Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Seulsky_univer_grammatika_2.docx
Скачиваний:
255
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
210.49 Кб
Скачать

Урок 5. Подождите, не кладите трубку.

Лексический комментарий

끊다 гл. – 1.резать; разрезать

밧줄을 두 가닥으로 ~ разрезать веревку надвое

2. обрезать; обрезывать; отрезать

끊임없다 непрерывный; беспрестанный

3. покупать; купить; приобретать

부산행 차표를 ~ купить билет до Пусана

왕복표를 ~ покупать обратный билет

약속어음을 ~ выдавать простой вексель; платить по простому векселю

4. убивать; умерщвлять

목숨을 ~ обрывать жизнь; кончать жизнь самоубийством

5. зд.: бросать; останавливаться

술을 ~ бросать пить

외교관계를 ~ разрывать дипломатические отношения

적의 퇴로를 ~ отрезать путь к отступу

갑자기 자기 말을 ~ оборвать свою речь

6.ставить знаки препинания

또박또박 끊어 말하다 говорить коротко и ясно

7. издавать; выпустить

걸다 гл.– вешать; накидывать: нацеплять; зацеплять; запускать мотор; рисковать

농담을 ~ подшучивать над кем

말을 ~ обращаться к кому

목숨을 ~ рисковать жизнью

시비를 ~ жаловаться на кого: выражать недовольство

싸움을 ~ задираться; искать ссоры с кем

연애를 ~ полюбить

전화를 ~ звонить по телефону

희망을 ~ возлагать надежды

걸고 넘어지다 (전가하다) сваливать вину (ответственность) на кого

잘못 сущ. – 1. ошибка; оплошность; провинность 2. ошибочно; неправильно; неумело; как попало

아이구 междом. – ой

сущ. – департамент; управление; бюро

보도~ информбюро

담배 сущ. – сигарета; папироса; табак

~를 끄다 потушить сигарету

~를 끊다 бросать курить

~를 피우다 курить

~에 불을 붙이다 прикуривать

~에 인이 박이다втянуться в курение

담뱃갑 портсигар

~꽁초 окурок, ~농사 табаководство

피우다 гл.– разжигать (огонь); топить (печь); поднимать (возню); курить; проявлять

усердие); цвести; издавать; распространять (запах)

재주를 ~ пуститься на хитрости

향을 ~ курить (жечь) фимиам

놀다 гл.– играть; гулять; отдыхать; не работать; бездельничать; простаивать; шататься; овершать необдуманные поступки; играть роль; играть в кости

놀고 있는 설비 простаивающее оборудование

크게 ~ играть большую роль

훼방을 ~ мешать; препятствовать

나사가 이리저리 논다 Винт расшатан.

남의 장단에 놀아나서는 안된다 Нельзя плясать под чужую дудку.

오늘 은행은 논다 Сегодня банк не работает.

우리는 문화의 공원으로 놀러 갔다 Мы отправились гулять в Парк Культуры.

저희 집에 좀더 자주 놀러 오세요 Приезжайте к нам в гости чаще.

전화번호 сущ. – номер телефона

сущ. – ответ; решение

~하다 отвечать

~을 얻다 найти решение

맞는 ~ правильное решение; правильный ответ

받다 гл.– 1. получать; брать; принимать; подвергаться чему; быть объектом чего; подхватывать; наполнять; говорить по телефону (с кем)

선물을 ~ получать подарок

사랑을 ~ пользоваться любовью; быть любимым (любимой)

2. бодать; толкать

바꾸다 гл.– менять(ся); обмёнивать(ся); изменять; переменить

자리를 ~ (по)меняться (с кем) местами

바꾸어 말하면 иначе говоря; говоря другими словами

오다 гл. (전화) –전화가 왔다 Зазвонил телефон

음료수 сущ. – питьевая вода

сущ. – жевательная резинка; жвачка

~을 씹다 жевать жевательную резинку

씹다 гл. – жевать; пережёвывать (регулярный глагол)

씹어뱉 듯이 말하다 наговаривать на кого-либо; с трудом переносить (терпеть)

음식을 소리내어 ~ жевать пищу причмокивая (с шумом); чавкать

비디오 сущ. – видео

~찍다 снимать на видео

~대여 видеопрокат

~복사 видеокопия

바다 – море

말하다 гл. – 1. говорить; сказать

2. рассказывать

말할 것도 없다 нечего (не стоит) и говорить

코소리로 ~ говорить в нос

간단히 말해서 короче говоря

일반적으로 말해서 вообще говоря

달리 말해서 говоря иначе

솔직히 말하여 откровенно говоря

сущ. – шея; горло; гортань; голос; горлышко; горловина; шейка; голенище; узкий проход

~마르다 пересохло в горле

~ 마른 사람이 우물 판다 (посл.) Захочешь пить, выроешь колодец.

~마르게 очень; нетерпеливо; страстно

~빠지게 очень; сильно

~을 놓다 во всё горло; громко

~을 축이다 утолять жажду; промочить горло

~이 쉬다 хриплый

~을 걸다 отдать жизнь

~을 달아나다 погибнуть

~이 잘리다 быть уволенным

시간표 сущ. – расписание

내일 ~ расписание на завтра

수업 ~ расписание уроков

1학기 ~ расписание на первый семестр

Грамматический комментарий

1. 잘못 V «сделать что-либо неправильно, неумело, ошибочно»

В данном значении잘못 пишется слитно и не является отрицательной частицей, выполняя роль производного наречия.

잘못 듣다 ослышаться

잘못 보다 обознаться

잘못 하다 ошибаться; совершать ошибку; неумело делать

잘못 되다 быть не в порядке (неисправным)

이것은 모두 나의 잘못이다 Это всё моя вина.

잘 [잘못] V «делать что-либо хорошо (плохо)». В данном значении 잘 못 пишется раздельно.

2. V-지 말다 «не делать что-либо»

Значение: конструкция запрещения, употребляется в побудительном или пригласительном наклонении.

Состоит из: отрицательной частицы –지, присоединяемой к основе активного глагола, и служебного глагола 말다. Глагол말다 относится к группе нерегулярных глаголов, в которых выпадает конечное ㄹ основы перед суффиксами и окончаниями, начинающихся с согласных ㅅ, ㅂ, ㄴ.

Правила присоединения: форма глагола 말다 во фразе 껌을 씹다 «жевать жвачку» при присоединении окончаний пригласительного и побудительного наклонений меняется следующим образом, согласно правилу нерегулярных глаголов:

Побудительное наклонение

Пригласительное наклонение

Официальный стиль речи

Неофициально-вежливый стиль речи

Официальный стиль речи

Неофициально-вежливый стиль речи

-십시오/ 으십시오

-세요/ 으세요

-ㅂ시다/ 읍시다

-ㄹ까요/을까요

껌을 씹지 마십시오. Пожалуйста, не жуйте жвачку.

껌을 씹지 마세요. Пожалуйста, не жуйте жвачку.

껌을 씹지 맙시다. Пожалуйста, давайте не будем жевать жвачку.

껌을 씹지 말까요? А не перестать ли на жевать жевачку.

V-지 말고 V-(으)세요 «не делайте то-то, сделайте то-то»

Значение: сложносочиненное предложение побудительного залога.

3. 번 «номер (телефона)». Сокращенная форма 번호.

4. N에게 전화를 걸다 «звонить кому-то»

N에 전화를 걸다 «звонить куда-либо»

5. 그런데요 «Да, это так»

아닌데요. «Нет, не так»

6. 전화(를) 끊다 «класть трубку (прекращать разговор)»

전화(를) 받다 «брать трубку (ответить на звонок)»

전화(를) 부꾸다 [바꿔 주다] «передать трубку»

전화(가) 오다 «звонят»

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]