- •Московский государственный институт международных отношений (университет)
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •III. Kapitel: „Woalledurcheinanderreden“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IV. Kapitel: „Die drei von der Tanzschule“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •V. Kapitel: „Fünfzig West zuwenig“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VI. Kapitel: „Ton oder Knete, das ist hier die Frage“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VII. Kapitel: „Non, je ne regrette rien“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VIII. Kapitel: „Avanti Popolo“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IX. Kapitel: „Das Herz ein Stück größer“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •X. Kapitel: „Der hinterletzte Russenstiefelputzerin der asiatischen Steppe“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XI. Kapitel: „Je t’aime“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XII. Kapitel: „Unterwandern: So, so oder so“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIII. Kapitel: „Wie Deutschland nicht gevierteilt wurde“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
XIII. Kapitel: „Wie Deutschland nicht gevierteilt wurde“
(SEITEN: 121 – 133)
Aktiver Wortschatz.
Finden sie die folgenden Vokabeln im Text, beachten sie ihre Bedeutung:
S. 121 aufbrechen (a-o) (vi) (s) - отправляться в путь; Syn. sich auf den Weg machen;
S. 122 jmdn. im Visier haben - заприметить кого-либо, следить за кем-либо; das Visier –s, -e;
S. 122 es sich (Dat.) leicht machen - облегчать себе работу, жизнь;
S. 123 sich drücken - увиливать от чего-либо; трусить, уклоняться (от опасности, отправки на фронт, от службы в армии); der Drückeberger – (неодобр.): лодырь, увиливающий от работы; трус, шкурник (уклоняющийся от отправки на фронт); Du drückst dich gern vor/von der Arbeit;
S. 123 das Walkie-talkie /w o: k i t o: k i/ -s, -s – „уоки-токи“, переносной радиотелефон, портативная рация;
S. 124 halten (ie-a) auf Akk. - придавать значение чему-либо; следить за чем-либо; auf seine Kleidung halten – следить за своей одеждой;
S. 124 ausbuchen Der Flug ist ausgebucht – Все билеты на рейс проданы; Ich bin heute ausgebucht – Я сегодня целый день занят; Dieser Kurs ist ausgebucht – Запись на эти курсы окончена.
S. 124 sich anlegen mit Dat. – вступать в спор; тягаться с кем-либо;
S. 126 jmdn verurteilen zu Dat. - осудить, приговорить; das Urteil – приговор;
S. 126 bleiben (ie-ie) (vi) (s) bei Dat. - оставаться при чем-либо; bei seiner Aussage b. – не менять своих показаний; bei der Behauptung b., dass… продолжать утверждать, что…;
S. 127 Rücksicht nehmen auf Akk. - принимать что-либо в расчет; учитывать что-либо; keine R. nehmen;
S. 128 kapieren (vt) - понимать, смекать; Kapierst du endlich?
S. 129 jmdn. aufs Revier bringen – das Revier –s, -e: полицейский участок;
S. 129 ein Protokoll aufnehmen - составить протокол; das Protokoll –s, -e;
S. 129 quitt sein: Wir sind quitt – Мы в расчете; Мы квиты.;
S. 129 jmdm. die Tour vermasseln – расстроить чьи-либо планы;
S. 130 schmarotzen (vi) (s) - жить на чужой счет; паразитировать;
S. 131 verhängen (vt) (te-t) - приговорить к чему-либо; назначить какие-либо меры; eine Strafe verhängen über jmdn.;
S. 131 rückgängig machen – отменять, аннулировать что-либо;
S. 132 jmdn./etwas im günstigen Licht darstellen – представлять кого-либо, что-либо в выгодном свете;
S. 132 die Situation entschärfen (vt) - разрядить ситуацию;
S. 133 gehorsam - послушный;gehorsam sein – быть послушным; слушаться;
Erläuterungen zum Text.
S. 122 der Trapo -s, -s – der Transportpolizist: железнодорожный полицейский;
S. 130 das Schachspiel: aus Indien stammendes Brettspiel mit 16 weißen, 16 schwarzen Figuren: je 1 König (король), 1 Dame (ферзь), 2Türme (ладья); 2 Läufer (слон), 2 Springer (конь), 8 Bauern (пешка). Das Ziel ist, den König des Gegners matt zu setzen.
Fragen zum Text.
Antworten Sie auf die Fragen, gebrauchen Sie dabei die in Klammern stehenden Vokabeln:
Wie kam es zu Marios Verhaftung im Grenzgebiet?
(von einer Reise nicht zurückkommen; an einem Samstag morgen aufbrechen; Gebiete besichtigen; nach Südwesten fahren; getrennt fahren; doppel so viel aufzukaufende Gebiete besichtigen; jmdn. verhaften; etwas vorhaben; völlig ahnungslos tun; etwas verbergen; fix und fertig sein (выбиться из сил); gute Nerven haben; die eifersüchtige Frau vorspielen; eine heimliche Freundin haben; etwas vermuten; jmdn. beim Fluchtversuch erwischen; sich (Dat.) sicher sein; absolutes Vertrauen zueinander haben)
Warum fiel Mario zwei Trapos auf dem Bahnhof sofort auf?
(jmdn. nach vier Tagen freilassen; spät ins Bett gehen; früh aufstehen; im Zug einschlafen; an der Endstation aufwachen; im Grenzgebiet sein; als erstes den Fahrplan studieren; mit dem nächsten Zug zurückfahren; jmdn. sofort im Visier haben; sich die Republikflüchtlinge an Dat. erkennen; ein Flüchtling wie aus dem Lehrbuch sein)
Was gab den Polizisten den Anlass, Mario festzunehmen?
(den Personalausweis und die Rückfahrkarte sehen wollen; es jmdm. leicht machen; nach dem Zweck der Reise fragen; Angst haben vor Dat.; den Hochverratsprozess kriegen; die Indizien zusammenfügen; sich vor dem Wehrdienst drücken wollen; den Namen mit dem Walkie-talkie durchgeben; etwas zugeben; von der Schule fliegen; jmdm. nicht glauben; jmdn. zum Fahrkartenschalter bringen und in den nächsten Zug setzen; misstrauisch bleiben; einen Teilnehmerausweis für einen Niederländischkurs an der Volkshochschule entdecken; etwas melden; jmdn. festnehmen)
Warum hatten die Bewohner am kürzeren Ende der Sonnenallee das exzessive Interesse an Sprachkursen?
(das Interesse an Sprachkursen haben; sich für Sprachen interessieren; nicht fahren können; eine Art Fernweh oder Trotz sein; den Kindern eine zweisprachige Erziehung geben; ausgebucht sein; sich für etwas anmelden; Kontakte mit allen kriegen, die da drüben wohnen; die begehrtesten Fernschachpartner sein; sich mit Westlern küssen; ein Hobby haben; Briefe an Modelleisenbahnliebhaber in Westeuropa schreiben; Modelleisenbahnmagazine zurückschicken; jmdn. wegen Agententätigkeit verhaften; sich mit dem Staat anlegen)
Wie benahm sich Mario während des Verhörs?
(jmdn. mit der Schreibtischlampe blenden; das Glas Wasser verdienen müssen; alles zugeben; etwas beteuern; jmdn. auslachen; kein Wort jmdm. glauben; bei seiner Version bleiben; die Wahrheit erzählen; seinen Rechenfehler eingestehen; mitten in der Vernehmung einschlafen; glaubwürdig sein; jmdn. freilassen)
Warum fuhr Mario nach seiner Entlassung nie wieder los, um Land zu besichtigen?
(auf das Verhör warten; auf einen fundamentalen Fehler in den Landkauf-Berechnungen stoßen; statt fünfzigtausend Landkäufern tausendmal so viel mobilisieren; in der DDR leben; jmdn. abziehen; übrig bleiben; keine Idee haben; sich beruhigen; jmdn. wegen Hochverrats verurteilen; jmdn. freilassen; nie wieder losfahren)
Warum wurde Micha mal im Grenzgebiet verhaftet
(Telefon bekommen; um den Apparat herumsitzen; klingeln; den Hörer abnehmen; verlegen werden; keine Rücksicht nehmen; zuhören; nichts verstehen; sich auf der Straße treffen; für drei Jahre zur Armee gehen; Zeuge werden; die Finger kreuzen; jmdm. treu bleiben; den Hörer auflegen; ohne Jacke aus der Wohnung rennen; jmdn. von der nächsten Telefonzelle aus anrufen; jmdn. beruhigen; etwas kapieren; den Hörer einhängen; dem ABV direkt in die Hände laufen; den Ausweis in seiner Jacke lassen; jmdm. entwischen; jmdn. festhalten; sich losmachen; sich eine blutige Nase holen; es geht um alles; jmdn. aufs Revier bringen; ein Protokoll aufnehmen; bösartig werden; egal sein; quitt sein; jmdm. die Tour vermasseln)
Warum war für Micha der erste Tag im Roten Kloster zugleich sein letzter?
(mit Verspätung kommen; die Kostprobe der Durchsetzungsfreudigkeit den neuen Schülern geben; etwas betrachten; jmdn. über etwas informieren; die Form des Schachkönigs haben; sich etwas denken bei Dat.; Zeugen der Szene sein; nicht genauso viel wert sein; nachdenken über etwas; schmarotzen; sich verfinstern; den schädlichen christlichen Symbolismus nicht dulden; außer Atem sein; nur mit Mühe antworten können)
Wie reagierten die Eltern von Micha auf seinen misslungenen Versuch, Schüler des Roten Klosters zu werden?
(in Tränen ausbrechen; jmdn. zum Studium in die Sowjetunion bringen; sorgen für etwas; die Fahnen aushängen; Quartiergäste aufnehmen; Mitglied im Elternaktiv werden; das ND abonnieren; die Plastiktüten von Heinz nur mit der Schrift nach innen benutzen; den Sohn sogar Mischa nennen; vorbei sein; eine Eingabe schreiben; nach zwei Wochen die Antwort bekommen)
Warum wurde Micha am Roten Kloster nicht immatrikuliert, obwohl „ die verhangene Relegierung rückgängig gemacht wurde „ ?
(den Brief jmdm. zeigen; etwas rückgängig machen; verlegen werden; die vorletzte Lüge sein; jmdn. in einem günstigen Licht darstellen; sich unordentlich herrichten; Kaugummi kauen; zerstrubbelte Haare haben; die oberen drei Knöpfe des Hemdes verwegen öffnen; sich an jmdm. herummachen; etwas abwehren; einander anschauen; die Situation entschärfen; mit einer Lüge versuchen; jmdn. ermuntern; etwas sagen; die Schule verlassen; über die Entscheidung des Sohnes froh sein; bester Laune sein; erhobenen Hauptes in die Sonnenallee zurückkehren)