Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sonnenallee.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
349.7 Кб
Скачать

XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 1)

(SEITEN: 134 – 149)

Aktiver Wortschatz.

Finden sie die folgenden Vokabeln im Text, beachten sie ihre Bedeutung:

    1. S. 134 eine taube Nuß – пустой орех; eine taube Nuß sein – пустой номер, никуда не годится;

    2. S. 134 jmdm. offenbaren –offenbarte –offenbart (vt) - поведать кому-либо что-либо; признаться, сознаться;

    3. S. 135 ausweichen (i-i) (vi) (s) Dat. - уклоняться от чего-либо, от кого-либо; избегать кого-либо, чего-либо;

    4. S. 135 etwas regeln - регулировать, улаживать, приводить в порядок;

    5. S. 136 machtlos sein gegen jmdn. - быть бессильным против кого-либо, чего-либо;

    6. S. 136 stinkreich - иметь кучу денег, денег завались /куры не клюют/; stinkfaul – /фам./ жутко ленивый; stinknormal – /фам./ абсолютно нормальный; stinksauer – /фам./ страшно обиженный, жутко разозленный.

    7. S. 136 schiefgehen (i-a) (vi) (s) - сорваться, плохо кончиться.

    8. S. 136 der Blechschaden -s,…schäden – повреждение кузова (при автомобильной аварии); einen B. haben;

    9. S. 136 der Kofferraum –(e)s, …räume – багажное отделение; багажник (автомобиля).

    10. S. 137 sich erbarmen Gen./über Akk. – сжалиться над кем-либо;

    11. S. 137 im Fadenkreuz leben - жить под пристальным наблюдением кого-либо; das Fadenkreuz –es, -e – перекрест, крест нитей (оптического прибора);

    12. S. 138 die Berechnungen anstellen - производить расчеты;

    13. S. 138 aufgelegt sein Er ist heute gut/schlecht aufgelegt. – У него сегодня хорошее/плохое настроение.

    14. S. 139 jmdm das Herz ausschütten – открыть кому-либо свое сердце, излить кому-либо душу;

    15. S. 141 sich jmdm. um den Hals werfen (a-o) - броситься кому-либо на шею;

    16. S. 141 etwas an das Stromnetz anschließen (o-o) – подключать какой-либо прибор к электрической сети;

    17. S. 141 Es gab einen Kurzen. – Произошло короткое замыкание.

    18. S. 141 etwas verursachen - причинять, вызывать; einen Unfall verursachen;

    19. S. 142 der Treffer –s, = - попадание (пули, бомбы);

    20. S. 143 sich regen - двигаться, шевелиться; Syn. sich bewegen

    21. S. 144 cool - 1.невозмутимый, хладнокровный: Er ist ein extrem cooler Typ, er lässt sich nie aus der Fassung bringen; 2.надежный, безопасный, верный: Das ist die coolste Art, den Stoff über die Grenze zu bringen. Das ist ein cooles Versteck.;3. что надо, высший класс; Auf der Fete waren unheimlich coole Leute. Die Musik war echt cool.

    22. S. 144 schlechtes Gewissen haben - нечистая совесть; Syn. Gewissensbisse haben – угрызения совести;

    23. S. 144 leiden –litt –gelitten - 1.Schaden l.:терпеть убыток; Durst, Hunger l. – страдать от голода, жажды ; 2.jmdn. nicht leiden können – не переваривать кого-либо; 3.die Sache leidet keinen Aufschub – дело не терпит отлагательства; 4. an Dat. l. – страдать, болеть чем-либо; unter etwas l. – страдать от чего-либо: durch den Krieg l.

    24. S. 144 lenken auf Akk. - направлять, обращать на что-либо: jmds Aufmerksamkeit auf etwas l.: обратить чье-либо внимание на что-либо; das Thema auf etwas l. – перевести разговор на определенную тему/направить в нужное русло;

    25. S. 145 schüchtern - робкий, застенчивый, нерешительный;

    26. S. 146 sich Sorgen machen um Akk. - беспокоиться, тревожиться, опасаться за кого-либо, за что-либо;

    27. S. 148 es lohnt sich/lohnt sich nicht etwas zu tun - стоит, быть выгодным.Es lohnt sich, dieses Buch zu kaufen.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]