- •Московский государственный институт международных отношений (университет)
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •III. Kapitel: „Woalledurcheinanderreden“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IV. Kapitel: „Die drei von der Tanzschule“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •V. Kapitel: „Fünfzig West zuwenig“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VI. Kapitel: „Ton oder Knete, das ist hier die Frage“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VII. Kapitel: „Non, je ne regrette rien“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VIII. Kapitel: „Avanti Popolo“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IX. Kapitel: „Das Herz ein Stück größer“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •X. Kapitel: „Der hinterletzte Russenstiefelputzerin der asiatischen Steppe“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XI. Kapitel: „Je t’aime“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XII. Kapitel: „Unterwandern: So, so oder so“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIII. Kapitel: „Wie Deutschland nicht gevierteilt wurde“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
Erläuterungen zum Text.
S. 92 die geraden und ungeraden Hausnummern - четные и нечетные номера домов;
S. 92 die Tatra – 2 Gebirgszüge der W-Karpaten, die überwiegend zur Slowak. Rep. Gehören: Hohe Tatra und Niedere Tatra;
Fragen zum Text.
Antworten Sie auf die Fragen, gebrauchen Sie dabei die in Klammern stehenden Vokabeln:
Wovon träumte Micha, als er aus dem Polizeipräsidium ging?
(jmdn. gehen lassen; jmdn. verhaften; sich Dat. etwas wünschen; sich Dat. etwas vornehmen; aufgeregt sein; eine Fahndungskontrolle über sich ergehen lassen; zur anderen Seite des Gesetzes tendieren; jmdn. in Ruhe lassen; jmdn. entführen; sich trennen)
Woran erinnerte Micha Miriam an dem letzten Schultag vor den großen Ferien?
(etwas herausbekommen; sich lächerlich machen; hoffen auf Akk.; an die Ostsee/in die Hohe Tatra fahren; an den Punkt anlangen; sich beschweren bei Dat.; sich auf etwas freuen können;)
Warum meinte Micha, dass er Miriam früher unterschätzt hatte?
(nachdenken über etwas Akk.; jmdn. unterschätzen; verstehen von Dat.; eine Rolle spielen bei Dat.; reifer werden; etwas kindisch finden; sein Ansehen steigern; beharren auf Dat.; sich auf Akk. freuen)
X. Kapitel: „Der hinterletzte Russenstiefelputzerin der asiatischen Steppe“
(SEITEN: 94 – 100)
Aktiver Wortschatz.
Finden sie die folgenden Vokabeln im Text, beachten sie ihre Bedeutung:
S. 94 markieren – отмечать, помечать, размечать;
S. 94 verschieben (o-o) (vt) - переносить, откладывать, отсрочивать;
S 94 jmdn. ermuntern – zu Dat.:ободрять, побуждать к чему-либо;
S. 94 klauen (vt) - украсть, стащить, стянуть;
S. 95 im Keller sein/sitzen – (жарг.) быть в проигрыше, остаться с носом, иметь одни минусы (карточный жаргон);
S. 96 jmdm. einen Ausweis ausstellen - выдавать, выписывать, оформлять документ; jmdm. ein Visum ausstellen.
S. 96 etwas beglaubigen (vt) - заверять (у нотариуса); „eine amtlich beglaubigte Einladung“ – официально заверенное приглашение;
S. 97 abschminken (vt) - (фам.) отказаться от чего-либо; Die Reise schminken wir uns ab.; Das kannst du dir gleich a./das kommt nicht infrage/;
S. 98 betrauen jmdn. mit Dat. - поручать, доверять кому-либо что-либо; Er ist mit etw. Dat. betraut – ему доверено, поручено;
S. 98 passieren (vt) (h) - пересекать переправляться: der Zug hat gerade die Grenze passiert; der Posten ließ uns ungehindert /die Sperre/ passieren;
S. 98 ein Theater machen - устроить кому-либо сцену, скандал; Mach kein Theater!- Не устраивай сцен! Не притворяйся!;
Erläuterungen zum Text.
S. 94 rororo-Buch – Rowohlts Rotations Romane: книжное издательство;
S. 94 Beauvoir /___________/, Simon de, frz. Schriftstellerin, 1908-1986; Lebensgefährtin von J.-P. Sartre; engagierte Vertreterin der Frauenemanzipation;
S. 96 SV – Sozialversicherung: социальное страхование;
S. 96 der Wehrpass – военный билет;
S. 97 5-Tukrig-Münze – монета достоинством в 5 тугриков: тугрик ден. ед Монголии;
Fragen zum Text.
Antworten Sie auf die Fragen, gebrauchen Sie dabei die in Klammern stehenden Vokabeln:
Auf welche Weise wollte der DDR-Grenzer die Grenzen seines Staates bis zur Atlantikküste erweitern?
(jmdn. an den weißen Strich führen; die Grenze markieren; etwas erneuern; jmdm. etwas eröffnen; zehn Zentimeter weiter westlich verlaufen; etwas ausrechnen; um zehn Zentimeter nach Westen verschieben; bis zur Atlantikküste reichen; jedes Jahr den Strich erneuern; etwas in der halben Zeit schaffen; jmdn. ermuntern; jmdn. rausholen)
Warum durfte die Existentialistin nicht reisen?
(keine Reisepässe haben; im Personalausweis einen Zettel – „Reiseanlage zum visafreien Reiseverkehr“ haben; jmdn. erwischen; auf der Leipziger Buchmesse ein Buch klauen; nicht reisen dürfen; sich extra die Haare schneiden; die Langhaarigen nicht mal in den Ostblock lassen; Papiere bekommen; frisurgemäß im Keller sein)
Wie gelang es Sabines neuem Aktuellen bei allen Mitgliedern der Familie Kuppisch allgemeines Interesse zu erwecken?
(einen neuen Aktuellen haben; Bergsteiger sein; eine Methode haben; den Rucksack für einen Sibirien - Trip packen; Lutz zuhören; ohne Reisepass weit reisen; glauben an Akk.; über organisierten Tourismus irgendwohin kommen; mit einem Transitvisum reisen)
Worin bestand der Sinn des sogenannten „Reisesystems“ von Lutz?
(Reisepässe spießig /обывательский, мещанский/ finden; in Mongolei und in China sein; sich alles genau erklären lassen; sein System ausführlich darlegen; alle Ausweise mit auf die Reise nehmen; mit etwas rechnen; den SV – Ausweis brauchen; sein Passbild in Akk. einkleben; wie ein Reisepass wirken; den Wehrpass und den Pionierausweis mitnehmen; jmdn. durchlassen;)
Was brauchte Lutz außer so vielen Ausweisen, um in die Mongolei zu reisen?
(eine Einladung brauchen; die Einladung sich selbst schreiben; etwas Dat. ein offizielles Aussehen verpassen; sich mit einem Bleistift und einer untergelegten mongolischen Münze das Staatswappen als Dienstsiegel auf der Einladung machen; eine „amtlich beglaubigte Einladung“ fordern; eine 5-Tukrig-Münze aus dem Neptunbrunnen fischen; Kleingeld in den Brunnen hineinwerfen; aufs Amt gehen; sich auskennen mit Dat.; die Papiere bekommen)
Warum konnte der Freund von Lutz ein Jahr später mit einer echten Einladung nicht in die Mongolei reisen?
(in die Mongolei wollen; dank einer Urlaubsbekanntschaft von Dat.; sich sogar eine echte Einladung besorgen; die Papiere vom Amt holen; die Unterlagen nicht bekommen; das Dienstsiegel stimmte nicht; das richtige Dienstsiegel zeigen; die Lutz-Einladung aus dem Vorjahr sein)
Wie kam Lutz nach China?
(schwer sein; die sowjetisch - chinesische Grenzstation beobachten; jmdm. auffallen; der Hinterletzte sein; für alle anderen die Stiefel putzen; jmdn. mit der Passkontrolle betrauen; unvollständig sein; jmdn. nicht passieren lassen; ein Theater machen; sich mit dem Fall befassen; anderes entscheiden; prinzipiell unrecht haben; jmdn. zum Latrineschrubben abkommandieren)
Warum ließ sich Frau Kuppisch, sonst immer die Vorsicht in Person, alles von Lutz genau erklären?
(an ihre Chance glauben; den Pass von Helene Rumpel finden; an sich arbeiten; wie Passinhaberin aussehen wollen; zwanzig Jahre älter sein; das Problem lösen; Kleider und Schuhe aus dem Westen haben; einen unbenutzten Westberliner Fahrschein haben; die Unterschrift wie ihre eigene können; durch die Kontrolle kommen; aus sicherer Entfernung den Grenzübergang beobachten; ein Pärchen sehen; selbstbewusst auftreten; laut sprechen; niemals so werden wie die; keine Chance haben; keinen Grund haben sich älter zu machen; sich an den Schminktisch setzen; seinen Augen nicht trauen wollen; jünger wirken als je zuvor; einen heimlichen Geliebten vermuten; einen neuen Friseur vermuten; ein Indiz für Lungenkrebs sehen)