- •Содержание
- •Рабочая программа
- •Пояснительная записка.
- •2. Тематический план Дневная форма обучения
- •Заочная форма обучения
- •3. Содержание дисциплины
- •4. Учебно-методические материалы по дисциплине Список текстов для обязательного чтения
- •По хрестоматии:
- •По хрестоматии:
- •Список рекомендуемой литературы
- •Вопросы к экзамену
- •Темы контрольных работ
- •Методические рекомендации и материалы для выполнения контрольной работы по дисциплине «История зарубежной литературы XVII-XVIII веков»
- •Введение
- •Тема 1. Композиционная роль инфанты в трагедии п. Корнеля «Сид». Консультация
- •Материалы Мнение Французской Академии по поводу трагикомедии «Сид»
- •Литература
- •Тема 2. Принцип симметрии во французской классицистической трагедии. Пьер Корнель «Гораций». Консультация
- •Действующие лица
- •Материалы Тит Ливий История Рима от основания Города.
- •Литература
- •Тема 3. Психологический анализ в литературе французского классицизма (на примере одного сценического эпизода трагедии «Андромаха» или «Федра» Жана Расина) Консультация
- •Материалы Ролан Барт о Расине. 1. Расиновский человек
- •Литература
- •Тема 4. Образ Дон Жуана в комедии Мольера и комедии Тирсо де Молина «Севильский озорник, или Каменный гость» Консультация
- •Материалы в.Силюнас Драматургия Тирсо де Молины
- •Литература
- •Тема 5. Образ Дон Жуана в комедии Мольера и в трагедии а.С. Пушкина «Каменный гость». Консультация
- •Литература
- •Тема 6. Жанр басни в творчестве Лафонтена. Консультация
- •Материалы Эзоп Ворон и лисица
- •Лисица и виноград
- •Лафонтен Ворон и лисица
- •Лисица и виноград
- •Волк и лис
- •Две козы
- •Лунный зверь
- •Литература
- •Тема 7. Идея барочного остроумия и лирика барокко. Джамбаттиста Марино. Джон Донн. Андреас Грифиус. Консультация
- •Материалы Эммануэле Тезауро Подзорная труба Аристотеля
- •Эммануэле Тезауро Моральная философия
- •Джамбаттиста Марино Расставание
- •Джон Донн Вечерня в день святой Люции, Самый короткий день в году
- •Андреас Грифиус Картина нашей жизни
- •Литература
- •Тема 8. «Темный» и «трудный стиль в испанской литературе XVII века. Луис де Гонгора и Франсиско де Кеведо. Консультация
- •Пидаль Рамон Менендес Темный и трудный стиль культеранистов и консептистов
- •Луис де Гонгора
- •Поэма о Полифеме и Галатее
- •Кеведо Риму, погребенному под своими руинами
- •Постоянство в любви после смерти
- •Литература
- •Тема 9. Человек и мир в плутовском романе. Франсиско де Кеведо «История жизни пройдохи по имени Дон Паблос». Консультация
- •Материалы Хосе Ортега-и-Гассет Изначальное плутовство плутовского романа
- •Литература
- •Тема 10. В чем суть конфликта в драме Кальдерона «Жизнь есть сон»? Консультация
- •Литература
- •Содержание
- •Учебно-методические материалы
- •Оценочные и диагностические средства аттестации Материалы для тестирования по зарубежной литературе 17 века.
- •Материалы для тестирования по зарубежной литературе 18 века
- •Дисциплина: История зарубежных литератур 17-18 веков
- •Тема: хvii век как самостоятельный этап в развитии европейских литератур.
- •Тема: Барокко как художественная система и как литературное направление.
- •Тема: Литература итальянского и испанского барокко.
- •Тема: Классицизм во французской литературе XVII века.
- •Тема: Английская литература XVII века.
- •Тема: Немецкая литература XVII века.
- •2.1. Тема: Просвещение как культурно-историческая эпоха.
- •2.2. Тема: Английская литература XVIII века.
- •2.3. Тема: Французская литература XVIII века
- •2.4.Немецкая литература XVIII века
Литература
Лафонтен Жан де. Басни // Басни / Сост.: Н.П. Рогатко. М., 1994
Классические басни. М., 1981
Виппер ю.Б. Творческие судьбы и история. М., 1990
Кирнозе З.И. Страницы французской классики. М., 1992
Сент-Бев Ш.-О. Лафонтен // Сент-Бев Ш.-О. Литературные портреты. Критические очерки. М., 1970. С. 83-96
Трыков В.П. Лафонтен // Зарубежные писатели: Библиографический словарь. В 2 ч. / Ред. Н.П. Михальская. Ч. 1 М., 1997
Тема 7. Идея барочного остроумия и лирика барокко. Джамбаттиста Марино. Джон Донн. Андреас Грифиус. Консультация
Категория остроумия – центральная в эстетике барокко. На основе фрагментов из теоретических сочинений Тезауро, признанного теоретика барокко, сформулируйте, что представляет собою искусство «быстрого ума». Покажите в контрольной работе с помощью анализа, как проявляет себя Остроумие в лирике крупнейших представителей итальянской, английской и немецкой поэтических школ (Дж. Марино, Джон Донн и Андреас Грифиус)
Материалы Эммануэле Тезауро Подзорная труба Аристотеля
/…/ Природное Остроумие является дивной силой Разума, оно заключает в себе два естественных дара: Прозорливость и Многосторонность. Прозорливость проникает в самые дальние и едва заметные свойства любого предмета, следовательно: в субстанцию, материю, форму, случайность, качество, причину, эффект, цель, симпатию, подобное, противоположное, одинаковые, высшее, низшее, а также в эмблемы, собственные имена и псевдонимы. Эти свойства в любом предмете находятся как бы свернутыми в клубок и затаенными…Многосторонность быстро охватывает все эти сущности, их отношения между собой и к самому предмету; она их связывает и разделяет, увеличивает или уменьшает, выводит одно из другого, распознает одно по намекам другого и с поражающей ловкостью ставит одно на место другого, уподобляясь фокуснику в его искусстве. Все это не что иное, как Метафора, мать Поэзии, Остроумия, Замыслов, Символов и героических Девизов.
Эммануэле Тезауро Моральная философия
(об Иносказании)
Для того чтобы проявить Остроумие, следует обозначать понятия не просто и прямо, а иносказательно, пользуясь силою вымысла, то есть новым и неожиданным способом. Подобное выражение присуще поэтическим замыслам; они не истинны, однако подражают истине. Предположим, что вместо того, чтобы сказать любовь, ты скажешь – пламя. Ты выразил эту страть не прямо, но иносказательно при помощи вымысла, живым выразительным и услаждающим образом.
Иногда Остроумие заключается лишь в одном удачном слове, как в приведенном примере, который не что иное, как простая Метафора. Порою Остроумие заключено в целое предложение, в сентенцию, законченную мысль, порою же выражено аргументом витийственно ухищренным…
(остроумное выражение)
Подобно тому как искусство софистов одинаково служит для выдумок смешных и серьезных, добродетельные свойства острой мысли предрасполагают и к забавному и к важному. Ты скажешь, если остроумное противополагается серьезному и одно вызывает веселость, а другое – меланхолию, как может быть остроумие серьезным и серьезность насмешливой? Как может быть веселость грустной и грусть веселой? На это я отвечу, что не существует явления ни столь серьезного, ни столь грустного, ни столь возвышенного, чтобы оно не могло превратиться в шутку и по форме и по содержанию. Есть ли более серьезное и возвышенное явление на свете, чем звезды небесные? Можно ли высказать более серьезную и поучительную мысль, чем следующая: звезды являются наиболее плотными и непрозрачными частями эфирного пространства, которые, отражая лучи солнца, становятся светящимися. Вот пример ученого предложения, однако не остроумного. Ежели же ты скажешь: звезды – это зеркала эфира, которые, хотя и не оставляют светящегося следа, становятся ночными солнцами лишь тогда, когда солнце расточает им свои любезности. Это та же доктрина, однако до некоторой степени выраженная метафорически как по форме, так и по содержанию, и чем больше форма удаляется от прямого выражения, тем она становится более изящной, но в конце концов переходит в забавное. Остроумно и в то же время серьезно следующее предложение: звезды – священные лампады вечного храма божия. Прекрасна следующая сентенция: звезды – драгоценные узоры небесного павильона. Радостью исполнена фраза: звезды – блестящие цветы садов блаженных. Учена фраза: звезды – глаза небесного Аргуса, всю ночь следящего за смертными. Ужасающа фраза: звезды – небесные фурии, в чьи волоса вплетены сияющие змеи для того, чтобы не допустить злых на небо. Скорбью дышит фраза: звезды – печальные лики пылающей огнями траурной капеллы на погребении солнца. Напротив, забавным будет следующее речение: звезды – светлячки, порхающие в синеве небес. Еще забавнее сказать: звезды – фонари богов, всюду блуждающих ночью. Еще занятнее выражение: звезды – огарки, падающие с канделябра солнца. И, наконец, если ты превратишь небо в решето, то, вместе со Стильяни, ты скажешь в духе буффонады о звездах: светящиеся дыры небесного решета. На этих примерах ты можешь убедиться в том, что все эти предложения возможны лишь благодаря приданной им остроумной форме, то есть с помощью Метафоры Пропорции, которая сходное заменяет сходным, но различным по содержанию; содержание это может быть в одних случаях более благородным, в других более низменным, в некоторых фразах прекрасным, в иных же безобидным.