- •Составитель - г.В. Данилова, канд. Филол. Наук, доцент, зав. Кафедрой иностранных языков УрСэи ат и со
- •1. Revision. Tenses. Повторение. Видовременные формы глагола
- •1.1. Active and Passive Voices Действительный и страдательный залоги в английском языке
- •Перевод конструкций страдательного залога
- •1. 2. Sequence of tenses. Согласование времён
- •2. Verbals. Неличные формы глагола
- •2.1. The Infinitive. Инфинитив
- •2.2. Инфинитивные конструкции
- •1) Complex Object. Объектный падеж с инфинитивом / сложное дополнение
- •2) Complex Subject. Сложное подлежащее
- •2.3. The Participle. Причастие
- •Формы причастия
- •Причастие II
- •2.4. Конструкции с причастием
- •1) Объектный падеж с причастием I состоит из личного местоимения в объектном падеже или существительного в общем падеже и причастия.
- •2.5. The Gerund. Герундий
- •Формы герундия
- •Обладая свойствами глагола и существительного, герундий может выполнять функции всех членов предложения, кроме простого сказуемого:
- •1. Подлежащего:
- •2. Части сказуемого:
- •3. Дополнения:
- •5. Определения:
- •Употребление герундия
- •3.The English Sentence. Английское предложение
- •3.1.Сложноподчиненные предложения и типы придаточных
- •3.2. Conditional sentences. Придаточные предложения условия
- •Типы условных предложений
- •Реальное условие
- •Полуреальное условие
- •Нереальное условие
2.5. The Gerund. Герундий
Герундий – неличная форма глагола, обладающая одновременно свойствами существительного и глагола. Как существительное он может выполнять в предложении функции подлежащего, дополнения, определения и обстоятельства с предлогом. Как глагол может иметь после себя прямое дополнение и определяться наречием, иметь перфектную форму, категорию залога, а также выражать действие как процесс.
Герундий образуется путём прибавления окончания –ing к инфинитивной форме глагола без частицы to. Герундий выражает процесс действия.
В русском языке формы, аналогичной герундию, нет. На русский язык герундий переводится существительными, глаголами в неопределенной форме, деепричастиями, придаточными предложениями. Например:
Marketing requires careful planning.
Маркетинг требует тщательного планирования.
Students often have considerable difficulties in understanding the difference
between the Present Perfect and the Past Indefinite. Студенты часто испытывают значительные трудности в понимании
различия между настоящим совершенным временем (глагола) и
прошедшим неопределенным (или: «в том, чтобы понять различие...»).
Формы герундия
Форма |
Активный залог |
Страдательный залог |
Indefinite |
writing |
being written |
Perfect |
having written |
having been written |
Формы Indefinite Gerund обозначают действия, одновременные с действием, выраженным глаголом-сказуемым.
He likes inviting friends to his place. – Он любит приглашать друзей к себе. He likes being invited to his friends. – Он любит, когда его приглашают к
себе его друзья.
Перфектные формы герундия (Perfect Gerund) обозначают действия, предшествующие действию, выраженному глаголом-сказуемым.
He is proud of having invited this man to his place. – Он гордится тем, что
пригласил этого человека к себе. He was proud of having been invited to the party. – Он гордился тем, что его
пригласили на вечер.
Обладая свойствами глагола и существительного, герундий может выполнять функции всех членов предложения, кроме простого сказуемого:
1. Подлежащего:
Reducing prices means attracting new customers to our products. - Снижение
цен означает привлечение новых потребителей к нашим товарам.
2. Части сказуемого:
The personnel manager’s task is searching for qualified job applicants.
Задача менеджера по персоналу – поиск квалифицированной рабочей силы.
3. Дополнения:
He gave up smoking. – Он бросил курить.
We insisted on taking part in this meeting. – Мы настаивали на том, чтобы принять участие в этом совещании.
4. обстоятельства (всегда с предлогом):
Before entering the Institute, he worked at the sales department of the plant.
Перед поступлением в институт он работал в отделе продаж завода.
The students should learn the meaning of foreign words by observing how they
are used and by themselves using them. — Студенты должны узнавать
значения новых слов, наблюдая, как они употребляются, и употребляя их
самостоятельно.