Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методическое пособие для начинающих.doc
Скачиваний:
156
Добавлен:
29.03.2016
Размер:
565.76 Кб
Скачать

Imperfetto

Essere avere bere tradurre

ero avevo bevevo traducevo

eri avevi bevevi traducevi

era aveva beveva traduceva

eravamo avevamo bevevamo traducevamo

eravate avevate bevevate traducevate

erano avevano bevevano traducevano

Porre dire dare fare

ponevo dicevo davo facevo

ponevi dicevi davi facevi

poneva diceva dava faceva

ponevamo dicevamo davamo facevamo

ponevate dicevate davate facevate

ponevano dicevano davano facevano

Futuro Semplice

avere essere bere vedere venire fare

avrò sarò berrò vedrò verrò farò

avrai sarai berrai vedrai verrai farai

avrà sarà berrà vedrà verrà farà

avremo saremo berremo vedremo verremo faremo

avrete sarete berrete vedrete verrete farete

avranno saranno berranno vedranno verranno faranno

dire volere dovere potere rimanere andare

dirò vorrò dovrò potrò rimarrò andrò

dirai vorrai dovrai potrai rimarrai andrai

dirà vorrà dovrà potrà rimarrà andrà

diremo vorremo dovremo potremo rimarremo andremo

direte vorrete dovrete potrete rimarrete andrete

diranno vorranno dovranno potranno rimarranno andranno

porre dare cadere sapere tenere tradurre

porrò darò cadrò saprò terrò tradurrò

porrai darai cadrai saprai terrai tradurrai

porrà darà cadrà saprà terrà tradurrà

porremo daremo cadremo sapremo terremo tradurremo

porrete darete cadrete saprete terrete tradurrete

porranno daranno cadranno sapranno terranno tradurranno

morire parere stare valere

morrò parrò starò varrò

morrai parrai starai varrai

morrà parrà starà varrà

morremo parremo staremo varremo

morrete parrete starete varrete

morranno parranno staranno varranno

Imperativo

avere essere sapere venire stare

Abbi! Sii! Sappi! Vieni! Sta’!

Abbia! Sia! Sappia! Venga! Stia!

Abbiamo! Siamo! Sappiamo! Veniamo! Stiamo!

Abbiate! Siate! Sappiate! Veniate! Stiate!

Abbiano! Siano! Sappiano! Vengano! Stiano!

dire dare andare fare

Di’! Da’! Va’! Fa’!

Dica! Dia! Vada! Faccia!

Diciamo! Diamo! Andiamo! Facciamo!

Dite! Date! Andate! Fate!

Dicano! Diano! Vadano! Facciano!

1О произношении звуков см. следующий раздел.

2В итальянском языке приняты знаки транскрибирования, отличные от международной системы. Вместе с тем, отдельные учебные пособия предлагают знаки транскрипции, соответствующие английским, что кажется нам неверным в связи с тем, что артикуляция итальянских звуков кардинально отличается от артикуляции соответствующих английских. Тем не менее там, где возможны несколько вариантов транскрипции, после знака «/» предлагается второй вариант.

3В словеcielo (небо) читается открытый звук [е], а букваiне читается.

4Как правило, в этом дифтонге «о» читается как открытый звук.

5За исключением тех случаев, когда «s» оказывается на стыке двух частей слова, например, входит в состав отделяемой приставки или является отделяемой частицей. Например,slanciandosi,mettendosi– в таких словах «s» не озвончается.

6О произнесении этого звука см. следующий раздел.

7О произнесении этого звука см. следующий раздел.

8О произнесении этих буквосочетаний см. следующий раздел.

9В словеscienza (наука) и производных от него читается открытый звук [е], а букваiне читается.

10 При произнесении этого звука можно представлять себе, что вы готовитесь произнести О, и для этого сильно вытягиваете губы вперед, но потом «думаете» об А и опускаете челюсть вниз.

11Можно сказать, что это короткий звукI, т.е. вы начинаете произноситьI, а потом переходите непосредственно к произнесению последующего гласного.

12Можно попробовать произнести этот звук иначе: проведя кончиком языка по твердому небу, в направлении от мягкого неба к верхним альвеолам.

13См. об этом также: Учебные задания по фонетике итальянского языка для студентовI-го курса итальянского отделения. - Л., 1989.; Пичугина Р.Н. Учебник итальянского языка для младших курсов вузов искусств. -М. 1987.; Грейзбард Л.И. Основы итальянского языка. -М., 1974. (или последующие издания).

14Раздел написан в соавторстве с преподавателем итальянского языка СПбГУ Чачба О.Б.

15Информация данного раздела предлагается для справки, а не для заучивания!

16Автор отдает себе отчет в объективных трудностях, могущих возникнуть при изучении данного материала людьми, не владеющими или слабо владеющими итальянским языком, вместе с тем раздел может использоваться в качестве справочного.

17Курсивом выделены изучаемые в параграфе звуки.

18 Подробнее см. об этом: Serianni Luca, Grammatica italiana, Utet, 1989; Rohfls Gerhard, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, Einaudi, 1966.