- •Московский государственный институт международных отношений (университет)
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •III. Kapitel: „Woalledurcheinanderreden“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IV. Kapitel: „Die drei von der Tanzschule“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •V. Kapitel: „Fünfzig West zuwenig“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VI. Kapitel: „Ton oder Knete, das ist hier die Frage“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VII. Kapitel: „Non, je ne regrette rien“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VIII. Kapitel: „Avanti Popolo“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IX. Kapitel: „Das Herz ein Stück größer“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •X. Kapitel: „Der hinterletzte Russenstiefelputzerin der asiatischen Steppe“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XI. Kapitel: „Je t’aime“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XII. Kapitel: „Unterwandern: So, so oder so“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIII. Kapitel: „Wie Deutschland nicht gevierteilt wurde“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 1)
(SEITEN: 11 – 21)
Aktiver Wortschatz.
Finden sie die folgenden Vokabeln im Text, beachten sie ihre Bedeutung:
S. 11 verdonnern (vt) – (разг.) осудить, приговорить, наказать; ganz verdonnert dastehen – остолбенеть; zu Dat. – jmdm. einen unliebsamen Auftrag geben: Er war dazu verdonnert, den Mülleimer auszuleeren.
S. 11 verbieten (o-o) (vt) – запрещать, воспрещать; jmdm. etwas v.. Ich verbiete dir, ihn zu besuchen. Sie hat ihm das Haus verboten (verboten, es zu betreten); Betreten verboten!; jmdm das Wort, die Rede v. – запрещать к-л. говорить; Verbotene Früchte schmecken süß. – Запретный плод сладок;
das Verbot –(es), -e;
S. 11 aufnehmen (a-o) (vt) – 1.принимать: jmdn. gastlich/kühl a.; 2.снимать, фотографировать; записывать (на пленку); ein Konzert a.; ein Gespräch auf Band a.; eine Schallplatte a.;
S. 12 verbergen (a-o) (vt) – скрывать, утаивать, прятать; etw. hinter seinem Rücken, unter dem Mantel v.; einen Flüchtling bei sich, vor der Polizei v.; Er verbirgt sein Gesicht in den Händen.
S. 12 durchkommen (a-o) (vi) (s) – пробиться, пройти; выйти из затруднительного положения; im Leben d.; mit faulen Ausreden kommst du bei mir nicht durch.; mit Englisch kommt man überall durch; bei einer Prüfung d. – выдержать экзамен;
S. 12 Anwendung finden (a-u) (vt) (Papierdeutsch) – находить применение, применяться, использоваться, употребляться;
S. 12 volljährig – совершеннолетний; v. werden, sein; die Volljährigkeit: vor, nach Erreichung der V.;
S. 12 verderben (a-o) (vt) – портить; jmdm die Freude v. – отравить радость, испортить удовольствие кому-л.; sich Dat. die Augen v. – портить себе глаза (чтением);
S. 12 arrogant – надменный, заносчивый, высокомерный, дерзкий;
S. 12 die Zustimmung – согласие, одобрение; jmdm. seine Z. zu etwas Dat. geben, versagen; Das findet nicht meine Zustimmung; Sein Vorschlag fand allgemeine Z.
S. 12 dufte (salopp, berl.) – замечательный, исключительный, отличный, шикарный; ein duftes Mädchen; Der Urlaub war dufte.(prima, erstklassig, ausgezeichnet, großartig);
S. 12 urst (Superlativ von ur-; scherzhaft gebraucht) – здорово, отлично, потрясно; клевый, „крутой“; Wir haben die Ferien urst verbracht; Deine neue Jacke ist urst. Syn. fetzig, geil, stark, irre;
S. 12 jmdn für dumm verkaufen – принимать за дура(ч)ка кого-л.; обмануть, одурачить кого-л.;
S. 13 belehren (vt) – поучать, учить кого-либо чему-либо; наставлять кого-либо; давать сведения – über Akk.; belehrend; die Belehrung: ein belehrender Film, Vortrag; Lass dich darüber belehren, wie dass gemacht wird; Spare dir deine dauernden Belehrungen!
S. 13 auffallen (ie-a) (vi) (s) – бросаться в глаза, (резко) выделяться, обращать на себя внимание: sein Benehmen, ihre musikalische Begabung fiel auf; Die Ähnlichkeit zwischen beiden ist uns gleich aufgefallen;
auffallend: eine Frau von auffallender Schönheit; Sie hat sich zu auffallend gekleidet.
S. 14 vermuten (vt) – предполагать, догадываться; подозревать; das lässt sich nur vermuten – об этом можно лишь догадываться; Ich vermute ihn in der Bibliothek(nehme an, dass er in der Bibliothek ist) ;
vermutlich – предположительный; предположительно, вероятно, по всей вероятности, наверно(е):das vermutliche Ergebnis der Wahl; Er wird vermutlich morgen anrufen.;
die Vermutung –, -en: Meine Vermutung, dass er krank ist hat sich bestätigt; eine V. haben, äußern.
S. 14 gelten (a-o) (vi) (h) – слыть, считать (кем-либо, каким-л.) : als Nom., für Akk.: als klug g.; Das gilt als sicher; Sie könnte für schön gelten, wenn…;
S. 14 der Aufsässigste: von aufsässig – упрямый, непослушный, строптивый, непокорный.
S. 15 jmdm. einfallen (ie-a) (vi) (s) – приходить на ум /в голову/ кому-либо: ihm fiel nichts Besseres, nichts Passendes ein; Was fällt dir denn ein! (was erlaubst du dir!) ; Sein Name fällt mir nicht ein; Plötzlich fiel ihr ein, dass sie eine Verabredung hatte.
der Einfall –(e)s, …fälle = der Gedanke, die Idee;
S. 15 zutrauen jmdm (vi) – считать кого-либо способным на что-либо
Das hätte ich ihm nicht zugetraut. – Этого я от него не ожидал; jmdm. Talent, Ausdauer z.; Traust du dir diese Aufgabe zu?
S. 15 befördern (vt) – повышать в должности (кого-либо), повышать в звании; Er wurde zum Major befördert.
S. 15 schikanieren (vt) – придираться (к кому-либо), причинять неприятности (кому-либо), преследовать (кого-либо);
die Schikane –, -n; schikanös;
S. 15 die Fahndungskontrolle – проверка документов в связи с розыском преступников, пропавших без вести лиц;
fahnden; die Fahndung; die Fahndungsliste: auf die Fahndungslisten kommen;
S. 16 nagelneu – новехонький, с иголочки; Syn. funkelnagelneu;
S. 16 behandeln (vt) – обходиться, обращаться (с кем-либо, чем-либо)
S. 16 es zu tun haben mit Dat. – иметь дело с кем-либо, чем-либо; иметь отношение к чему-либо;
S. 17 sich auskennen - kannte sich aus - hat sich ausgekannt in Dat. – хорошо разбираться, ориентироваться в чем-либо;
S. 18 sich verirren (h) – заблудиться; sich im Wald, im Nebel v.;
Vrgl.: sich verlaufen, sich verfahren;
S. 18 der Termin –s, -e – срок, дата: der festgesetzte T.; der T. passt mir nicht; einen T. festsetzen, vereinbaren; einen T. /beim Arzt/ haben; etwas auf einen späteren T. verschieben; den T. einhalten;
der Terminkalender – календарь-памятка; календарь-еженедельник;
S. 18 meiden- mied- gemieden (vt) – избегать, сторониться; удаляться, уклоняться (от кого-либо, от чего-либо); die beiden meiden sich, einander; jmds. Gesellschaft m.; Alkohol m.; das Glück meidet ihn.
S. 19 verknallt sein von sich verknallen – втюриться, влюбиться в кого-либо;
Er hat sich in das Mädchen verknallt.
S. 19 anbeten (vt) – поклоняться (кому-либо), боготворить, обожать (кого-либо), молиться (кому-либо, на кого-либо); der Anbeter –s, = – поклонник, обожатель: Er betet seine Frau an.
S. 20 fertigbringen etwas (vt) – доводить до конца, справляться с чем-либо; Das bringt er fertig.; Ich bringe es nicht fertig, ihr die Wahrheit zu sagen.
S. 21 sich verlassen auf Akk. (ie-a) – полагаться на кого-либо, на что-либо;
Man kann sich auf ihn verlassen.