Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика книга.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
4.67 Mб
Скачать

§ 1.6. Использование паровимии как стилистического средства

Паронимы — слова, близкие по звучанию, но различающиеся по значению. В большинстве своем это слова родственные: автори­тарный — основанный на неограниченной личной власти и авторита- ристский — склонный, склоняющийся к авторитаризму; гордость — чувство собственного достоинства и гордыня — непомерная гордость; официальный — правительственный или должностной и официозный — полуофициальный (об органах печати), проводящий правительствен­ную точку зрения. Среди паронимов немало и разнокоренных слов: лизинг (от англ. lease — сдача внаем) — долгосрочная аренда чего-либо с постепенным погашением задолженности и листинг (от англ. lis­ting — составление списка) — допуск ценных бумаг на биржу.

Приведем примеры употребления паронимов в публицистике: Я считаю российскую Конституцию авторитаристской, и я считаю белорусскую также авторитарной (Независимая газета. 1991. 29 авг.); Впечатление умиротворенности иллюзорно. Оно создается в результа­те замалчивания официальными и официозными средствами массовой информации серьезной законодательной работы (СПб. ведомости. 1994. 20 авг.).

Публицисты нередко прибегают к паронимам, чтобы акцентиро­вать внимание на смысловых тонкостях, которые кроются за ними, противопоставить их:

Только такой «мораторий• и станет политическим мортиарием [кончиной] для негодяев, нагло насилующих на наших глазах Захон и свободу слова (Незави­симая газета. 1997. 30 мвя); |Ммнистр] заявил, что он и его люди никогда ие ставили перед собой задачу сделать каждого гражданина собственником. Хотели только дать каждому возможность стать собственником. Он, конечно, хотел ска­зать, что они предпринимателями не собирались делать всех. Но это ие оговорка, а проговорка. Они действительно и не думали возвращать людям собственность (Литературная газета. 1994. 13 апр.).

В последнем случае автор пошел даже на создание неологизма проговорка от глагола проговориться — сказать то, что не следовало говорить, являющегося, в свою очередь, паронимом по отношению к глаголу оговориться — сказать по ошибке не то, что нужно, от кото­рого образовано параллельное производное оговорка.

Многие паронимические ряды возникли в последнее время, что свидетельствует о непрерывном изменении словарного состава язы­ка. Часть из них содержит только один новый элемент, вступая в па­ронимические отношения с уже существующим словом: авторитар­ныйавторитаристский, мораторий — мортиарий. Другая часть паронимических рядов представлена двумя неологизмами: конверси­ровать — проводить перевод предприятий оборонной промышлен­ности на производство гражданской продукции и конвертировать — проводить обмен денежных средств (по действующему валютному курсу); лизинглистинг.

Использование паронимов — распространенное средство журна­листов, привлекающее внимание к заголовку статьи: О гордости и

гордыне; Самоуправление или самоуправство?; От моратория к морти- арию.

Паронимы часто встречаются у писателей, склонных к иронии. В одном контексте они сталкивают два слова (или более), близкозвуча­щих, но разных по значению. Например, в «Диалоге в кулуарах при защите диссертации» А. Вознесенского:

    • Лучше мчитесь неторной тропой

    По заоблвчным горным плато...

    • А про то?

    • Ты про что намекаешь, браток

    • А про то...

    А еше я скажу апрото...

  • Про что скажете?

  • А про то!

  • Может, лучше про •Артлото»'.

  • А про то?

  • Бросьте в ступе толочь решето.

Центром всей этой звуко-словесной игры является местоимение то, а вокруг него кружатся и «.Артлото*, и решето, и плато, и апрото, сюда подключается и что, и толочь, и некоторый, и браток, и даже в определенной степени тропой. Разница между этими группами слов в том, что первые имеют обыгрываемое то в качестве последнего слова, а следовательно, рифмуются, а вторые — в середине строк, и только созвучны первым.

Смешение паронимов в бытовой речи — излюбленный объект иронии писателей, отмечающих отсутствие должной культуры речи у некоторой части населения. М. Горький в «Рассказах о героях» опи­сал такую сценку:

Впереди, за кустами, кашлянул человек, оказалось — пулеметное гнездышко, вроде секрет. Пятеро было там. Одного — взяли... Проступок этот сочли за храб­рость, даже приказ по полку был зачитан...

Красноармеец засмеялся, ему вггорил еше кто-то, а усатый человек поучи­тельно сказал:

  • В грамоте ты, брат, действительно слабоват, говоришь — проступок, а на­добно — поступок...

Н. Лобковский в фельетоне «Цепная реакция» пишет о своей ге-

роине:

Анна Сергеевна плохо разбиралась в достижениях современной науки. Дет­ство и отрочество ие дали ей надлежащей подготовки к восприятию сложных на­учных основ. Поэтому она путала нейтроны с нейлоном и в простоте душевной была уверена, что цикламен и циклотрон — то же самое, что цитрамон.