- •Фгбоу впо
- •Пояснительная записка
- •Contents
- •Part I. Cinema lesson 1. Filmmaking and its constituents
- •Vocabulary
- •1. Fill in the blanks with the words from the list below; explain your choice.
- •3.Crossword.
- •4. Translate the sentences using the essential vocabulary.
- •6. Read Part 1 of Text 1 and check your answers to ex. 5.
- •7. Find the following expressions in Part 1 of Text 1; give the English definition and the Russian translation.
- •Text 1. The history of filmmaking
- •8. Answer the following questions taking into account the information given in Part 1 of Text 1:
- •9. Read Part 2 of Text 1 and fill in the gaps (1-7) with the following word combinations:
- •10. Answer the following questions taking into account the information given in Part 2 of Text 1:
- •11. Paraphrase the following sentences using the new vocabulary:
- •12. Prepare a summary of both parts of Text 1 (see Appendix 1). Mention the names in bold, try to use the new vocabulary and some additional information from Video 1.
- •16. Match the speakers’ names from the left column (1-6) with their points of view from the right column (a-f).
- •17. Read the following quotations about filmmaking. Which one do you like? Write an essay based on the one you’ve chosen.
- •Lesson 2. Professions and equipment
- •Vocabulary
- •1. Read the definitions and give the equivalents from the active vocabulary.
- •2. Match the word (1-9) with its definition (a-I).
- •3. Make up 5 sentences in Russian and 5 sentences in English using the active vocabulary from Lesson 1 and Lesson 2 for your group-mates to translate.
- •4. Find as many words from Lesson 1 and Lesson 2 as possible in the table below.
- •5. Read Text 2 carefully. Choose the correct title for each phase of the filmmaking process from the list given below:
- •6. Find the equivalents of the following expressions in Text 2, give the Russian translation:
- •Text 2. The filmmaking process
- •7. Use the information about the phases of filmmaking given in Text 2 and make up a dialogue:
- •8. Prepare a summary of Text 2 (see Appendix 1). Mention all the phases; try to use the new vocabulary.
- •9. Translate the sentences below from Russian into English:
- •11. Do you know the following stars? Add a correct proper name to each photograph. What are they famous for?
- •Audio 1
- •12. Read the following information before listening to Audio 1:
- •13. Listen to Audio 1. Choose whether the following statements are true or false, explain your choice:
- •14. Listen to Audio 1 one more time. Check your answers to ex. 12. Guess who the speaker is. Audio 2
- •15.Read the following information before listening to Audio 2:
- •16. Listen to Part 1 of Audio 2. Fill in the gaps.
- •17. Listen to Part 1 of Audio 2 one more time. Check your answers to ex. 15. Guess who the speaker is.
- •18. Listen to Part 2 of Audio 2 and choose the correct answers to the following questions:
- •19. Listen to Part 2 of Audio 2 one more time. Check your answers to ex. 17.
- •2. Choose the word that fits the content of the sentence best.
- •3. Match the columns.
- •4. Paraphrase the following sentences using the active vocabulary from Lesson 1, Lesson 2 and Lesson 3.
- •5. What do you know about the film genres? Match the titles of the popular films from the left column (1-10) with the proper genres from the right column (a-j).
- •6. Divide into 3 groups and read one film review by Roger Ebert, a famous film critic and a winner of the Pulitzer Prize (1975), choosing from Text 3, Text 4 or Text 5:
- •Text 3. Spirited away
- •7. Match the phrases from Text 3 (1-7) with their definitions (a-g); use them in your summary. Try to translate the phrases into Russian.
- •8. Find the equivalents of the following expressions in Text 3, give the Russian translations. Use them in your summary.
- •10. Match the phrases from Text 4 (1-7) with their definitions (a-g); use them in your summary. Try to translate the phrases into Russian.
- •11. Find the equivalents of the following expressions in Text 4, give the Russian translations. Use them in your summary.
- •12. Translate Paragraph 7 of Text 4 from English into Russian beginning with “After I saw InglouriousBasterds at Cannes…” up to “…not enough to see them once”. Text 5. Star wars
- •13. Match the phrases from Text 5 (1-7) with their definitions (a-g); use them in your summary. Try to translate the phrases into Russian.
- •14. Find the equivalents of the following expressions in Text 5, give the Russian translations. Try to use them in your summary.
- •15. Translate Paragraph 2 of Text 5 from English into Russian beginning with “Star Wars was a technical watershed that…” up to “…you can only observe how well it did it”.
- •16. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Vocabulary
- •1. Paraphrase the first sentences using the words given (do not change them). You can use between 4 and 8 words, including the word given.
- •2. Fill in the gaps using only one word (a verb, preposition, noun, etc).
- •3. Make up 5 sentences in Russian and 5 sentences in English using the active vocabulary from Lesson 3 and Lesson 4 for your group-mates to translate.
- •4. Fill in the gaps with the given words in the suitable forms.
- •5. In the extract below find 14 mistakes, they might concern the grammar, spelling, article determination, etc.
- •6. Fill in the blanks with the words from the list below.
- •7. Read 4 parts (a-d) of Text 6 carefully. Single out the most important sentences in each paragraph.
- •8. Look through Text 6 once again. Find at least 3 metaphors.
- •9. Find the following words and word combinations in Text 6. Give the English definitions and translate them into Russian.
- •Text 6. Current state of animation industries around the world
- •10. Read the following sentences. Which part (a-d) of Text 6 gives these pieces of information?
- •11. Complete these sentences with the information from Text 6. Try not to look into the text!
- •12. Make up 5 questions based on the information given in Text 6 for your group-mates to answer.
- •13. Prepare a summary of 4 parts (a-d) of Text 6 (see Appendix 1):
- •14. Translate the sentences below from Russian into English:
- •1. Read Text 7. Suggest the Russian equivalents for the words and expressions in bold and translate the sentences containing them into Russian. Text 7. 100 greatest movies: the wizard of oz
- •2. Answer the following questions taking into account the information given in Text 7.
- •3. Find the equivalents of the following expressions in Text 7, give the Russian translation.
- •4. Use the equivalents you’ve found to fill in the gaps in the following sentences (2 sentences for each word):
- •5. Translate the following sentences into English using the new vocabulary from exercises 1 and 3.
- •6. Find in Text 7 at least 5 more words and expressions concerning the film industry and make up 10 sentences of your own (5 in English, 5 in Russian) for your group-mates to translate.
- •7. Prepare a summary of Text 7 (see Appendix 1). Use the new vocabulary. Part II
- •1. Are you an expert in the field of famous soundtracks? Listen to some of them and check your knowledge using the following table.
- •2. Read the following information before listening to Audio 4:
- •Audio 4
- •3. Listen to Audio 4. Fill in the gaps.
- •4. Listen to Audio 4 one more time. Check your answers to ex. 3.
- •5. As is known “Over the Rainbow”became Garland’s signature song. Read the quotation given below.
- •6. Answer the following questions:
- •Part III
- •1. Read Text 8 and fill in the gaps with the following word combinations:
- •2. Look through Text 8 again. Which sentence can be used as a headline for the whole review? Suggest your own variant of the headline also.
- •3. Does the review correspond to the classical scheme of film analysis (see Appendix 3)? What parts are included and what parts are skipped?
- •4. List the advantages and disadvantages of The Wizard of Oz 3d conversion pointed out by the author.
- •5. Paraphrase the following sentences using the new vocabulary.
- •6. Using the new vocabulary make up 10 sentences of your own (5 in English, 5 in Russian) for your group-mates to translate.
- •Frank Morgan (1890-1949)
- •Ray Boldger (1904-1987)
- •Bert Lahr (1895-1967)
- •Jack Haley (1898-1979)
- •Writing
- •13. Which one do you like? Write an essay based on the one you’ve chosen.
- •14. How carefully were you watching “The Wizard of Oz”? Take the test to see how well you know it! The Wizard of Oz Quiz
- •Part II. Theatre lesson 1. Theatre and drama, types of play
- •Vocabulary
- •1. Give your associations with the word “Theatre”.
- •2.What springs to mind when you hear the word ‘theatre’?Fill in the mind map.
- •3. Translate the following sentences from English into Russian.
- •4. Fill in the table with the definitions and exemplary sentences given below.
- •5. Fill in the gaps with the appropriate words (drama or theatre).
- •6. Find the correct words for:
- •7. For further extension of your knowledge about types of play translate the following text into English.
- •9. Find the following expressions in Text 9; give the English definition and the Russian translation.
- •Text 9.Subsidized and commercial theatres (ingreat britain)
- •10. Answer the following questions taking into account the information given in the text:
- •11. Comment on the difference between subsidized and commercial theatres.
- •12. Are the resubsidized and commercial theatres in Russia? How does the system function in this country?
- •13. Translate the following sentences from Russian into English.
- •14. Translate the following sentences from Russian into English.
- •15.Render Text9 (seeAppendix2). Use the new vocabulary, mention the names of theatres, dates and numbers related to them.
- •16. Read Text 10 and give definitions to the following words and expressions. Give the synonyms to them (if possible). Comment on the shades of meaning:
- •Text 10.The earliest english comedies
- •17. Answer the following questions taking into account the information given in the text:
- •18. Work in mini-groups. Write down the key words and share your list with other groups. Render the text with the help of the list of keywords you have got.
- •19. You are going to read the text on British theatre. Before reading comment on the following:
- •20. Nine sentences (or parts of sentences) have been removed from Text 11. Choose among the sentences a – j the one which fits each gap (1 – 9). There is one extra sentence. Check yourself.
- •Text11. British theatre today
- •21. Answer the following questions:
- •22. To learn about theatres in Russia and Yekaterinburg render the following text into English (see Appendix 2). Театральный десант
- •Video 7
- •24. Give the English definition and the Russian translation to the following words:
- •25. Fill in the gaps with the words or word combinations from the video. Read the sentences beforehand!
- •26. Ask and answer the following questions with your partner:
- •28. Read the following quotations about theatre. Which one do you like? Write an essay based on the one you’ve chosen.
- •Lesson 2. Inside the theatre
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •1. Translate the following sentences from English into Russian.
- •2. Fill in the blanks with the words from the list below; explain your choice.
- •3. Answer the following questions.
- •4. Match the word (1-10) with its definition (a-j).
- •5. Comment on the seating plans below pointing out the following things:
- •7. Translate the sentences using the essential vocabulary.
- •8. ReadText12andgivetheequivalentstothefollowingwordsandexpressions.
- •9. Fill in the blanks with the words from ex. 8:
- •10. Make up 5 sentences in Russian and 5 sentences in English using the from ex. 7 for your group-mates to translate. Text 12. The early london theatres
- •11. Comment on the scenery and peculiarities of play productions and performances at the early British theatres. Compare and contrast them with the modern ones.
- •14.In what respect were the following names mentioned in the audio?
- •18. Fill in the gaps with the words or word combinations from the video. Read the sentences beforehand!
- •19. Ask and answer the following questions with your partner?
- •Vocabulary
- •1. Read the definitions and give the equivalents from the active vocabulary.
- •2. Match the word (1-7) with its definition (a-g).
- •3. Find the English equivalents from the active vocabulary to the following words and word combinations:
- •4. Find as many words from active vocabulary as possible in the table below.
- •5. TranslatethefollowingsentencesfromRussianintoEnglish.
- •6. Translate the following sentences from Russian into English.
- •7. Read Text 13 part 1. Match the headings (a-h) with the corresponding paragraphs (1-8).
- •8. Translate the words in bold from the text. Text 13. Who works in a theatre?
- •9. Give the definitions to the words in bold from the text, read the words and their definitions for your partner to write down.
- •10. Render the text to your partner. Use the words in bold from the text.
- •11. Read Text 13 part 2. Match the headings (a-I) with the corresponding paragraphs (1-9).
- •12. Translate the words in bold from the text.
- •13. Give the definitions to the words in bold from the text, read the words and their definitions for your partner to write down.
- •18. You are going to listen to the text about Mo Crow, a show manager at the Royal Albert Hall in London. Listen to Episode 1 and fill in the missing parts.
- •19. Listen to Episode 2. Fill in the missing parts. Say what is being described.
- •21. Listen to Episode 4. Fill in the missing parts.
- •22. Listen to the whole text again. Answer the questions.
- •Lesson 4.Actors and acting
- •Vocabulary
- •1. Translate the following sentences from English into Russian.
- •2. Fill in the blanks with the words from the list below; explain your choice.
- •3. Fill in the gaps with the words from the list below. Act out the dialogues.
- •4. Dramatize the following situations.
- •5. Read Text 14and find the English equivalents to the words in the list below.
- •6. Think of a famous actor/actress. Describe the way he/she builds up his/her part. Use the words and word combinations from Text 14. Let your group mates guess who it is.
- •7. Read Text 15and find the English equivalents to the words in the list below.
- •Text 15.The art of acting
- •8. Translate the following sentences from Russian into English.
- •10. They say some parts may be fatal for the actors performing them, e. G. Voland, Ivan the Great, etc. Can a part influence an actor’s life and fate? Provide illustrations.
- •11. Prepare reports on the following topics:
- •12. Pre-read about the following topics:
- •16. Why are the following dates significant for the history of British drama: 1574, 1576, 1598, 1599, 1613?
- •22. Ask and answer the following questions with your partner.
- •Impression
- •Vocabulary
- •1.Translate the following sentences from English into Russian.
- •2.Fill in the gaps with the words from the list below. Act out the dialogues.
- •3. Translate the following sentences from Russian into English.
- •4. Crossword.
- •5.Dramatize the following situations.
- •6. Round table “Theatre Today”. Present any theatre (Russian, foreign, local) according to the following plan:
- •7. Read Text 17. What issues does this review high light?
- •8. Underline the epithets used in the review, give their definitions. Text 17. The importance of beeing earnest at regent’s park
- •Video 9. Five truths
- •10. Watch Video 8.Fill in the gaps in Ophelia’s monologue with the words from the list below.
- •11. Compare and contrast the two performances, share your impression of each of them.
- •How to write a review
- •Quiz 2 «inside the theatre»
- •Quiz 4 «actors and acting»
- •Quiz 5 «the success or failure of a production or performance»
- •Final rendering “cinema” современное кино – коммерция или искусство?
- •Finalrendering “theatre”
- •Final project
- •Interview (preliminary prepared)
- •Commentary
- •References
3.Crossword.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11. |
12. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
8. |
|
|
|
|
|
5. |
6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
Across |
Down |
1. the action of making a film, recording, or other product available to the public; 3. to provide (a film) with a soundtrack in a different language from the original; 4. a dangerous and exciting piece of action in a film; 5. the music composed for a film or play; 10. the process of choosing some of what has been filmed or recorded and arranging it in a particular order; 11. a series of extracts from a film or broadcast, used for advance publicity; |
2. (UP) captions displayed at the bottom of a cinema or television screen that translate or transcribe the dialogue or narrative; 6. the actors taking part in a play, film, or other production; 7. all the objects or pieces of furniture that are used in a film; 8. the process of removing the background from a scene in order to replace it with another one; 9. to make a film or take photographs using a camera; 12.a critical appraisal of a book, film, etc. published in a newspaper or magazine. |
4. Translate the sentences using the essential vocabulary.
1) Место действия фильма разворачивается в живописном месте, однако, авторы также задействовали современные технологии, воспользовавшись зеленым экраном и добавив некоторые ландшафты при помощи компьютерной графики. 2) После просмотра трейлера к фильму мы с друзьями решили пойти на него в кино, но, к сожалению, наши ожидания не были оправданы: состав актеров, показанный ранее в трейлере, был изменен, а музыкальное сопровождение оставило всех зрителей равнодушными. 3) При первом просмотре данного фильма я совершил чудовищную ошибку, посмотрев его дублированную версию, побоявшись, что при просмотре в оригинале ничего не пойму, однако, мое впечатление было сильно испорчено качеством подбора голосов, и я пришел к выводу, что лучше смотреть фильм с субтитрами. 4) Финальная сцена была снята просто потрясающе! И я говорю не только о сценарии, так как визуальная составляющая была на высоком уровне, а ведь в то время, когда фильм снимался, не было возможностей редактирования фильма после съемки. 5) В сцене погони было использовано много опасных трюков, и я уверен, что репетиции подобного рода сцен были длительными и тяжелыми, но результат стоил того.
Reading
5. What do you know about the history of filmmaking? Match the names of the prominent persons from the left column (1-7) with the description of their achievements from the right column (a-h). Be careful! There’s one name that has 2 descriptions.
|
|