- •2. Густой; крутой
- •Урок 2. Я пропустил занятие из-за простуды.
- •2. Допустимый, позволительный; быть не против
- •Урок 3. Сколько времени займет, если отправить морем?
- •Урок 4. Вы умеете читать по-корейски?
- •2. (В конце предложения после сказ., оканчивающегося на 지) очень
- •Урок 5. Подождите, не кладите трубку.
- •Урок 6. Кажется эта книга слишком сложная.
- •Урок 7. Это самый большой рынок в Сеуле.
- •1. N에서 제일/가장 a «самый такой-то в каком-либо месте…»
- •Урок 8. Вы знаете, где аудитория?
- •Урок 9. Пришел записаться в группу корейского языка.
- •2. Учебное заведение
- •Урок 10. Утром нового года следует, есть ттоккук.
- •Урок 11. Я все еще не могут говорить длинными предложениями.
- •Урок 12. Что следует делать, чтобы найти книжный магазин?
- •Урок 13. Трудно найти дом, не так ли?
- •Урок 14. С тех пор как приехал в Корею, прошло уже пять месяцев.
- •Урок 15. Я сделаю вам скидку, поэтому приходите еще в следующий раз.
- •Урок 16. Пройдете прямо и пройдите через подземный переход.
- •Урок 17. Примите, пожалуйста, заказ.
- •Урок 18. Расскажите, пожалуйста, об экзамене подробнее.
- •Урок 19. Что вы делаете, когда у вас есть время?
- •Урок 20. Хочу заказать билет на самолет до Лондона.
- •Урок 21. Заплатите за меня в автобусе, пожалуйста.
- •Урок 22. Поймать такси трудно, что будем делать?
- •Урок 23. Младшая сестра очень похожа на маму.
- •Урок 24. Закончив прибираться, посплю днем, наверное.
- •Урок 25. На этой стороне дороги гораздо меньше заторов.
- •Урок 26. Вы смотрели соревнования по борьбе щирым?
- •Урок 27. Покажите, пожалуйста, одежду, которая висит там.
- •Урок 28. Весна теплая.
- •2. 뛰다 [뛰어 놀다, 뛰어가다, 뛰어오다] «бегать (играть и бегать, бегать, убежать, прибежать)»
- •Урок 30. В такие моменты мне немного стыдно
- •Урок 31. Беспокоюсь, т.К. Не могу найти (снять) комнату
- •Урок 32. Если ты занял первое место – угощай.
- •Урок 33. Давным - давно жили в одном доме кошка и мышка…
Урок 15. Я сделаю вам скидку, поэтому приходите еще в следующий раз.
Лексический комментарий
깎다 гл. - 1. строгать; обтачивать; затачивать; чинить; счищать; стричь; брить; косить
머리를 ~ стричь волосы
연필을 ~ затачивать карандаш
판자를 ~ строгать доску
2. здесь: сбавлять; уменьшать
값을 ~ сбавлять цену
3. портить; порочить; подрывать
체면을 ~ портить репутацию
4. посылать
동대문 сущ. – Большие восточные ворота в Сеуле
헌책방 сущ. – магазин подержанных книг
출판사 сущ. – издательство
나오다 гл. - выходить; выпускаться
국어 сущ. - язык; родной язык; родная речь; корейский язык
바로 нареч. - прямо; ровно; правильно; нормально; недалеко; вблизи; тотчас; немедленно; именно; как раз
정가 сущ. – цена
~를 매기다 назначать цену
어휴 межд. - восклицание
모자라다 прил. - недоставать; не хватать; быть неразвитым
남다 гл. - оставаться; быть вырученным; оставшаяся выручка
남은 остаточный; оставшийся; лишний
남은 돈 деньги, оставшиеся (после чего)
남은 표 лишний билет
충분히 남는다 хватит с излишком; более чем достаточно
남아돌다 оставаться; быть в излишке; быть лишним
몸 сущ. - тело; туловище; корпус; остов; человек
우산 сущ. - (дождевой) зонт(ик)
~을 쓰다 держать зонтик в руке
~을 접다 закрывать зонтик
~을 펴다 открывать зонтик
걱정сущ. (하다) гл. - беспокойство; волнение; тревога; озабоченность; забота; брань; ~하다 беспокоиться; тревожиться; заботиться; бранить; ругать
~스럽다 беспокойный
~시키다 причинять беспокойство
~스레 беспокойно
~을 끼치다 вызывать беспокойство
~없이 без забот
메모 сущ. (하다) гл. - напоминание; меморандум; заметка; запись; записка; ~하다 записывать
이메일 сущ. – электронная почта
김밥 сущ. - завернутый в листья морской капусты рис с начинкой. Похоже на японские суши.
Грамматический комментарий
1. V-기를 좋아하다 [싫어하다] «Любить (не любить) делать что-либо…»
Значение: субстантив на –기 может употребляться с падежными суффиксами, таким образом, в данном предложении он выполняет роль прямого дополнения.
Примеры:
일하기를 좋아하는 사람도 많아요. Людей, которые любят работать, тоже много.
차가운 차를 마시기를 싫어해요. Я не люблю, пить холодный чай.
2. N만 «только, лишь»
Значение: ограничительная частица. Именное слово с этой частицей в предложении, в основном, выполняет функцию подлежащего или прямого дополнения, при этом суффиксы именительного и винительного падежей редуцируются.
Примеры:
그는 공부는 안 하고 잠만 자요. Он не занимается, а только спит.
그 분만 내 마음을 아실 겁니다. Только он знает меня (мою душу).
이번만은 꼭 성공하세요. Пусть только в этот раз вам сопутствует успех.
저는 비싼 옷만 사 입어요. Я одеваю только дорогую одежду.
3. N이/가 모자라다 «не хватать чего-либо».
돈이 언제나 모자라요. Денег всегда не хватает.
4. A/V-(으)ㄹ 테니까
Состоит из: суффикса деепричастия причины –니까, служебного слова 터 и суффикса причастия будущего времени ㄹ/을.
Значение: данная форма выражает причину, по которой говорящий собирается, намеревается совершить действие или ожидает какого-либо состояния (признака). Служебное слово 터 в этой конструкции означает намерение, предположение, ожидание говорящего.
Примеры:
저녁준비는 나하고 선희하고 할테니까, 윌슨 씨는 초대장 좀 보내 줄까요? Поскольку я и Сонхи будем готовить ужин, Уилсон, не отправить ли вам приглашения?
소연 씨는 또 1시간 늦을 테니까, 우리 먼저 가요. Посколько Соён опоздает еще на один час, давайте мы пойдем первыми.
5. A-(으)ㄴ가요?
Значение: вопросительное окончание неофициально-вежливого стиля речи. Употребляется с прилагательными. Также может выражать сомнение или вопрос с оттенком сомнения. Опустив конечную частицу 요, вы получите форму дружеского стиля речи. С именными частями речи употребляется форма –인가요.
Правила присоединения: к основе прилагательного на закрытый слог – 은가요, на открытий слог –ㄴ가요. 나쁜가요; 좋은가요. В прошедшем времени присоединяется окончание -는가요.
Примеры:
그 여자가 예쁜가요? Она красивая?
그 여자가 예뻤는가요? Она была красивая?
날씨가 좋은가요? Погода хорошая?
그분이 학생인가요? Он студент?
6. N말이다 «иметь ввиду»
Значение: выражает уточнение, подтверждение какого-либо факта. Употребляется только в повествовательном и вопросительном предложениях.
Примеры:
가: 이리 오세요. Подойдите сюда.
나: 저 말입니까? Вы имеете в виду меня?
가: 아니오, 노란 모자 쓴 분 말입니다. Нет, я имею в виду человека в желтой шапке.
7. N이/가 바로 N(이)다 «это и есть …», «это место и есть…»
8. A/V-아서/어서 그래요 «говорю, потому что…»
N(이)라서 그래요 «говорю, потому что…»
그래요 заменяет главное предложение, таким образом получается сокращенный вариант ответа, характерный для разговорной речи.