- •Джонатан Линн, Энтони Джей
- •Да, господин министр
- •Из дневника члена кабинета министров достопочтенного Джеймса Хэкера, члена парламента
- •Предисловие к русскому изданию
- •От редакторов
- •1 Открытое правительство
- •22 Октября
- •23 Октября
- •24 Октября
- •26 Октября
- •27 Октября
- •28 Октября
- •5 Ноября
- •6 Ноября
- •9 Ноября
- •2 Официальный визит
- •10 Ноября
- •11 Ноября
- •12 Ноября
- •13 Ноября
- •18 Ноября
- •19 Ноября
- •26 Ноября
- •27 Ноября
- •Позднее в тот же день
- •3 В погоне за экономией
- •7 Декабря
- •15 Декабря
- •20 Декабря
- •21 Декабря
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •22 Декабря
- •24 Декабря
- •4 «Электронное досье»
- •4 Января
- •Би-би-си тв
- •7 Января
- •11 Января
- •12 Января
- •13 Января
- •14 Января
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •15 Января
- •5 Перст судьбы
- •18 Января
- •19 Января
- •20 Января
- •1 Февраля
- •2 Февраля
- •3 Февраля
- •4 Февраля
- •5 Февраля
- •8 Февраля
- •6 Право знать
- •9 Февраля
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •10 Февраля
- •16 Февраля
- •20 Февраля
- •21 Февраля
- •22 Февраля
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •7 Теплые местечки для своих парней
- •2 Марта
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •4 Марта
- •Би-би-си радио
- •5 Марта
- •7 Марта
- •8 Марта
- •10 Марта
- •8 Общество милосердия
- •13 Марта
- •14 Марта
- •15 Марта
- •16 Марта
- •17 Марта
- •22 Марта
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •25 Марта
- •26 Марта
- •Би-би-си тв
- •9 Список приговоренных
- •28 Марта
- •29 Марта
- •30 Марта
- •31 Марта
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •2 Апреля
- •5 Апреля
- •11 Апреля
- •13 Апреля
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •10 Раздача наград
- •23 Апреля
- •28 Апреля
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •11 Ярмарочный столб
- •Из «Стань как сталь»
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •Би-би-си тв
- •10 Июня
- •11 Июня
- •14 Июня
- •15 Июня
- •18 Июня
- •22 Июня
- •23 Июня
- •12 Знать бы, где упадешь…
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •12 Июля
- •14 Июля
- •15 Июля
- •22 Июля
- •23 Июля
- •26 Июля
- •13 Качество жизни
- •14 Сентября
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •15 Сентября
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •20 Сентября
- •21 Сентября
- •14 Проблема лояльности
- •27 Сентября
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •4 Октября
- •5 Октября
- •6 Октября
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •13 Октября
- •14 Октября
- •15 Октября
- •15 Равные возможности
- •23 Октября
- •25 Октября
- •27 Октября
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •1 Ноября
- •2 Ноября
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •4 Ноября
- •5 Ноября
- •16 Вызов
- •10 Марта
- •Би-би-си радио
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •15 Марта
- •16 Марта
- •17 Марта
- •23 Марта
- •Би-би-си тв
- •29 Марта
- •30 Марта
- •31 Марта
- •5 Апреля
- •17 По моральным соображениям
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •1 До 100 000 фунтов
- •2. До 500 000 фунтов
- •3. Свыше 500 000 фунтов
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •18 Терновый венец
- •11 Августа
- •12 Августа
- •15 Августа
- •17 Августа
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •19 Августа
- •22 Августа
- •23 Августа
- •25 Августа
- •19 «Пьющий падре»
- •4 Сентября
- •5 Сентября
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •8 Сентября
- •10 Сентября
- •12 Сентября
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •13 Сентября
- •14 Сентября
- •20 Маленькие слабости среднего класса
- •24 Сентября
- •25 Сентября
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •29 Сентября
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •3 Октября
- •4 Октября
- •11 Октября
- •21 Скелет в шкафу
- •10 Ноября
- •17 Ноября
- •Вспоминает сэр Бернард Вули:
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •18 Ноября
- •(Продолжение дневника Хэкера. – Ред.)
- •21 Ноября
- •22 Ноября
- •23 Ноября
8 Марта
Сегодня – день прозрения!
Пригласив Хамфри специально, чтобы поговорить о «Солихалле», сообщил ему, что, несмотря на оптимистическое выступление по радио, у меня появились некоторые сомнения.
– Что-нибудь определенное, господин министр? – вежливо спросил он.
Я не стал ходить вокруг до около.
– Скажите, Хамфри, с «Солихаллом» все в порядке?
– Насколько мне известно, строительные работы ведутся вполне удовлетворительно, господин министр, – спокойно ответил он.
Пришлось запастись терпением.
– Я не это имею в виду. Что там происходит, Хамфри?
– Строительство, господин министр…
– Знаю, – с трудом сдерживаясь, перебил я его, – но… там что-то творится… понимаете?
– Конечно, – отозвался он.
Слава богу, лед тронулся, подумал я, немного успокоившись.
– Что?
– Первый этаж, а за ним – второй.
– Прошу вас, Хамфри! – Я уже не скрывал раздражения. – Поговорим о главном, об основании, так сказать…
– Ах, вот оно что, – с серьезным видом кивнул мой постоянный заместитель, – понятно.
– Что вы можете сказать по этому поводу?
– Э-э… насколько я понимаю, господин министр… (Вот она, правда, подумал я. Наконец-то!) интересующее вас основание состоит из смеси цемента и гравия на шести футах первосортного строительного камня…
Он что, принимает меня за полного идиота?
– Хамфри, – сказал я жестко, – вы, надеюсь, понимаете, что речь идет о финансах.
В ответ он вылил на меня целый поток скучных, сугубо технических деталей нашего контракта со строительной фирмой, каких-то поэтапных выплат и тому подобной чепухи. Пришлось снова его перебить.
– Однако, Хамфри, я чего-то не знаю…
Он снова уклонился от прямого ответа.
– Что конкретно вы имеете в виду?
– Это я от вас хочу услышать! Я знаю, есть что-то, чего я не знаю… потому и не знаю, о чем спрашивать. Так чего я не знаю, Хамфри?
– Господин министр, – строя из себя невинность, продолжал он, – я не знаю, чего вы не знаете. Ведь это может быть все, что угодно.
– Вы от меня что-то скрываете, не отпирайтесь!
Он кивнул.
– Что?…
Во мне все кипело. Снисходительно улыбаясь, он объяснил: одна из важнейших функций аппарата как раз и состоит в том, чтобы ограждать министра от ненужной информации, изо дня в день буквально затопляющей министерство.
Такой ответ меня не устраивал. Я в последний раз попытался втолковать ему суть моих опасений – на случай, если он все-таки не до конца меня понял.
– Послушайте, Хамфри, я знаю, что с «Солихаллом» происходит что-то, чего я не знаю. Но я знаю: знаете вы, знает Бернард, знает Джо Морган и – кто бы мог подумать?! – даже мой шофер. Только вашему покорному слуге ничего не ведомо, хотя именно ему придется расхлебывать эту кашу и отвечать перед английским народом!
Никакого ответа. Хамфри смотрел на меня и молчал.
– Хамфри! – воззвал я к нему, с трудом подавляя желание вцепиться ему в волосы. Или себе. – Ответьте, пожалуйста, на один простой вопрос.
– С удовольствием, господин министр. На какой?
– Не знаю! – завопил я. – Скажите вы мне, и я его задам!
10 Марта
Этот день, казалось, никогда не кончится. Чувствую приближение неминуемой катастрофы. Особенно после очередной встречи с Хамфри, прошедшей в атмосфере ледяной вежливости. Присутствовал на ней и Фрэнк Визел – он пришел обсудить свой проект реорганизации системы КВАНПО.
У меня не было ни малейшего желания обсуждать этот проект именно сегодня. На мой взгляд, он не имел непосредственного отношения к интересующим меня проблемам, хотя и пестрел звонкими выражениями вроде «скандальная практика министерского патронажа», «теплые местечки для своих парней» и тому подобного. Хамфри заметил, что в проекте видны оригинальность и полет фантазии. А Фрэнк по простоте душевной счел это за комплимент. Он, видимо, не в курсе: «оригинальность» и «фантазия» в устах сэра Хамфри – самые последние ругательства.
По замыслу Фрэнка, все назначения в КВАНПО должны быть переданы в ведение специального парламентского комитета.
– С тем, чтобы на эти места назначались по-настоящему достойные люди, а не старые дружки или партийные боссы. Пора поставить заслон прогнившему принципу «ты мне – я тебе», – пояснил он, улыбаясь, сэру Хамфри.
Такой подход к делу показался мне правильным, и я предложил рекомендовать его для подготовки к представлению в палату общин.
– Предложение, безусловно, смелое, – вставил сэр Хамфри («смелое предложение» – еще один убийственный «комплимент» своего постоянного заместителя). – Но вместе с тем вряд ли имеет смысл ломать существующую систему, если она хорошо отлажена.
«Хорошо отлажена»? Чушь! Не далее, как сегодня утром, мне надо было утвердить председателя нашей новой КВАНПО – Комиссии по партнерству в промышленности. И кто же, вы думаете, был кандидатом на этот почетный пост? Сэр Десмонд Глейзбрук! Уму непостижимо!
– Он никогда не работал в промышленности! – возмутился я. – Никогда не имел дела с профсоюзами! И к тому же позволил себе немало оскорбительных выпадов в адрес нынешнего правительства. Неужели такая кандидатура – это все, на что способна «хорошо отлаженная система»?
– Из него вышел бы отличный председатель, – возразил сэр Хамфри.
– Безграмотный фигляр!
– И тем не менее! – последовал ответ.
Я сказал Хамфри, что вычеркиваю Глейзбрука из списка. Он будет утвержден только через мой труп!
На некоторое время в кабинете воцарилось томительное молчание. Сэр Хамфри нарушил его:
– Господин министр, прежде чем вы примете окончательное решение, мне бы хотелось ознакомить вас вот с этим документом.
Он положил на стол папку, на которой было крупными буквами написано: «"СОЛИХАЛЛ” – СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО». Почему совершенно секретно? Я открыл ее и понял почему. Наш партнер Брэдли, профукав семь с половиной миллионов, оказался на грани банкротства и поставил под угрозу весь проект.
Я пришел в ужас. И, естественно, спросил сэра Хамфри, почему меня своевременно не поставили в известность. Он невразумительно пробормотал что-то насчет нежелания меня беспокоить и бремени моих забот… Как будто своим молчанием он не сделал это бремя еще тяжелее!
– Если об этом пронюхают газетчики, разразится страшный скандал… катастрофа! – в страхе выдохнул я.
– Это ужасно! – подтвердил Бернард. (Он умеет утешить!)
– Минутку, – неожиданно вмешался Фрэнк. – Обратите внимание на дату. Это произошло до выборов. Вы абсолютно чисты, Джим.
Увы, сэр Хамфри моментально развеял забрезжившие было надежды.
– К сожалению, в соответствии с существующей традицией министерской ответственности преемник принимает на себя…
– Но тогда пусть хотя бы все знают, что Джим здесь ни при чем, – перебил его Фрэнк.
– Да-да, конечно! – Сэр Хамфри сочувственно покачал головой. – Что поделаешь, если принцип демократической преемственности время от времени требует жертв! Вспомните дело Кричела Дауна. (Дело Кричела Дауна в 1954 году можно было считать последним примером того, как министр принял на себя полную ответственность за скандальное дело, к которому он не был и не мог быть причастен. Сэр Томас Дагдейл, являвшийся тогда министром сельского хозяйства и рыболовства, официально заявил, что, как министр, он обязан нести ответственность перед парламентом за действия своих подчиненных, даже если он и не отдавал соответствующих распоряжений. В результате ему пришлось подать в отставку, «вылететь наверх», в палату лордов, и на этом его блестящая карьера закончилась. С тех пор в Англии не было таких совестливых или – все зависит от точки зрения – таких глупых министров. – Ред.) Когда стая жаждет крови, она должна ее получить, не так ли, господин министр?
Я лишился дара речи.
– Но ведь ему достаточно только назвать дату! – не унимался Фрэнк.
– О да! – вздохнул сэр Хамфри (ханжа!). – Менее заметный человек, возможно, и попытался бы как-нибудь выкрутиться, но в данном случае есть только один достойный путь. И господину министру он прекрасно известен…
У меня было такое чувство, будто я присутствую на собственных похоронах.
– Мне все-таки кажется, что над предложением Фрэнка стоит поразмыслить, – сказал я, хватаясь за соломинку.
– Однако, – заметил Бернард, – если вспомнить, что в своем выступлении по радио, которое будет передано…
– Сегодня, – внезапно осипшим голосом произнес я.
– Да, сегодня, – подтвердил он, – вы публично заявили, что причастны к успеху этого проекта. Кстати, трансляция начнется с минуты на минуту.
Мы переглянулись. Бернард бросился за приемником.
– Бернард, немедленно свяжитесь с Би-би-си и остановите передачу! – закричал я ему вслед.
– Я от души желаю вам удачи, господин министр, – сказал сэр Хамфри, – но ведь вы не хуже меня знаете, что такое Би-би-си.
– Конечно, знаю, – согласился я, – но у нас случай особый, скандал, можно сказать…
– Вот-вот, – закивал мой постоянный заместитель, – только скажите им об этом – они тут же передвинут ваше выступление на самое удобное для слушателей время, повторят его на следующий день и вдобавок отснимут фильм для «Панорамы»47.
– Я наложу запрет!
– МИНИСТР ОКАЗЫВАЕТ ДАВЛЕНИЕ НА БИ-БИ-СИ! – с выражением произнес сэр Хамфри.
Я и сам понимал, что он прав: с Би-би-си не поспоришь.
«Может, попросить их по-хорошему», – подумал я и даже хотел посоветоваться с Хамфри, но тут в кабинет вбежал Бернард с транзистором в руках. И мы услышали мои нелепейшие заявления о государственных и частных капиталовложениях, о реальном партнерстве, о том, что я лично заинтересован в этом проекте, ибо он символизирует все, к чему стремится нынешнее правительство. Конкретный, «железобетонный» пример единства наших слов и дел…
Я выключил радио. Слушать это было выше моих сил. В кабинете снова воцарилась гнетущая тишина.
Никто не решался заговорить первым. Пришлось это сделать мне.
– Хамфри, – подчеркнуто-спокойно обратился я к нему. – Ну как вы допустили, чтобы я сказал такое?
– Господин министр, – смиренно отозвался этот «смиренный слуга правительства». – Я не вправе вам указывать, я могу лишь давать советы. И я советовал. Настоятельно советовал. Но если советы какого-то там государственного служащего не принимаются во внимание…
Конечно, скрыл от меня крайне важную информацию, а теперь прикидывается овечкой!
– Ну хорошо, посоветуйте мне сейчас, – холодно бросил я.
– С удовольствием, господин министр. – Он на секунду задумался. – Например, можно обратиться в банк «Бартлетс» с предложением стать нашим партнером вместо «Слоан энтерпрайз». Если они согласятся, мне кажется, дело будет улажено.
Банк! Мне это и в голову не пришло! Слишком уж заманчиво, чтобы быть правдой.
– Однако… – продолжал сэр Хамфри. (Да, действительно это слишком заманчиво.) – …банк может и отказать… Впрочем, есть одна интересная деталь: его генеральный директор в будущем году выходит на пенсию и, естественно, подумывает о достойном назначении. Скажем, председателем какой-нибудь приличной КВАНПО.
И только-то?
– Так предложите ему, – немедленно отреагировал я, – предложите ему вакансию, которую хотели отдать этому придурку Глейзбруку. Кстати, а кто он, этот директор?
– Десмонд Глейзбрук.
Теперь все встало на свои места.
Я почувствовал, что необходимо сделать хоть небольшую паузу, прежде чем сказать, что Десмонд вообще-то не такой уж плохой парень.
А вот до Фрэнка дошло не сразу.
– Но он постоянно нападает на наше правительство! – негодующе воскликнул он.
Я терпеливо объяснил ему, что, назначая время от времени на руководящие посты наших политических оппонентов, мы только повышаем наши акции. Это демократично, пример государственного мышления.
Но этот упрямец все спорил и спорил, пока я не попросил его заткнуться.
Затем я поинтересовался, кто еще в курсе этой скандальной истории. Оказалось, Джо Морган. То-то он с такой наглостью требовал субсидию для Бирмингема. Шантажист!
И тут мне очень кстати пришла в голову мысль, что сэру Десмонду Глейзбруку наверняка потребуется толковый заместитель. Предпочтительно профсоюзный деятель. Я поделился этой идеей с сэром Хамфри. Она ему настолько понравилась, что он, не раздумывая, предложил Джо Моргана. По-моему, на редкость удачный вариант.
– Одной КВАНПО – двух зайцев, господин министр, – улыбнулся сэр Хамфри, и мы тут же связались с ними по телефону.
Фрэнк молча слушал, как мы по очереди мило беседовали с Десмондом, потом с Джо, и вдруг взорвался.
– Вот-вот, именно об этом я и говорил! – заорал он во всю глотку. – Вот в чем порочность нашей системы! Теплые местечки для своих парней! Дашь на дашь! Ты мне – я тебе! Коррупция!
Я не поверил собственным ушам. Фрэнк обвиняет меня в коррупции? Он что, рехнулся?
– А что будет с моим проектом упразднения КВАНПО, хотел бы я знать?! – вопил он, багровея от гнева.
– Очень хороший проект, Фрэнк, мы все так считаем, – примирительно заметил я. – В нем видна оригинальность, полет фантазии…
– Смелость, – добавил сэр Хамфри.
Однако, несмотря на такие, казалось бы, лестные отзывы, Фрэнк продолжал бушевать. Он, дескать, не позволит упрятать проект под сукно. Да как он мог даже подумать, будто я способен на такое! Положить документ под сукно? Немыслимо! Я – демократ, я верю в открытое правительство…
У моего политического советника, очевидно, не все в порядке с головой.
– Имейте в виду, я все равно передам его в кабинет! Найдутся люди! – грозно прохрипел он. – Я добьюсь, чтобы проект сделали неотъемлемой частью нашей партийной политики! Вот увидите!
Он решительно направился к двери, но на полпути остановился и обернулся. На лице его играла блаженная улыбка. Мне это не понравилось. Когда Фрэнк улыбается, хорошего не жди.
– Пресса, – сказал он почти с нежностью. – Если пресса обо всем этом узнает…
И тут меня осенило.
– Фрэнк, – задумчиво произнес я, – знаете, о чем я вдруг подумал? Конечно, это не имеет прямого отношения к теме нашего разговора, но… не хотели бы и вы потрудиться для дела КВАНПО?
– Ну нет! – криво усмехнулся Фрэнк. – Меня вам купить не удастся.
Я принялся внушать ему, что ни о каком подкупе нет и речи. Может быть, целесообразнее не упразднять систему КВАНПО, а, наоборот, заставить ее работать с полной отдачей. Что если создать авторитетную комиссию для изучения проблемы и для контроля за составом, структурой и деятельностью всех без исключения КВАНПО? Тогда можно было бы направить этот процесс в нужное русло. В состав комиссии вошли бы известные люди, в основном тайные советники48. (Мне известна давняя и тщательно скрываемая мечта Фрэнка стать на одну ногу с тайными советниками.)
– И здесь, – продолжал я, – безусловно, не обойтись без способных, знающих людей, которые занимались бы вопросами КВАНПО и изучили бы как их достоинства, так и слабые места. Учитывая ваши познания в данной области и ваше стремление бескорыстно служить общественному благу, сэр Хамфри счел возможным предложить именно вашу кандидатуру.
– Тайные советники? – как завороженный, повторил Фрэнк.
– Дело ваше, конечно, – добавил я, – но, по-моему, на этом поприще вы могли бы отлично послужить обществу. Или я не прав?
– Но вам не удастся заставить меня изменить моим убеждениям… и не надейтесь, – рассеянно произнес Фрэнк. – Существует такое понятие, как принципы…
Мы с Хамфри поспешили заверить его, что глубоко уважаем принципиальных людей. Более того, подчеркнули мы, именно принципиальность делает его кандидатуру столь подходящей для работы в новой КВАНПО.
– Причем, – многозначительно поднял палец сэр Хамфри, уже подметивший в характере моего политического советника, с одной стороны, подспудное чувство вины, требующей постоянного искупления, а с другой – глубокую приверженность пуританской морали в служебных вопросах, – работа предстоит нелегкая. Лично я не сомневаюсь, что работа в этой супер-КВАНПО будет сопряжена с частыми и утомительными командировками за границу. Ведь необходимо проследить, как аналогичные проблемы решаются в других государственных центрах – в Японии, Австралии, Калифорнии, Вест-Индии…
– На Таити, – поддакнул я.
– Да, и на Таити, – кивнул сэр Хамфри.
– Что ж! – На лице Фрэнка отразились глубочайшие душевные муки. – Это будет изнуряющий труд, не так ли?
– Крайне изнуряющий, – хором подтвердили мы. – Крайне!
– И он нужен всему обществу, правда? – с надеждой в голосе спросил Фрэнк.
– Безусловно! – дружно заверили мы его.
– А как же с моим проектом? – вдруг вспомнил Фрэнк. Я посоветовал взять его с собой. Такой бесценный документ, без сомнения, пригодится ему в новой работе.
А один экземпляр Хамфри предложил подшить в дело – вместе с отчетом по «Солихаллу».