oboroty_nauchnoy_rechi

.pdf
Скачиваний:
45
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
1.57 Mб
Скачать

A modern approach to this

Современный подход к

problem of... is based on...

проблеме...

основан на...

We have succeeded in finding

Нам удалось найти

convenient approach to...

необходимый подход к...

Òî demanstrate smb’s approach

Чтобы продемонстрировать...

to... it is to...

 

подход к...

, необходимо...

We must approach the problem

Мы должны подойти к

from... viewpoint.

 

проблеме с точки зрения...

At the present time this research

В настоящее время этот метод

approach rests on...

 

исследования основывается

 

 

íà...

 

Such an approach to...

involves...

Такой подход к... требует...

Such an approach has made it

Такая методология позволяет

possible to understand the

выявить причины...

reasons for...

 

 

 

Such an approach is one-sided.

Такой подход является

 

 

односторонним.

The subjective approach to the

Субъективный подход к

study of... is...

 

изучению...

заключается...

The main difference in the

Главное различие в подходах

approaches is that...

 

заключается в том, что...

The approach to... is intergral

Подход к...

целостный и

and comprehensive.

 

всеобъемлющий.

The approach taken by...

in...

Метод исследования,

quite similar to...

 

принятый...

идентичен...

This approach has been

Этот подход был принят и в

adopted and further developed

дальнейшем развит...

by...

 

 

 

A different approach was taken

Иной метод был

by...

 

использован...

These approaches are different

Эти подходы различны, но...

but...

 

 

 

20

Our approach may be

Наш метод можно изложить

summarised in the following

следующим образом...

way...

 

The method of the investigation/

Метод исследования

inquiry is...

заключается в...

The most common method for...

Самый распространенный

is...

метод... состоит в...

The method of research depends

Метод исследования зависит

on...

îò...

The method proposed in this

Метод, предложенный в

article is...

данной статъе, состоит в...

This research method provides a

Такой метод исследования

reasonably objective criterion.

предоставляет достаточно

 

объективный критерий.

It is in keeping with the

Это непосредственно связано

methods adopted to solve the

с методами, разработанными

problems of...

для решения данной

 

проблемы...

The proposed method allows us

Предложенный метод

to solve the problem of...

позволяет нам решить

 

проблему...

The method is based on the idea

Данный метод основывается

that...

íà òîì, ÷òî...

The method provides an answer

Этот метод дает возможность

to this problem...

найти ответ на вопрос...

(The principle of) the method

(Принцип) метод(а) состоит

consists in...

в том, чтобы...

An analogical approach will

Сравнительный метод

help to distinguish a few

позволяет выделить общие

common features...

черты...

Before we can begin to use this

Прежде чем мы начнем

method of analysis, we have to

применять данный метод

deal with...

анализа, мы должны

 

рассмотреть...

21

Historical method demonstrates...

Исторический метод

 

показывает...

The advantage of this method

Преимущество этого метода

lies in the fact that...

состоит в том, что...

This method has thrown light

Данный метод проливает свет

upon...

íà...

The method which I am

Метод, сторонником

advocating differs from...

которого я являюсь,

 

отличается от...

My method is...

Мой метод заключается в...

We may adopt the method to...

Мы можем применить

 

данный метод к...

The method can be applied to

Метод можно использовать

(fixing the date).

для (установления даты).

The application of the new

Применение нового метода

method allows us to...

позволяет нам...

This method can be applied to

Этот метод можно применить

the study of...

для изучения...

Now we shall turn to another

Сейчас мы обратимся к

trend.

другому направлению.

Our work is taking the following

Наша работа придерживается

directions...

следующего направления...

There are a number of trends in

Существует ряд направлений

the study of...

в изучении...

The simplest way of solving this

Самый простой путь решения

problem lies in...

этой проблемы заключается

 

â...

This is one of the ways...

Это один из способов...

I am not suggesting that it is the

Я не считаю, что это

only way...

единственный способ...

There can be more than one way

Любое наблюдение можно

of interpreting an observation.

интерпретировать по-раз-

 

íîìó.

22

6. АНАЛИЗ

 

It is worth analysing precisely...

Необходимо тщательно

 

проанализировать...

Ñomplete analysis of... reveals...

Полный анализ...

 

показывает...

Comparative analysis reveals...

Сравнительный анализ

 

показывает...

The detailed analysis reveals...

Детальный анализ

 

показывает...

Profound analysis shows...

Глубокий анализ

 

показывает...

Typological analysis reveals...

Типологический анализ

 

показывает...

At the level of analysis it is

На этом уровне анализа

possible to...

возможно...

It seems desirable to proceed the

Желательно предварить

analysis of... by some discussion

анализ...

обсуждением

of the essential factors.

наиболее важнейших

 

факторов.

The task of the scientific analysis

Цель научного анализа

is...

заключается в...

The analysis leaves no aspect

Анализ...

затрагивает все

of... untouched.

аспекты.

 

The analytical methods are...

Аналитическими методами

 

являются...

The methods of the analysis are...

Методами анализа

 

являются...

The analysis of... is based on...

Анализ...

основывается на...

The analysis of the general

Анализ общей проблемы

problem shows that...

показывает, что...

With regard to the old analysis

Учитывая данные

we can state...

предыдущего анализа, можно

 

утверждать, что...

23

It requires a thorough analysis.

Это требует тщательного

 

 

анализа.

 

We shall undertake a thorough

Мы проведем тщательный

analysis of...

 

анализ...

 

We shall subject...

to analysis...

Мы подвергнем ...

анализу...

This is not the place here to

Мы не можем представить

present an analysis of...

анализ...

 

The analysis of...

presents no

Анализ... особых

затруднений

special difficulties.

не вызывает.

 

This level of analysis of... is seen

Этот уровень анализа...

as...

 

рассматривается как...

At this level of analysis every

Ha этом уровне анализа все

thing is seen as...

 

рассматривается как...

It requires a different analysis...

Это требует иного

 

 

анализа...

 

We may now try to analyse...

Мы можем попытаться

(it) within the framework of...

проанализировать это в

 

 

рамках...

 

This cannot be answered at all unless one goes outside the limited bounds of that traditional type of analysis.

To analyse precisely, we must turn to...

На это нельзя ответить, если не преодолеть узкие рамки традиционного анализа.

Для того, чтобы провести точный анализ, мы должны обратиться к...

The analysis can be expanded

Анализ можно расширить до...

to...

 

There is nothing with which the

Этот анализ не имеет

analysis can be compared...

аналогов...

Before we proceed with our

Прежде чем перейдем к

analysis of..., it is essential to

анализу... необходимо

go over the problem on...

детально изучить

 

проблему...

24

7. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОБЛЕМЫ, ВОПРОСОВ,

ОБЪЕКТА ИССЛЕДОВАНИЯ

The problem of... is one of the

Проблема... одна из самых

most important.

важных.

An important problem arises in

Возникает важная проблема в

connection with the study

связи с изучением...

of...

 

The actual range of problems is

Реальный круг проблем

much wider.

гораздо шире.

One of the most promising

Считается, что одной из

problems seems to deal with...

наиболее перспективных

 

проблем является...

It is one of the key problems

Это одна из основных

of...

проблем...

The problem of... is very

Проблема... является очень

complex...

сложной...

The problem of... has not lost its

Проблема... не потеряла своей

topical significance...

актуальности...

The problem became more acute,

Проблема стала более

it took a new form.

острой, она приобрела новую

 

форму.

This problem requires à detailed

Эта проблема требует

study...

детального изучения...

The question is not free from

Вопрос не лишен сложности...

difficulties...

 

The question which is of great

Вопрос, имеющий большое

practical importance deals with...

практическое значение,

 

заключается в...

The key question is...

Оcновным вопросом

 

является...

The question of... has become

Вопрос... стал особенно

acute.

актуальным

25

Much more serious was the question of...

This is the most difficult question of all.

It is a very difficult period to study...

The study of... is of primary importance.

The topic of my dissertation is currently significant in interpreting a very important historical period.

The detailed (comprehensive, thorough, careful, profound) study of... is of great importance.

We are confronted with the difficulties...

The view has become widely held in recent years.

Nevertheless, it is important to

observe...

Comprehensive study of... is the

key to solving our problem...

A complex approach to the study of... allowed me not only to analyse precisely the materials but to reach conclusions, based on the analysis.

Гораздо более серьезным был вопрос о...

Это самый трудный вопрос.

Данный период сложно изучать...

Изучение... имеет первостепенное значение.

Тема моей диссертации существенна для понимания очень важного исторического периода.

Детальное (всестороннее, тщательное, внимательное, глубокое) изучение... имеет большое значение.

Мы встречаемся с трудностями...

Эта точка зрения широко разделяется многими в последнее время.

Тем не менее, важно изучить...

Всестороннее исследование...

имеет особое значение для решения поставленных проблем...

Комплексный подход к изу- чению... позволил мне не только тщательно проанализировать материал, но и на этой основе сделать выводы, основанные на анализе.

26

It was subjected to thorough

Это было тщательно изученo.

investigation.

 

It is the màjor theme of history.

Это основной вопрос

 

истории.

27

II. СОСТОЯНИЕ ВОПРОСА ИССЛЕДОВАНИЯ

1. ИЗУЧЕННОСТЬ ПРОБЛЕМЫ

Much has been said and written about...

Much (little) has been done on...

Much has been done in the field of... but undoubtedly much still remains to be done in it.

A fairly wide acquaintance with the literature of... has convinced me of...

I have searched high and low without finding the problem either stated or systematically handled.

Although a number of issues have been analysed and discussed, much remains to be done in the field of...

The early discussions on... did

not touch the question of...

Particular attention is paid to...

The problem has not received all the attention it deserves.

Много было сказано и написано...

Много (мало) было сделано в...

Много было сделано в области..., однако несомненно многое еще предстоит сделать.

Глубокое изучение литературы убедило меня в...

Проведя глубокое изучение материала я убедился, что данная проблема не получила должного внимания.

Несмотря на то, что ряд вопросов был проанализирован и обсужден, многое еще предстоит сделать в области...

В предыдущих всесторонних исследованиях вопрос о... не был затронут.

Особое внимание уделяется...

Проблема не получила должного внимания.

28

The problem of... has received little attention (compared to...)

The problem which he failed to solve did not disappear.

It was this which first attracted

the notice of...

At present there is a growing

interest in...

The question has long interested historians.

The question still remains open.

It is questionable from the point

of view of...

Nî one has made a careful

inquiry into...

Now the research focus has

shifted towards...

We possess a vague and general

idea of...

We are totally ignorant...

Our knowledge of... is not yet comprehensive to...

Our knowledge of... is quite good.

Our knowledge of... is limited.

The problem of... has been dealt with in the investigations of

a number of authors.

Проблема... получила мало внимания (по сравнению с...)

Проблема, которую ему не удалось решить, остается актуальной.

Именно это впервые привлекло внимание...

В настоящее время наблюдается повышенный интерес к...

Этот вопрос давно интересовал историков.

Вопрос все еще остается открытым.

Это спорно с точки зрения...

Никто не провел тщательного исследования

Сейчас исследовательский интерес направлен на...

Мы имеем нечеткое общее представление о...

Мы совершенно ничего не знаем о...

Наше знание о... является недостаточным, чтобы...

Наше знание о... вполне достаточно.

Наше знание о... ограничено.

Проблема... рассматривалась в работах ряда авторов.

29