Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Seulsky_univer_grammatika_2.docx
Скачиваний:
255
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
210.49 Кб
Скачать

Урок 6. Кажется эта книга слишком сложная.

Лексический комментарий

너무 нар. – слишком; чрезмерно; ~ 많이 (적게) слишком много (мало)

빌려주다 гл.– давать взаймы

나오다 гл. – выходить; выступать; выдаваться; выпячиваться; появляться; происходить; уходить поступать; вести себя; приходить; вступать; выходить в отставку; уходить с работы; исходить; слетать с языка; производиться; добываться; произрастать; выходить; выпускаться; быть установленным; завершаться; быть заданным; быть выданным; оканчивать

그는 고등교육기관을 나왔다 Он окончил ВУЗ.

'논증과 사실'지 최신호가 나왔다 Вышел последний номер журнала «Аргументы и факты»

세상에 ~ появиться на свет

이 공장에서는 일년에 30만 대의 자동차가 나온다 На этом заводе производятся триста тысяч автомобилей.

이 단어는 라틴어 어원에서 나왔다 Это слово происходит от латинской этимологии.

자기도 모르게 그 말이 입에서 나왔다 Непроизвольно эти слова слетели с языка.

증명서가 나왔다 Было выдано удостоверение.

짧다 прил. – короткий; краткий; недолгий; малоопытный; испытывающий нехватку чего

짧은 영어로 말하다 говорить на ломаном английском языке

짧은 기간 краткосрочное время

짧은 머리 короткая причёска

빌리다 гл. – давать в долг (взаймы; напрокат); сдавать в аренду; прибегать к помощи; занимать; основываться (на чем-л.); исходить (из чего-л.); выпрашивать

네 요약 노트를 이틀간 빌려줄 수 있니? Можно мне взять твой конспект на два дня?

나중에 нар. – потом; впоследствии; затем; после чего; позже чего; в конце; наконец

맨 ~ в самом конце; позже всех

길다 прил. – длинный; длинно-; длительный; продолжительный; долгий

길다랗다 довольно длинный

길이길이 долго-долго; в веках; навеки

다리가 ~ длинноногий

수염이 ~ длиннобородый

신발 сущ. – обувь

~을 신다 обуваться; надевать обувь

~을 벗다 разуваться; снимать обувь

~이 작다 обувь тесна (жмёт)

신다 гл.– надевать (на ноги)

구두를 ~ надеть ботинки

그는 흰 양말을 신고 있었다 Он носил белые носки.

무겁다 прил. – 1. тяжёлый; весомый; важный; серьёзный; 2. медленный; медлительный; 3. низкий; 4. задумчивый; мрачный

마음이 ~ тяжело на душе

입이 ~ умеющий хранить тайны (секреты)

궁둥이가 ~ тяжёлый на подъём

테이프 сущ. – лента; тесьма; кассета

~를 끊다 разрезать ленту; приходить к финишу первым

절연 ~ изоляционная лента

점원 – продавец; продавщица; клерк

Грамматический комментарий

1.너무 A-아서/어서 못V «так как слишком такой-то, не могу сделать что-л.»

Сложноподчиненное предложение с придаточным предложением причины, сказуемое, которого выражено именем прилагательным и оформлено суффиксом деепричастия последовательности действий -아서/어서/여서. Перед сказуемым придаточного предложения стоит производное наречие너무, обозначающее избыток качества, выраженного прилагательным.

Примеры:

영화가 너무 슬퍼서 끝까지 못 봤어요. Фильм был слишком грустным, я не смогла досмотреть до конца.

분위기가 너무 무거워서 아무도 입이 열지 못했어요. Все хранили тайну, никто не смог признаться (букв.: атмосфера была слишком тайной, поэтому никто не смог раскрыть рта).

너무 «слишком; чрезмерно»

Наречие 너무 производное, так как образовано с помощью суффикса –오/우. Наречие 너무 определяет как предикатив, так и к другие наречия.

2. A-(으)ㄴ 것 같다 «Похоже (кажется) такой-то»

Значение: данная модальная конструкция выражает предположение говорящего.

Состоит из: прилагательного в атрибутивной форме, служебного слова 것 и прилагательного 같다 'похожий'. Атрибутивная форма имен прилагательных имеет относительное время.

Правила присоединения: если основа прилагательного оканчивается на открытый слог присоединяется суффикс ㄴ, на закрытый слог –은. Исключение составляют прилагательные типа 재미있다, 맛없다 и др., к основам которых присоединяется суффикс причастия настоящего времени –는: 재미있는, 맛없는.

Примеры:

Основа прилагательного на открытый слог

Основа прилагательного на закрытый слог

Исключения

날씨가 따뜻한 것 같아요.

Погода, похоже, теплая.

수미 씨 생각이 좋은 것 같아요. Похоже у Суми хорошая идея (мысль).

영화가 재미있는 것 같아요. Кажется фильм интересный.

V-는 것 같다 «Похоже (кажется), делает что-то…»

Значение: данная модальная конструкция выражает предположение говорящего.

Состоит из: причастия настоящего времени, служебного слова 것 и прилагательного 같다 'похожий'.

Правила присоединения: к любой основе глагола действия присоединяется суффикс причастия настоящего времени -는. Время действия – настоящее.

Примеры:

비가 오는 것 같아요. Похоже, идет дождь.

3. A/V-(으)ㄹ 것 같다 «Похоже (кажется), делает что-то или будет таким-то…»

Значение: данная модальная конструкция выражает предположение говорящего.

Состоит из: причастия будущего времения, образованного от глагола или прилагательного, служебного слова 것 и прилагательного 같다 'похожий'. Время действия глагола – будущее.

Правила присоединения: к основе глагола или прилагательного на открытый слог присоединяется суффикс –ㄹ, на закрытый слог - 을.

Примеры:

Глагол

Прилагательное

Открытый слог

비가 올 것 같아요. Похоже, пойдет дождь.

Открытый слог

영희 씨 딸도 예쁠 것 같아요. Похоже, дочь Ёнхи тоже будет красавицей (красивой).

Закрытый слог

민수는 곧 점심을 먹을 것 같아요. Похоже, Минсу будет скоро обедать.

Закрытый слог

한국어를 배울 거예요. 재미있을 것 같아요. Я буду изучать корейский язык. Кажется, будет интересно.

4. A-(으)ㄴ 것

Значение: прилагательное может субстантивироваться с помощью суффиксов атрибутивной формы –ㄴ/은 и служебного слова것. Субстантивированное прилагательное обозначает предметно-мыслимое качество (предмет, признак). В предложении роль играет роль подлежащего, дополнения.

Правила присоединения: см. конструкцию 2.

Примеры:

매운 것을 못 먹어요. Я не могу, есть острое.

맛있는 것을 사 주세요. Купите что-нибудь вкусное.

이 가방은 새로운 것이에요. Это сумка новая.

4. S-(으)면 좋겠다 «Было бы хорошо что-то сделать», «Было бы хорошо, если бы что-то было бы таким-то»

Значение: Данный тип предложения с придаточным условия и сказуемым, выраженным좋다, выражает желание субъекта предложения совершить действие. Суффикс –겠 усиливает значение предположения.

Правила присоединения: суффикс условного деепричастия -면присоединяется к основе сказуемого, которая оканчивается на гласный, -으면 – к основе сказуемого на закрытый слог.

Примеры:

돈이 많으면 좋겠어요. Хорошо, когда денег много (Хотел бы я, чтобы денег было много).

날씨가 따뜻하면 좋겠어요. Как было бы хорошо, если бы погода была теплая.

5. N에게 N을/를 빌려 주다 «кому-то что-либо давать взаймы»

Предложение с адресатом действия, отвечающего на вопрос «кому?», адресат оформляется суффиксом дательно-местного падежа.

빌리다 «занимать что-то; брать взаймы что-либо»

6. N한테 [에게]

Суффикс дательно-местного падежа 한테 является разговорным вариантом суффикса에게 и отвечает на вопрос «кому, у кого». Может употребляться в значении суффикса N한테(서)/에게(서), который отвечает на вопрос «от кого», если это значение понятно по контексту.

Например:

너한테 색연필 있니? У тебя есть цветной карандаш?

나한테 돈 좀 빌려 주세요. Займите мне денег, пожалуйста.

선생님한테 칭찬을 들어 기분이 좋았어요. Настроение было хорошее, потому что услышал от учителя похвалу.

Суффикс한테(서) отвечает на вопрос «у кого, от кого» и является разговорным вариантом суффикса 에게(서).

Например:

친구한테서 좋은 선물을 받았어요. Получил хороший подарок от друга.

7. N이/가 N에게 쉽다 [어렵다] «что-то для кого-то является легким (трудным)»

Например:

한국어 시험이 저에게 어려워요. Для меня экзамен по корейскому языку сложен.

8. 그럼 «тогда, в таком случае» - сокращенный вариант союзного слова 그러면.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]