- •Часть 2. Литература как продукт деятельности: теоретическая поэтика
- •Глава 2. «Событие рассказывания»: структура текста и понятия нарратологии
- •§ 1. Компонент и композиция. Точка зрения и перспектива
- •§ 2. Повествование и система композиционных форм речи
- •2. Повествование, описание и характеристика
- •3. Роль повествования в системе композиционных форм речи
- •§ 3. Повествователь и рассказчик
- •1. Критерии и способы разграничения
- •2. Сравнительная характеристика
- •Глава 3. Автор и герой. Границы художественного мира
- •§ 1. Образ автора и автор-творец
- •§ 2. Герой, персонаж, характер и тип
- •1. Литературный герой как персонаж
- •3. Персонаж-характер
- •4. Персонаж-тип
- •§ 3. Система персонажей и авторская позиция
- •1. Определения основного понятия
- •Введение
- •§ 1. Постановка проблемы. Термины и понятия
- •§ 2. «Теоретические» и «исторические» типы произведений
Введение
Если в первом разделе второй части учебника литературное произведение рассматривалось как явление искусства и тем самым возникал вопрос о специфике литературы в сравнении с другими видами художественного творчества, а во втором разделе этой части предметом изучения стали состав и структура именно литературного произведения как такового, то теперь в центре внимания будут типические свойства и важнейшие разновидности литературных произведений. Основные категории, связанные с таким подходом к предмету, — род, жанр и стиль.
В общей системе понятий поэтики они занимают промежуточное положение, образуя переход от синхронии к диахронии, т.е. от теоретической поэтики к исторической.
§ 1. Постановка проблемы. Термины и понятия
Что род и жанр — это «тип» произведения, очевидно. Но далеко не общепризнано, что сформулированная проблема касается и категории стиль. Распространено мнение, согласно которому стиль как особый «способ выражения» мыслей и чувств характеризует именно творческую личность, индивидуальность. Как правило, при этом вспоминают знаменитую фразу Бюффона «Le stile s'est de 1'homme meme» («Стиль — это и есть человек»). Но в то же время не менее распространены понятия «стиль эпохи», «стиль направления» (например, романтический) и даже «национальный стиль». В этих случаях имеется в виду, наоборот, сверхиндивидуальная общность. Со всей ясностью эта двойственность в понимании стиля определена в одной из работ Б.А.Успенского. Это определение мы приведем и прокомментируем несколько ниже. Сейчас для нас важнее проблема индивидуального и типического в литературном произведении в целом, в единстве всех его аспектов.
Любое произведение реально (существует) лишь в качестве явления определенного жанра, а также стиля. Например, «Крейцерова соната» обладает всеми «типическими» свойствами определенного жанра и стиля, а не является ни «художественным произведением вообще», ни «литературным произведением, не похожим на что бы то ни было». И живут исторической жизнью (усваивают и обновляют традицию, влияют на читателей, переосмысливаются) произведения именно в качестве жанровых и стилевых явлений (например, «Евгений Онегин» в качестве романа в стихах). Иначе говоря, их типические свойства во многом определяют их историческую судьбу.
Почему же мы уделили столько внимания предшествующему разделу, т.е. на время приняли условное представление о «произведении вообще»? Потому, что понятие «тип произведения» (а не интуитивный «образ») может сложиться только на основе сравнения и обобщения. А для сравнения нужны критерии. Скажем, чтобы сравнить эпос и драму в аспекте сюжета, например, с помощью понятий «ситуация» и «конфликт» (такое сравнение нам еще предстоит), нужно предварительно владеть этими понятиями.
Теперь необходимо специально рассмотреть вопрос о типе произведения и прежде всего о соотношении понятий рода и жанра, использование которых в этой связи более традиционно и общепринято. Далее предстоит охарактеризовать структуры эпического, драматического и лирического произведений, а затем соответствующие группы жанров (с учетом различия канонических и неканонических форм). И наконец, мы поговорим об авторском стиле и о чужом стиле в произведении (явления и понятия стилизации, пародии и др.).
Начнем как раз с терминологических замечаний. Два термина, традиционных для нашей поэтики: «род» и «жанр» — имеют одинаковое основное значение: тип литературного произведения. Семантическая общность двух терминов не исключает значительного различия между понятиями, которые этими терминами обозначаются. Существуют два способа выделять типы литературных произведений — основываясь на разновидностях, сложившихся исторически, и опираясь на теоретическое осмысление возможностей словесного искусства1. Отсюда ясно, что необходимы и два понятия; количество
же терминов зависит от той или иной языковой и культурной
традиции.
Во французском литературоведении термин «жанр», будучи по своей этимологии идентичен русскому слову «род», по традиции в сфере своей культуры означает и буквально то же самое, и одновременно такие исторически сложившиеся виды произведений, как эпопея, роман, комедия, баллада, ода и т.п.1 В немецкой науке аналогичный термин «Gattung» также имеет двойное значение2, тогда как в польском, как и в русском литературоведении — два термина: «rodzaj literacki» (литературный род) и «gatunek literacki» (литературный жанр)3, причем второе из них, по-видимому, иноязычного (немецкого) происхождения.
Основываясь на высказанных соображениях, мы в дальнейшем под литературным «родом» будем понимать одну из трех (для некоторых исследователей — большего числа) групп произведений, которые выделяются по традиции на основе устойчивых, повторяющихся структурных особенностей, взаимосвязанных и характеризующих основные аспекты художественного целого: тематическую сферу произведения (типические свойства хронотопа и сюжета), его речевую структуру (место, роль и основные формы авторской речи и речи персонажей) и границу (в основном временную и смысловую) между миром героев и действительностью автора и читателя. Таково наиболее общее содержание традиционных понятий «эпоса» (эпики), лирики и драмы. Гёте называл их «естественными формами поэзии».
Понятие «жанр», также имеющее в виду тип словесно-художественного произведения как целого, само по себе двойственно.
Во-первых, оно соответствует той или иной разновидности произведений, сложившейся в истории национальной литературы или ряда литератур и обозначенной каким-либо традиционным термином: эпопея, роман, повесть, новелла, Kurz-geschichte, short story и т.п. — в эпике; комедия, трагедия, мелодрама, Lustspiel и др. — в области драмы; ода, элегия, баллада и пр. — в лирике; а также и более конкретно —
исторический роман, классицистическая трагедия, романтическая баллада.
Во-вторых, это понятие подразумевает «идеальный» тип или логически сконструированную модель произведения, которые основаны на сравнении конкретных литературных произведений и рассматриваются в качестве их инвариантов.
Второе значение термина присутствует прежде всего в таких «исследовательских» (а не возникших и ставших традиционными в самой художественной практике) обозначениях исторических жанров, как «роман-трагедия», «роман-эпопея», «лирический роман», а также «лирическая драма», «ролевое стихотворение» (Rollengedicht) и т.п. Кроме того, в любом научном определении исторически существующего типа литературного произведения, т.е. тогда, когда мы не только констатируем принадлежность к нему того или иного творения, но и объясняем, какая общая, устойчивая структура и ее семантика позволяют нам это сделать. Это значение термина мы имеем в виду и в том случае, когда сравниваем различные произведения в качестве реализаций одного и того же исторически существующего жанра или одной и той же его разновидности (например, относим произведения Вальтера Скотта, Гюго и Пушкина к жанру авантюрно-исторического романа)1. В любом варианте этого второго значения — так же, как и в связи с категорией «рода», — возникает вопрос о теоретической модели литературного произведения, которая должна соответствовать структурной основе его исторически сложившихся разновидностей и быть критерием их сопоставления.
Литературный род — категория, необходимая, с одной стороны, для обозначения группы жанров, обладающих сходными и при этом доминирующими структурными признаками; с другой — для выявления основных и как бы «естественных» возможностей словесно-художественного творчества и, следовательно, дифференциации важнейших «надыстори-ческих» инвариантов структуры литературного произведения. Отсюда ясно, что предмет, обозначаемый у нас словом «род», — теоретический конструкт. Его соотносят — в целях проверки адекватности как природе искусства, так и его истории, — с одной стороны, с «произведением как таковым» («род» — один из основных вариантов «произведения вообще»), с другой — с общими структурными признаками ряда близких друг другу жанров («род» — абстрактно представленное единство этих признаков или свойств).