- •Предисловие
- •1. Read the text and write down all words describing the auto-video inspection of track.
- •Match the words with the same meanings.
- •Put the words in the correct order to make up sentences.
- •Give the main idea of the text "Railway Track of the 21st Century". Test 1
- •I. Match English and Russian word combinations.
- •II. Choose the correct word in b and put it into the gap in a.
- •III. Choose the best way to complete the sentences.
- •IV. Match these definitions with the terms.
- •V. According to the text, are the sentences true (t) or false (f).
- •Permanent Way and Its Members
- •1. Read the text and write down key words to describe the modern railway track.
- •2. Match up the adjectives with the nouns.
- •3. Put the words in the correct order to make up sentences.
- •4. Give Russian equivalents.
- •6. Find in the text phrases with the word "traffic".
- •7. Translate the sentences into Russian paying attention to the predicates.
- •8. Translate the sentences into Russian. Mind the meaning of the word "carry".
- •9. Put the following word combinations into the appropriate columns.
- •I. Match English and Russian words and phrases.
- •II. Fill the gaps with one of the following words.
- •III. Choose the correct word in b and put it into the gap in a.
- •IV. Make up sentences using correct words to characterize the permanent way. The permanent way must be ________ a. Durable e. Reliable
- •V. Match these definitions with the words.
- •VI. Put the sentences in the correct order to make the conversation.
- •Modern Permanent Way Technology
- •1. Read the text again and write down all the words describing modern machines for the railway industry.
- •2. Match the words with the same meanings.
- •Match English and Russian word combinations.
- •II. Choose the correct word in b and put it into the gap in a.
- •Read three possible ways to complete the sentences and choose the only one correct.
- •The majority of rail systems rely on ………
- •IV. Match these definitions with the words.
- •V. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Track design: Ladder Sleepers Perform Well in Tests
- •1. Read the text again and write down the words describing the advantages of ladder sleepers.
- •2. Match the words with the same meanings.
- •3. Put the words in the correct order to make up sentences.
- •I. Match English and Russian word combinations.
- •II. Choose the correct word in b and put it into the gap in a.
- •III. Make up sentences choosing the correct information to characterize ladder sleepers. Ladder sleepers perform well in tests because they showed
- •IV. Match these definitions with the words.
- •V. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Surveying and Organizing Railroad Construction
- •1. Read the text and write down key words to describe modern machines for the railway industry.
- •2. Match the words with the same meanings.
- •3. Put the words in the correct order to make up sentences.
- •4. Make up a summary of the text. Use these phrases.
- •5. Complete the sentences with the words or phrases from the text.
- •6. Using the phrases ask your partner some questions.
- •7. Read the Russian text, title and render it in English.
- •II. Choose the correct word in b and put it into the gap in a.
- •III. Choose the only correct answer to the question.
- •1. What investigation does the surveying involve?
- •IV. Match these definitions with the words.
- •V. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Unit 6 Under the Thames to Lewisham
- •1. Read and remember meanings of the words and phrases.
- •2. Look at these words. Are they nouns (n), verbs (V), or adjectives (adj)?
- •3. Match up the words on the left with the definitions on the right.
- •4. Group the words which can go together.
- •5. Give synonyms to these words.
- •6. Read the text again and answer the questions.
- •7. Complete the sentences to summarize the text.
- •8. Find out if this summary corresponds to the article.
- •9. Read the Russian text and render it in English. Тоннель под Невой Метро и тоннели № 2, 2002
- •I. Match English and Russian words.
- •II. Fill the gaps with one of the words.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •1. Read and remember meanings of the words and phrases.
- •2. Match up the words on the left with the definitions on the right.
- •3. Complete the sentences with the words.
- •4. With a partner answer the questions.
- •5. Complete the sentences to summarize the text.
- •6. Make a list of aspects that you should consider when designing a fixed link.
- •7. Read the Russian text and render it in English. Инженерно-геологические условия и технология строительства тоннеля в Уфе
- •I. Match English and Russian words:
- •II. Fill the gaps with one of the words:
- •III. Match parts of the sentences:
- •1. Read and remember meanings of the words and phrases.
- •2. Match up the words on the left with the definitions on the right.
- •3. Complete the sentences with the words.
- •4. With a partner answer the questions.
- •5. Read the summary of the text and say what information is missing.
- •6. Make a list of technical aspects that you should consider when designing a bridge.
- •7. Read the English text below and find out:
- •Bridge inspecting platform From Railway Gazette International, October 2000
- •8. Read the Russian text and render it in English. Мост на новой дороге, соединяющей Норвегию и Швецию
- •I. Match English and Russian words.
- •II. Fill the gaps with one of the words.
- •III. Match parts of the sentences.
- •Rail access
- •Workfaces
- •1. Read and remember meanings of the words and phrases.
- •2. Match up the words on the left with the definitions on the right.
- •3. Complete the sentences with the words.
- •4. With a partner answer the questions.
- •5. Read the summary of the text and correct some technical mistakes.
- •6. Make a list of technical aspects that you should consider when designing a deep hard rock tunnel.
- •7. These statements about tunnels and viaduct in Hong Kong are all false. Read the text below and correct them.
- •Tunnels and Viaducts
- •I. Match English and Russian words.
- •II. Fill the gaps with one of the words.
- •III. Match parts of the sentences.
- •Unit 10
- •Read and remember meanings of the words.
- •1. Check your knowledge.
- •2. Poster or letter writing
- •3. Writing
- •Test 10
- •I. Match English and Russian words and phrases.
- •Choose the appropriate word combination in b and put it into the gap in a.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •IV. Read three possible ways to complete the sentences and choose the only one correct.
- •Unit 11
- •Vprs-02
- •Vprs-03
- •1. Read and remember meanings of the words.
- •2. Choose the best title for the text.
- •3. Read the text again and write down key words to describe the machines mentioned above.
- •4. The words in the following questions are in the wrong order. Rewrite the questions in the correct word order.
- •6. Decide which of these sentences describes the text better.
- •7. You are going to read the text which consists of eight sentences. First read their openings.
- •8. With a partner discuss the questions.
- •1. Use a dictionary to complete the chart below and mark the stressed syllable in each word of more than one syllable.
- •2. Read the text. Compare domestic and foreign machinery works and say where you would like to buy.
- •Innovation Continues in Track Maintenance Machinery
- •From Manual Labour to Full Mechanization The evolution of the tamping machine
- •Test 11
- •I. The following phrases are in the text. Draw a line from the first half of each sentence to the second half.
- •II. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •III. Match English and Russian words and phrases.
- •IV. Fill the gaps with one of the words:
- •V. Match the terms with the appropriate definitions.
- •Unit 12
- •5. Read and remember meanings of the words.
- •10. With a partner discuss these questions.
- •11. Work with a partner.
- •12. Read the Russian text and render it in English.
- •Test 12
- •II. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •III. Match Russian and English words and phrases.
- •IV. Choose the appropriate word combination in b and put it into the gap in a.
- •V. Read three possible ways to complete the sentences and choose the only one correct.
- •Unit 13 Mainframes
- •Machine Technical Data
- •Ballast Regulators
- •General Purpose Cranes
- •Twin Jib Track Relaying Machine
- •1. Read and remember meanings of the words.
- •2. Read the texts again and write down key words to describe the machines mentioned above.
- •3. Match the words and word combinations with the opposite meanings.
- •4. Translate into Russian.
- •5. Complete the sentences with the words and phrases from the text.
- •6. Answer the questions.
- •1. Look carefully through the tables describing the machines. Try to explain their differences and similarities.
- •Fill in the chart and give reasons for your decision.
- •3. Check the new words in the dictionary. Try to explain the difference between the machines mentioned above. Use the new words.
- •4. Check your knowledge.
- •Test 13
- •I. Match the terms with their definitions.
- •II. Match Russian and English words and phrases.
- •Look carefully through the tables in Unit 8 and decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Choose the appropriate word in b and put it into the gap in a.
- •Make up sentences choosing the correct information to characterize road construction machines.
- •Unit 14
- •Guess how the paragraphs will continue.
- •What do you think the text is about?
- •1. Read the text and match the openings above to the paragraphs. Example: 6-a)
- •2. Read and remember meanings of the words.
- •3. What would be the best title for this text?
- •4. Complete these sentences with the words and word combinations from the text.
- •5. Combine the incomplete sentences in group a with their endings in group b.
- •Match the words with the same meanings.
- •7. Read the Russian text and render it in English.
- •1. Answer the questions.
- •2. Read the plan of the text. Does it correspond to it? If no, give your own plan.
- •3. To which of the incomplete sentences does the following phrases refer?
- •4. Use a dictionary to complete the chart below and mark the stressed syllable in each word of more than one syllable.
- •6. Have some fun. J
- •Test 14
- •I. Match the terms with their definitions.
- •II. Group the words which can go together.
- •III. Choose the correct word in b and put it into the gap in a.
- •IV. Choose the only right answer to the question.
- •V. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Keys to exercises and tests for self control
- •Part IV traffic management Unit 15
- •Motive Power
- •1. Сhoose the correct word or phrase.
- •2. Сhoose the correct word or phrase.
- •3. Look at the entries for the words in bold and choose the correct meaning.
- •4. Read the text again and choose the correct variant.
- •5. Paraphrase these statements using the sentences from the text.
- •7. Answer the questions.
- •8. Make up the summary of the text .
- •9. Render the text in English.
- •Test 15
- •II. Choose the appropriate term.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Unit 16
- •Railroad Cars
- •1. Сhoose the correct meaning.
- •2. Look at the entries for the words in bold and choose the correct meaning.
- •3. Match the type of a car with the type of a commodity.
- •4. In the text find the words that mean:
- •5. Answer the questions.
- •6. Make up the summary of the text consisting of 10 sentences.
- •7. Read the text and render it in English. Железнодорожные вагоны
- •Test 16
- •I. Match the words.
- •II. Choose the correct word.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Unit 17
- •Terminal Operation
- •1. Find the words in the text that mean:
- •2. Complete the sentences.
- •3. Choose the correct answer.
- •4. Put the sentences in the correct order.
- •5. Answer the questions.
- •6. Make up the summary of the text consisting of 10 sentences.
- •7. Render the text in English.
- •Test 17
- •II. Choose the correct word.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Unit 18
- •Rail Safety
- •1. Group the words which can go together.
- •Test 18
- •II. Choose the correct word.
- •III. Choose the correct variant.
- •Unit 19
- •Signaling
- •1. Look at the entries for the words in bold and choose the correct meaning.
- •2. Match the signal with its significance.
- •3. Put in a preposition where necessary.
- •4. Join a phrase from a with one from b to make a sentence.
- •5. Answer the questions.
- •6. Make up the summary of the text .
- •7. Read the text and render it in English.
- •Test 19
- •I. Match the words.
- •II. Choose the correct word.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Unit 20
- •Dispatching Advances Will Boost Efficiency
- •1. Translate these attributive groups into Russian.
- •2. What part of speech are the words in bold in the text?
- •3. Match the terms with the definitions.
- •4. Put the words in the correct order to make sentences.
- •5. Complete the sentences.
- •6. Which is an extra phrase?
- •7. Which sentence proves the statement?
- •8. Make up the summary of the text.
- •9. Work in groups. Discuss the questions.
- •10. Read the text and render it in English.
- •1. What is the base form of the words?
- •2. Find the words with the following suffixes in the text.
- •Test 20
- •II. Choose the correct word.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Unit 21
- •Computerization of Railroad Operations
- •2. Visual display unit.
- •3. Make collocations with information and computer.
- •Test 21
- •I. Match the words.
- •II. Choose the correct word.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Unit 22
- •1. What is logistics?
- •Logistics
- •1. Make a list of key words to define logistics.
- •2. Complete the sentences using the words in the box.
- •3. Read the text again and match the activities (functions) of logistics with their descriptions.
- •4. Answer the questions.
- •Test 22
- •II. Choose the correct word.
- •III. Decide if the sentences are true (t) or false (f).
- •Keys to tests for self control
- •Glossary
- •Cutting bar n - a long straight piece of metal installed on a heavy construction machine used for cutting
- •English – russian vocabulary
- •Russian – english vocabulary
- •List of Abbreviations
- •Bibliography
Russian – english vocabulary
А |
|
|
|
авария |
accident, fault, injury |
автоматизированное рабочее место |
workstation |
автономный |
self-sufficient |
автосцепка |
automatic coupler |
амплитуда |
span |
армировать |
reinforce |
|
|
Б |
|
|
|
балка |
beam |
балкон |
gallery |
балласт |
ballast |
балластированный путь |
ballasted track |
балластировать |
lay ballast |
балластный вагон |
quarry car |
балластный слой |
ballast depth |
балочная ферма |
girder |
баронивелир |
barometric level |
башмак |
shoe |
без поездной бригады |
crewless |
безопасность |
safety |
бензин |
gasoline (амер), petrol (англ) |
бентонит |
bentonite |
береговой пролет |
abutment |
бесперебойный |
uninterrupted |
бесстыковый сварной рельс |
continuous welded rail |
бесшовный |
jointless |
бетон, бетонный |
concrete |
бетонное покрытие |
slab |
бетонная шпала |
concrete tie |
близость |
proximity |
блок |
slab |
блок-участок |
block |
боковой путь |
loop |
болт |
nut, bolt |
бордюрный камень |
curb |
борт |
side |
борьба с сорняками |
vegetation control |
бригада |
gang |
бригада путейского околотка |
section gang |
бровка тротуара |
curb |
брус |
bar |
брус (балка) |
beam |
бурить |
bore, sink |
буровая мука |
cutting |
бык моста |
pier |
|
|
В |
|
|
|
вагон |
car (амер) |
вагон (вагонетка, грузовой вагон) |
wagon (англ) |
вагонная тележка |
trunk line |
вагонный замедлитель |
retarder |
вагон-платформа |
flatcar |
вагон-ресторан |
diner, dining car, restaurant car |
вагон-хоппер |
hopper |
вал |
shaft |
вальцовка |
expansion |
вбивать |
drive |
введение |
injection |
ввести в действие (в эксплуатацию) |
put into operation |
вделывать |
embed |
ведомство |
office |
вентилятор, вентилировать |
fan |
вертикальное положение |
upstand (англ) |
верхнее строение пути |
permanent way , track structure (амер) |
вес |
weight |
вес, передаваемый на рельс |
weight on rails |
вести разведочные работы |
explore |
ветка |
branch, siding |
вечная мерзлота |
Permafrost |
взаимодействовать |
Interact |
взрыв, взрывать |
blast |
взрывать |
detonate |
взрывной способ |
blasting |
взрывчатое вещество |
explosive |
виадук |
viaduct |
вибрационная решетка |
vibration screen |
вибрация, возникающая у основания |
ground-borne vibration |
вид (транспорта) |
mode |
видимость |
visibility |
вилкообразное соединение |
yoke joint |
влага |
moisture |
вмещать |
accommodate |
внедрение |
introduction |
внедрять |
introduce |
внешний вид |
outward appearance |
внешний рельс |
high rail |
вновь уложенный участок |
newly laid line |
водоем |
well |
водонепроницаемый |
water-proof |
водоотвод |
drainage |
водоприемный колодец |
sink |
водопропускная труба |
culvert |
водосборный колодец |
sump |
водосток |
sink, drain |
возвращенная продукция |
returned products |
воздушный провод |
overhead wire |
возмещение за задержку |
detention |
возможность |
feasibility, possibility |
волнообразный износ |
corrugation |
воронка |
funnel |
восстановительная работа |
recovery operation |
восстановительный ремонт |
renewal |
восхождение |
climb |
впадина |
cavern |
в продольном направлении |
lengthwise |
враждебный маршрут |
conflicting route |
вращательная пара |
pin-joint |
временная железная дорога |
light railway |
временная эксплуатация железной дороги |
provisional railroad operation |
вскапывать |
trench |
вспучивать, вспучиваться |
heave |
встраивать |
embed |
вулканизация, вулканизировать |
cure |
вход |
access, mouth |
входной |
access |
выбоина |
wheel flat |
выгружать |
discharge, unload |
выгрузка |
unloading |
выдерживать (бетон) |
cure |
выемка |
eroded cut, cutting |
выемка грунта |
сutting, excavation |
вынимать грунт |
excavate |
вынутый грунт |
spoil |
выполнять |
implement |
выпуклость |
comber |
выпускать |
discharge |
вырабатывать |
generate |
выравнивание |
alignment, level |
вырубка |
cutting |
высокоскоростная железная дорога |
high-speed track |
высокоскоростной транспорт |
high-speed traffic |
высокосортный бетон |
quality concrete |
высота |
altitude, depth , height |
высота расположения пути |
level of track |
выходить из строя |
collapse |
вытягивать |
extend |
выход на поверхность |
seepage |
выяснять |
ascertain |
вяжущее вещество |
cement |
|
|
Г |
|
|
|
газовая турбина |
gas turbine |
гайка |
nut |
галерея |
gallery, adit |
гарантировать |
ensure |
гидравлический |
hydraulic |
гидравлический путевой домкрат |
hydraulic track jack |
главный путь |
main line, main track |
гладкий |
smooth |
глубина |
depth |
гниение древесины |
decaying, rotting |
головка рельса |
rail head |
горизонтальная выработка |
drive |
горизонтальная линия |
level line |
горка |
hump |
горловина |
mouth |
горная цепь |
mountain ridge |
гравий (посыпать гравием) |
gravel |
груз |
freight |
грузить |
freight, load |
грузовой автомобиль |
truck |
грузовые перевозки |
freight traffic |
грузонапряженность, |
traffic density |
грузонапряженность (интенсивность движения) |
volume of traffic |
грузоподъемность |
capacity |
грузополучатель |
consignee |
грузопоток |
traffic flow |
грунт |
soil, ground, terrain |
грунтовая вода |
underground water |
грунтовка |
ground coat, lining |
грязевик |
sump |
|
|
Д |
|
|
|
давление |
pressure |
дальнего следования |
long-distance |
дальность перевозок |
length of haul |
данные |
data |
двигатель |
engine |
двигать |
shift, drive, move |
движение поездов |
train operation, train movement |
движущая сила |
motive power |
движущийся |
moving |
двойная тяга |
double-heading |
двойной, сдвоенный, спаренный |
twin |
двухосная тележка |
bogie |
двухпутная железная дорога |
double-track railroad |
действующая линия |
running line |
дексель |
adze |
делить на части |
segment |
демонтировать |
dismantle |
демпфирующая прокладка |
pad |
депо |
round house, shed |
дерево |
wood |
деревянные рельсы |
wooden rails |
детонировать |
detonate |
деформация |
yielding |
диспетчерская централизация |
centralized traffic control (CTC) |
дистанционный |
remote |
дистанция пути |
railway track division |
длина |
length |
длина сварочного шва |
weld length |
долговечность |
durability, length of life |
долговечный |
durable |
доломит |
dolomite |
домкрат |
jack |
домкратный башмак |
jack shoe |
допустимый |
permissible |
дорожное полотно |
formation |
доставка |
delivery |
доставлять |
deliver |
достройка |
fitting out |
доступ |
access |
драгировать |
dredge |
древесина |
timber (амер), lumber (англ) |
дренаж |
drain |
дренажная канава (труба) |
drain |
дренировать, обезвоживать, осушать |
drain, drainage |
дробить |
crush |
|
|
Е |
|
|
|
естественная преграда |
natural obstacle |
емкость |
volume |
|
|
Ж |
|
|
|
железнодорожная ветка |
siding |
железнодорожный путь (железная дорога) |
railway (англ.), railroad (амер.) |
железнодорожная сеть |
trackage, network of railways |
железнодорожный узел |
junction |
железнодорожное движение |
railway traffic |
железо |
iron |
железобетон |
reinforced concrete |
желоб |
trough |
жидкая глина |
slurry |
|
|
З |
|
|
|
зависящий от прилива |
tidal |
завод |
works |
задержка |
delay |
зажим |
fastening |
зажимать |
clip |
заказ |
order |
закрепление |
fastening |
закреплять |
tighten, fix |
заливка раствором |
grouting |
зал ожидания |
waiting room |
замедлитель |
retarder |
заменять |
replace |
замкнуть накоротко |
short circuit |
замок с шипом |
tenon |
занос |
drift |
занятость (пути) |
occupancy |
занятый путь |
occupied track |
запасной путь |
siding, side track, turnout |
запасные части |
repair parts |
заполнитель |
aggregate |
запрещающий сигнал |
restrictive signal |
запускать |
launch |
заранее изготовленный |
precast |
зарубной штыб (горн) |
cutting |
засорившаяся труба |
choked culvert |
засорять |
clod up |
затвердевать |
cure, harden |
затягивать гайку |
tighten |
защитная зона |
zone of protection |
защитный |
protective |
звено цепи |
link |
звуковой сигнал |
sound signal |
землетрясение |
earthquake |
земляное полотно |
roadbed, subgrade |
земля |
ground, soil |
зубчатый рельс |
rack-rail |
|
|
И |
|
|
|
известковый |
mortar |
известняк |
ooze |
извилистая дорога |
zigzag route |
изготавливать |
fabricate |
измельчать |
crush, reduce |
износ |
abrasion |
износ (изнашивание) |
wear and tear, wearing |
изношенный |
worn |
изолировать |
insulate |
изоляция |
insulation |
изыскание |
surveying |
изыскание |
survey |
трассировка в горной местности |
mountain location |
изыскатель |
surveyor |
изыскательная партия |
prospecting party |
изыскательская партия |
surveying party |
иметь наклон |
slope |
импульс |
impact |
инженер-изыскатель |
locating engineer |
инженер-путеец |
maintenance officer |
интегрировать |
embed |
интенсивное движение |
intensity of traffic |
интенсивность движения |
traffic density |
интервал (между поездами) |
headway |
иск |
claim |
исправлять, излечивать |
cure |
испытание на старение |
aging testing |
испытание образцов |
product testing |
|
|
К |
|
|
|
кабина |
cab |
каверна |
cavern |
камера |
chamber |
канава |
trench |
канализационная труба |
drain |
канатная дорога |
funicular |
капеж |
seepage, downpour |
капиталовложение |
capital investment |
капитальные затраты |
capital cost |
капитальный ремонт |
capital repair |
капля |
drop |
каретка |
slide |
карьер |
quarry |
кислота |
acid |
кнопка |
(push) button |
колесная пара |
mounted wheels, wagon wheels |
колесо |
wheel |
колесоотбойный брус (моста) |
curb |
колея |
gauge |
колодец |
well |
колышек |
peg |
колышек с отметкой |
marked peg |
комбинированный |
joint |
компенсатор искажений |
equalizer |
компенсировать |
compensate |
комплект |
assembly |
конечная станция |
terminal |
консольный кран |
cantilever crane |
конструкция |
construction; design |
контактная сеть |
overhead |
контактный рельс |
third rail |
контролируемая территория |
area under control |
контррельс |
check rail, wheel guide |
копать |
excavate |
корень остряка |
heel |
корректировка |
alignment |
костыль (рельсовый) |
spike |
котлован |
trench |
крепежная деталь |
fastening |
крепежный лес |
timber |
крепление |
fastening, support |
крепкая порода |
hard ground |
крепь |
support |
кривая |
curve |
кронштейн |
upstand, cantilever |
круглый |
circular |
крупносерийное производство |
quantity production |
крупный план |
close-up |
крушение |
wreckage |
крушение поезда |
derailing |
крытый |
covered |
крытый вагон |
boxcar |
|
|
Л |
|
|
|
лавина |
avalanche |
лага |
sleeper |
легкодоступная местность |
easy country |
ледостав |
freeze-over |
ледоход |
drifting ice |
лесоматериал |
lumber |
лестничная клетка |
well |
ликвидация |
elimination |
линейный путевой сигнал |
lineside signal |
линия |
line |
линия связи |
link |
логистика |
logistic |
ломаться |
fracture |
лоток |
trough |
люк |
access, hatch |
|
|
М |
|
|
|
магистраль, магистральная дорога |
main road, main line, main track |
магистральная ж.д. дорога |
through railway |
магистральная линия |
trunk line |
магистральный путь |
express track |
максимальная скорость |
top speed |
маневровая работа |
switching |
марка |
make |
маркировка |
marking |
мастерская |
shop |
мастерские |
railway work |
материально-техническое обеспечение |
parts and service support |
машинист |
driver; engineman |
место назначения |
destination |
местонахождение |
location |
место укладки |
laying site |
механизация |
motive power |
многопутная железная дорога |
multiple line railway |
многопутные линии |
multiple track lines |
модернизация |
upgrade |
модернизировать |
update |
мол |
pier |
монтажная стойка |
rack |
монтажный поезд |
work train |
монтировать |
mount, fit |
мостить |
slab |
мостовой брус |
sleeper |
мощность пласта |
depth |
|
|
Н |
|
|
|
навалочные грузы |
bulk commodities |
навязывать |
impose |
нагнетание |
injection |
надежный |
durable, reliable |
накачка |
injection |
накладка |
lining |
наклонный |
inclined |
наличные товары |
inventory |
на месте, в месте нахождения |
in-situ |
наносить на план |
plot |
на полпути, на пол-оборота, на 180° |
halfway |
наплавленный слой |
pad |
напластование |
strata |
направлять |
direct |
напряженный |
focal |
наращивание ресурсов |
upgrade |
наружный рельс |
overrunning rail |
насаживать |
mount |
наслаивать |
layer |
настил |
deck |
настройка |
alignment |
насыпь |
bank, embankment, filling |
натягивать |
jack, extend |
находить |
find (found) |
начало |
outset |
начальный этап |
outset |
начинать |
launch |
нести |
support |
небольшой ремонт |
light repair |
недостаточный |
insufficient |
нейтральная ось |
zero line |
непропитанный (о шпалах) |
untreated |
неровный, неустойчивый |
uneven |
несущий |
bearing |
нивелир |
level |
нижележащий слой |
under layer |
нижнее строение |
substructure |
нижний слой грунта |
subsoil |
нововведение, новшество, новаторство |
innovation |
норма |
rate |
нулевая линия |
zero line |
|
|
О |
|
|
|
обвал, оползень |
mountain creep |
обводной путь |
encircling route |
обводной трубопровод |
loop |
обгоночный путь |
passing siding |
обезвоживать, осушать |
drain |
обеспечивать |
ensure, provide |
облегчать |
facilitate |
обмен данными |
data interchange |
оборудование |
fitting, facility, equipment |
оборудование подвижного состава |
vehicular equipment |
оборудовать |
equip |
оборудовать трубами |
pipe |
обочина дороги |
wayside |
обработка |
processing, treatment |
обработка документов |
handling of documents |
обработка (древесины) антисептиками |
preservative treatment |
обрыв |
hillside |
обшивка досками |
siding |
объединение |
consolidation |
объединять |
consolidate |
объем |
volume |
объемный вес |
volume weight |
обычного типа, общепринятый |
conventional |
оградительная стрелка |
limit switch |
ограждение |
curb |
ограничитель |
limit |
одноколейный путь |
one-track |
однообразный |
uniform |
однородность |
uniformity |
односторонний |
one-way |
означать |
imply |
околоток (пути) |
section |
окружающий |
ambient |
окунать |
immerse |
опалубка |
curb |
опасный |
dangerous, hazardous |
опознавание |
identity |
опора |
pier, support, bearing |
опорная плита |
baseplate, pad |
опорная стена |
abutment |
опорная стойка |
support |
опорное давление |
bearing pressure |
опорный |
bearing |
определять размер |
assess |
опускать (ся) |
descend |
осадка грунта |
settlement |
осевая нагрузка |
axleload |
ослаблять |
reduce |
оснащение |
fitting out |
основание |
foundation, foot |
основание рельса |
rail base |
основная магистраль |
main trunk line |
остановка (приостановка) работ |
laying off of works |
острие (стрелки) |
toe |
остроугольное пересечение путей |
diamond crossing |
остряк крестовины |
vee peace, vee point |
осуществлять перевозки |
carry the traffic, handle the traffic, run the service |
ось |
axle, shaft |
ось пути |
centre line |
отбрасывать (в сторону) |
keep off |
отбывающий |
outgoing |
отвал, сбрасывать в отвал |
spoil |
отверждение (пластик) |
cure |
отверстие |
hole, mouth |
отвод |
branch |
отводить воду |
drain |
отводной канал |
drain |
отклоняться |
diverge |
откос |
hillside |
открытый сигнал |
clear signal |
отложение пород |
strata |
отметка над уровнем моря |
altitude |
отмечать колышками |
peg out |
отправка |
consignment, shipment |
отправление |
departure |
отрезок |
segment |
отсек |
chamber |
отстой |
sink |
отстойный колодец |
sump |
отступать |
diverge |
охватывать |
cover |
|
|
П |
|
|
|
палуба |
deck |
панель |
console |
панель перекрытия |
slab |
парк (вагонов) |
fleet |
парк (сортировочная станция) |
yard |
паровая тяга |
steam traction |
пассажир |
passenger |
пассажирские перевозки |
passenger traffic |
пассажирский вагон |
coach, passenger car (амер) , carriage (англ) |
перевод, переводить |
transfer |
переводить с одного пути на другой |
divert |
переводить стрелку |
operate a switch |
перевозить |
handle, haul, carry, transport |
перегон |
span, wayside, haul |
передавать |
pass |
переезд |
crossing, grade crossing |
перекладина |
girder |
перекрывать |
span |
переменная величина |
variable |
переменный ток |
alternating current |
перемещать |
transfer, relocate |
перемещение |
transfer, transition, shift |
перепад |
drop |
пересекать |
traverse up |
пересечение |
intersection |
пересечение ж.д. пути |
gauge crossing |
пересечение под железной дорогой |
under-crossing |
пересеченная местность |
broken country |
перестановка |
transfer |
пересылка |
reconsignment |
переход |
transition, junction |
переход, проезд |
cross-passage |
переходить |
pass |
переходный, промежуточный |
transition |
пилон |
pier |
питание током |
current supply |
плавно перемещаться |
slide |
плавный ход |
smooth ride |
план |
lay out |
планиметрия |
planimetry |
планировка |
laying out |
пласт |
layer |
плата за хранение груза сверх срока |
demurrage |
платформа |
truck |
плети (рельсов) |
lengths |
плита |
slab, deck |
плохой грунт |
poor material |
площадка |
site |
плуг |
plough |
поворотный круг |
loop |
поворот пути |
curve |
повреждение, порча |
damage, injury, deterioration |
поглощать |
immerse |
погружать |
sink, immerse |
подавать воздух |
fan |
подбалласт |
sub-ballast |
подбивка (ж.д. пути) |
parking |
подбивочно-отделочная машина |
track maintainer |
подбойка |
beater |
подвергать действию |
expose |
подверженный приливам |
tidal |
подвешивание, подвеска |
suspension |
подвешивать |
suspend |
подвижной состав |
rolling stock (англ), equipment (амер) |
подгонять |
accommodate |
поддерживать |
maintain |
поддерживающий |
bearing |
поддон |
sump |
подкладка |
pad |
подкладка (рельсового скрепления) |
baseplate |
подкладывать |
pad |
поднимать домкратом |
jack |
подошва |
foot |
подошва насыпи |
toe |
подошва рельса |
rail foot |
подпирать |
support |
подпочва |
undersoil |
подразделение, околоток (пути) |
subdivision |
подставка |
upstand, jack |
подстанция |
substation |
подушка (рельсовая) |
pad |
подферменник |
pad |
подход |
access |
подшипник |
bearing |
подъездной |
access |
подъездной путь |
siding |
подъездные линии |
approaching lines |
подъем |
gradient, upgrade, climb |
подъемное устройство |
jack |
поездная бригада |
train crew |
показание (сигнала) |
aspect |
покоиться |
rest |
покрытие |
wearing carpet |
пол |
slab, floor |
ползун |
slide |
половодье |
flood, high water |
поломка |
breakdown |
полоса отвода |
right-of-way |
полость |
chamber |
полотно дороги |
main body of road |
полувагон |
gondola |
полуостров |
peninsula |
помещение |
accommodation |
понижение |
drop |
поперечина (моста) |
sleeper |
поперечное сечение |
cross section |
поперечный |
transversal |
поперечный проход |
cross-passage |
породная подушка |
pad |
порожний |
empty |
портал |
workface |
посадка |
fit |
последствие |
consequence |
последующий |
successive |
пост |
office |
поставлять |
supply |
пост диспетчерская централизация |
control point |
постоянный ток |
direct current |
потребление |
consumption |
почва |
soil, ground, terrain |
почвоведение |
soil-science |
предварительно изготовленный |
prefabricated |
предварительные изыскания |
preliminary survey |
предварительные работы |
preliminary works |
предварительный заказ |
reservation |
предельный срок службы |
limit of age |
предназначать |
intend |
преднапряженная бетонная шпала |
presstressed concrete tie |
преднапряженный бетон |
presstressed concrete |
предупредительный сигнал |
warning signal |
предупреждать |
warn |
приваривать |
weld up |
привод |
drive |
приводить в движение |
operate |
пригонка |
fit |
прикреплять |
fasten, fix |
прилегающий |
adjacent |
приливный |
tidal |
примыкающий |
adjacent |
принимать |
adopt |
приспосабливать |
accommodate |
приспособление |
facility |
пробег в милях |
mileage |
проверка |
inspection |
прогиб |
buckling, yielding |
прогиб под нагрузкой |
yielding under load |
прогон |
pass |
продолжительность службы |
length of service |
продольный |
longitudinal |
проезд |
cross-passage, way |
произвести рихтовку пути |
make a finish lining |
производительность |
capacity, performance |
производить |
fabricate, manufacture, produce, generate |
производить (прилагать) |
exert |
производить земляные работы |
excavate |
производство вруба |
cutting |
прокладка |
layer, plate, lining, distance block |
прокладка пути |
lay-out-over |
прокладывать |
lay |
пролет |
span, width |
промывка, промывать |
wash |
пропитка |
treatment |
пропитывать |
treat |
пропускать |
pass |
пропускная способность |
capacity |
просачивание в грунт |
underground leakage |
просачиваться |
ooze |
просачивающаяся вода |
seepage |
прослойка |
layer |
противостоять |
withstand |
противоугон |
anchor |
протяженность |
mileage |
профиль с переломами |
variable gradient |
проход, проходить |
pass |
прочность |
strength |
прочный |
resistant |
прошивка пути |
track broaching |
пункт (станция, ж.д. стрелка) |
point |
пустынный район |
desert |
путевая бригада |
length gang |
путевая служба |
track service |
путевая ремонтная бригада |
permanent way gang |
путевое хозяйство |
track facility |
путевой рабочий |
lengthman |
путевой знак |
milepost |
путеизмерительная машина |
track measuring car |
путепровод |
viaduct |
путеукладка |
track-laying |
путеукладочная машина |
rail train |
путеукладочный стрелочный кран |
track-laying switch crane |
путеукладчик |
tracklayer |
пути сообщения |
lines of communication |
путь |
way, line, track |
пыль |
dust |
пята свода |
abutment |
|
|
Р |
|
|
|
работа |
work, performance, run, operation |
работа поезда |
train performance |
рабочая зона, поверхность |
workface |
рабочий поезд |
work train |
равнинная местность |
flat country |
разбивать трассу |
establish a line |
разбивка |
laying out |
разбирать (на части) |
dismantle |
развернутая длина путей |
miles of track |
разгружать |
discharge, unload |
раздавливать |
crush |
разлом |
shift |
разметка |
indexing |
размещать |
accommodate, distribute |
размыв |
wash action, water erosion, wash-out |
размытая насыпь |
eroded fill |
разрабатывать проект |
launch of project |
разработка карьера |
quarry operation |
разработка открытым методом |
cut-and-cover method |
разрушать |
demolish |
разъезд |
meeting point, turnout |
раковина |
cavern |
рамный рельс |
stock rail |
раскорчевка пней |
rooting out stumps |
расползание насыпи |
wash-out of fill |
расположение |
lay out |
распорка |
distance block |
распределять |
dispense, distribute |
расстояние |
distance, mileage |
раструб |
mouth |
растяжение |
expansion, extension |
расформирование поезда |
breaking up the train |
расходиться |
diverge |
расширение |
expansion |
реборда (колеса) |
flange |
регулирование |
control |
регулировать |
control |
режим реки |
river behaviour |
режущий |
cutting |
резина |
rubber |
реконструкция (о пути) |
renewal |
реле |
relay |
рельеф |
planimetry |
рельс |
rail |
рельсовая цепь |
track circuit |
рельс с плоским основанием |
flat bottom rail |
рельс, бывший в употреблении |
relay rail |
рельсовая плеть |
rail bar |
рельсовая подкладка (подушка) |
charge |
рельсовое скрепление |
fastening |
рельсовый путь |
track |
ремонт |
repair, upkeep |
ремонтная бригада |
re-laying gang |
ремонтное оборудование |
maintenance machines |
ремонтный рабочий |
platelayer |
решетка |
rack |
ров |
trench |
ровная поверхность |
level surface |
ручная работа |
manual work |
рушиться |
collapse |
рыхлый грунт |
mellow soil |
рыть котлован |
excavate |
|
|
|
|
С |
|
|
|
самоходный |
self-propelled |
сбор |
charge |
сборка |
assembling |
сборный |
prefabricated |
сварка |
welding |
сварка (рельсов) встык оплавлением |
flash-butt welding |
сварка, сваривать |
weld |
сварные рельсы |
long-welded rails, welded rails |
световая шахта |
well |
свободный путь |
unoccupied track |
сегмент |
segment |
сектор |
segment |
серия пластов |
strata |
сеть (дорог) |
network |
сигнал «путь свободен» |
clear signal |
сигнал «следуй» |
proceed signal |
сигнал остановки |
danger signal |
сигнализация |
signaling |
синтетический |
artificial |
система торможения |
braking system |
скат |
hillside |
скважина |
well, hole, bore |
скелетный материал |
aggregate |
склад |
warehouse |
склон |
hillside |
скоба |
clip |
скольжение, скользить |
slide |
скользящий контакт |
variable contact |
скоростное движение |
high-speed operation |
скоростной поезд |
high-speed train |
скорость |
speed, velocity |
скорость движения |
running speed |
скреплять |
cement |
слабый грунт |
light soil |
слив |
drain |
слияние |
confluence |
слой |
layer |
слой износа |
wearing carpet |
сляб |
slab |
смазочное вещество, смазка |
lubricant |
смежный |
adjacent |
смертный случай |
fatality |
смещать, смещение |
shift |
смола |
resin |
снегоочиститель |
snow plough |
снегоуборочный поезд |
snow cleaning train |
снежный занос |
drifting snow |
снежный занос |
snow drifting |
снизить |
level off |
сносить |
demolish |
собирать |
mount, collect, assemble |
собирать из готовых частей |
fabricate |
совместимость колеи |
compatibility of gauges |
совокупный |
aggregate |
современный |
up-to-date |
cовременный (передовой) |
advanced |
содержать в рабочем состоянии |
keep in operation |
соединение |
jointing, junction, link |
соединительная муфта |
joint sleeve |
соединять на шипах |
tenon |
сооружение |
structure |
сооружение ж.д. полотна |
grading |
сооружения вдоль железной дороги |
lineside locations |
сопровождать |
accompany |
сопротивление |
resistance |
сопротивляющийся |
resistant |
сортировать |
sort out |
сортировка |
classification |
сортировочная станция |
classification yard (амер), marshalling yard |
сортировочный (сборный) путь |
making up siding |
соседство |
proximity |
составление маршрута |
routing |
составление поездов |
make-up of trains |
составная крестовина из рельсов |
rail frog |
состояние (пути) |
condition |
сочлененный тепловоз |
diesel multiple unit |
спай |
joint |
спальное место |
berth |
спальный вагон |
sleeping car |
способ обработки |
treatment method |
способность работать с перегрузкой |
overload capacity |
спуск |
drop |
спускать, стекать |
drain |
спускаться в шахту |
descend |
среда |
ambient, environment |
средства сообщения, средства связи |
means of communication |
срок службы |
operating life, length of life |
сталкиваться |
collide |
станина |
support |
станина переводного механизма |
switch point |
станочная линия |
production line |
станционная территория |
station ground |
станционный рабочий |
yardman |
створ |
alignment |
стекать |
drain |
стойка |
pier |
стойкий |
resistant |
сток, утечка |
drain |
столб |
pier |
сточная труба |
sink |
стрела |
cantilever |
стрелка, стрелочный перевод |
switch (амер), point (англ) |
стрелочник |
switcher |
стрелочный перевод |
turnout |
стрелочный остряк |
rail point, switch rail |
строительная площадка |
construction site |
стык |
joint |
стыковать, стыковой |
joint |
стыковая накладка |
fishplate, joint plate |
стыковой болт |
fishbolt |
стыковые скрепления |
joint assemblies |
суживать |
narrow |
суппорт |
support |
суспензия |
slurry |
сход с рельсов |
derailing, derailment |
схожесть |
proximity |
сцепка |
hitching |
сцепление |
coupler |
сцеплять |
couple |
считывать |
read |
сыпучий щебень |
loose stone |
сырая древесина |
green timber |
|
|
Т |
|
|
|
тариф |
rate |
твердость |
rigidity |
твердый |
solid |
текущее содержание пути |
maintenance of way |
текущий ремонт |
operating repair, running repair, maintenance |
тележка |
bogie |
тепловой кпд |
thermal efficiency |
технический ремонт |
maintenance |
течь |
seepage |
товарный путь |
house track |
ток |
current |
толчок |
impact |
толщина |
width |
топливо |
fuel |
торможение |
braking |
тормоз |
brake |
тормозная тяга |
brake rod |
тормозной путь |
length of braking, stopping distance |
транспортировать по трубам |
pipe |
транспортная развязка |
junction |
траншея |
gallery |
труба |
pipe, tube |
тупик |
siding, line end |
шлакоподбивочная машина |
tamper |
транспортное средство |
vehicle |
трасса |
lay-out-over, trace |
трещина |
crack |
трогать с места поезд |
start a train |
туннель |
tunnel |
тяга |
traction |
тяжелый (напряженный) |
heavy |
тянуть |
haul |
|
|
У |
|
|
|
увеличивать, увеличение |
increase, enhance |
угловая накладка |
knee plate |
углублять |
immerse, sink |
угон рельса |
creep |
удар |
impact |
удлинение |
stretch, extension |
удовлетворять требованиям |
meet requirements |
узел |
junction, knot |
узел фермы |
joint |
узкоколейный путь |
narrow gauge track |
узловая станция |
junction, junction depot |
укладка стрелки |
putting-in a switch |
укладка |
laying |
укладчик |
platelayer |
укладывать |
lay, lay down |
уклон |
grade, batter, gradient |
укосина |
abutment, cantilever |
укреплять |
consolidate, fix, strengthen , reinforce |
укрупнять |
aggregate |
улучшение |
improvement |
уменьшать |
lessen |
уменьшать наполовину |
halve |
Уменьшать |
decrease |
уплотнение |
tamping |
управление |
management |
Управлять |
operate, control |
упругая опора |
yielding seat |
Упругий |
resilient |
Уравнивать |
compensate |
Уравнитель |
equalizer |
уровень дна |
bed level |
уровень поверхности (ж.д. полотна) |
grade level |
усиливать |
enhance, strengthen, reinforce |
ускорять |
accelerate |
усовик крестовины |
wing rail |
устанавливать |
install, fit, lay down, mount |
устанавливать маршрут |
set a route |
устанавливать стрелки |
set switches |
устой |
pier, abutment |
устойчивость |
stability, rigidity |
устранять |
eliminate, remove |
устройство |
device |
устройство ввода |
input device |
устье |
mouth |
ухудшаться |
deteriorate |
участок |
section |
участок строительных работ |
site |
|
|
Ф |
|
|
|
фиксатор |
clip |
фиксация |
fastening , fixing |
фокальный |
focal |
фокусный |
focal |
фундамент |
substructure |
|
|
Х |
|
|
|
хвост поезда |
rear of the train |
ход |
run, way |
ходовой рельс |
running rail |
холостой ход |
light running |
хомут |
clip |
хоппер-дозатор |
hopper batcher |
хранение |
storage |
|
|
Ц |
|
|
|
цельносварной |
all-welded |
цемент, цементировать |
cement |
цементация |
grouting |
цементное тесто |
slurry |
централизация стрелок и сигналов |
interlocking of switches and signals |
централизованная или механическая стрелка |
power operated switch |
цистерна |
tank |
Ч |
|
|
|
частная железная дорога |
owner railway |
частота, частотность; частое повторение |
frequency |
часть |
segment |
чертить |
plot |
|
|
Ш |
|
|
|
шарнир |
pin-joint |
шатун |
link |
шахта |
mine, shaft |
шахтный ствол |
shaft |
шейка рельса |
web |
шип |
tenon |
ширина |
width |
шкала, скреплять |
tie |
шлак |
slag |
шов |
junction, joint, seam |
шпала |
crosstie, sleeper, tie |
шпалы лестничного типа |
ladder sleepers |
шпонка |
key |
штамповать |
press |
штольня |
adit, gallery |
штрек |
gallery |
шумовая помеха |
noise pollution |
|
|
|
|
|
Щ |
|
|
щебеночный слой |
under layer of ballast |
щебень |
ballast |
щебнеочистительная машина |
ballast clearing machine |
|
|
Э |
|
|
|
экономия средств, затрат |
cost savings |
эксплуатировать |
maintain |
эксплуатационные качества |
tie performance |
эксплуатационные расходы |
maintenance costs |
экспонировать |
expose |
эластичный |
resilient |
эпоксидная смола |
epoxy |