- •Предисловие
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •Перечень практических навыков и умений, осваиваемых в ходе изучения дисциплины, формы и методы контроля их сформированности.
- •1. Аудирование: 20мин
- •2. Аналитическое чтение: 40 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 30 мин
- •5. Переведите текст со словарём – 30 мин Roman London (книга для чтения - №4 списка лит-ры)
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •§7,8, Табл. 2,3 стр. 271.
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •Предложения с it
- •4. Информативное чтение: 40 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем: 30 мин
- •2. Аналитическое чтение: 40 мин
- •3. Работа над грамматикой. 30 мин
- •4. Информативное чтение. 20 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем. 40 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 20 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем: 40 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение. 20 мин
- •6. Краткое изложение содержание текста h. 20 мин
- •1. Аудирование 20 мин
- •2. Аналитическое чтение. 40 мин
- •Текст Anglo-Saxon London ( книга для чтения, №4 списка лит-ры)
- •5. Перевод текста со словарём 40 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 20 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем: 40 мин
- •Victorian London (книга для чтения, №4 списка лит-ры)
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 30 мин
- •5. Письменный перевод со словарем. 30 мин
- •6. Краткое изложение содержания текста 20th century London (Книга для чтения, №4 списка ли-ры) 20 мин
- •II семестр
- •1. Аудирование 10 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматическими моделями: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 20 мин
- •5. Краткое изложение содержания текста. 15 мин
- •1. Аудирование 10 мин
- •5. Краткое изложение содержания текста 15 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •5. Краткое изложение содержания текста - 20 мин
- •2. Аналитическое чтение 30 мин
- •3. Работа над грамматикой 30 мин
- •4. Краткое изложение содержания текста 25 мин
- •1. Аналитическое чтение 30 мин
- •3. Работа над грамматическими моделями: 30 мин
- •4. Информативное чтение 20 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем 30 мин
- •Раздел I.
- •Занятие 1.
- •2. Аналитическое чтение:
- •Занятие 2.
- •Занятие 3
- •3. Информативное чтение:
- •4. Перевод аутентичного текста со словарем.
- •Занятие 4
- •2. Аналитическое чтение:
- •Формы проверки освоения темы:
- •(Примерный вариант) Вариант 1
- •Раздел II
- •Занятие 5.
- •2. Аналитическое чтение:
- •3. Информативное чтение:
- •Занятие 6.
- •2. Аналитическое чтение:
- •3.Работа над грамматическим материалом
- •4. Информативное чтение:
- •Занятие 7.
- •1. Устная речь. Опрос по теме «The Exchange of Gases in the Lungs». Монологическое высказывание объёмом 15-20 предложений.
- •2. Аналитическое чтение:
- •Прочтите и переведите текст на русский язык. Найдите в тексте эквиваленты следующих словосочетаний и составьте с ними предложения по содержанию теста.
- •5. Ответьте на вопросы к тексту «Lungs».
- •3.Работа над грамматическим материалом
- •Занятие 8.
- •1. Устная речь. Опрос по теме « The lungs».
- •3.Формы и методы контроля:
- •Итоговая работа по теме«The respiratory system: structure of the lungs. Physiology of the lungs». (Примерный вариант) Вариант 1
- •Раздел III
- •Занятие 9
- •2. Аналитическое чтение:
- •4.Письменный перевод текста
- •5. Summary. Используя текст «structure of the blood vessels», составьте устные сообщения по темам:
- •Занятие 10
- •1. Устная речь. Опрос по теме «The Corpuscular elements of blood». Монологическое высказывание объёмом 15-20 предложений.
- •Аналитическое чтение:
- •Работа над грамматическим материалом
- •Занятие 10
- •2. Аналитическое чтение:
- •Занятие 11
- •Формы и методы контроля:
- •Итоговая работа по теме «The Corpuscular elements of blood» (Примерный вариант) Вариант 1
- •Раздел IV
- •Занятие 13
- •1.Аудирование.
- •Занятие 14
- •Занятие 14
- •Занятие 15
- •Занятие 16
- •Методическая разработка кафедры «At the Chemist’s». Unit 6 Drug annotation
- •1. Обзорные упражнения. Методическая разработка кафедры «At the Chemist’s». Revision
- •Устная речь. Опрос по теме «Drugs. Pharmacy».
- •Устная речь. Опрос по теме «Drugs. Pharmacy».
- •3. Формы и методы контроля:
- •Итоговая работа по теме «Drugs» (Примерный вариант) Вариант 1
3. Работа над грамматикой: 30 мин
Времена группы Simple (Indefinite). Учебный материал – см. стр. 100-101 учебного пособия № 2 и дополнительно – упражнения на стр 130-133, 144-145 грамматического практикума (Swan, Walter)упр. 11б, 13, I ч.
4. Информативное чтение: 30 мин
Текст: A higher educational medical establishment in Russia.
There are a lot of medical educational establishments in our country ranging from a medical college, institute or academy to medical university. They differ in the number of faculties, courses and teaching facilities but their structure, application requirements and the curriculum are much alike.
Those who want to enter a medical university should have considerable (if not outstanding) academic achievements at school, a confidential report from school authorities (considering the personality of the applicant) and high grades at the entrance exams. Usually it is necessary to take written or oral examinations in Biology, Chemistry and Russian Literature. Sometimes an interview is required. If one succeeds, he/she becomes a student of the university.
On becoming a student one needs to get used to a new way and rhythm of life. Some students live at hostels, others rent rooms or flats. The lucky ones live with their parents and relatives.
The course of studies varies from five to six years. The future dentists, pharmacists and clinical psychologists study for 5 years while the future therapeutists (Amer. – therapists) and pediatricians study for 6 years. The courses are mainly full-time but there are also part-time courses (as for pharmacists).
The structure of a higher educational establishment is the same for all the universities. A university is headed by a rector and pro-rectors. A dean and a deputy dean are at the head of a department (faculty). A head of the chair (mainly a professor) is in charge of the chair. The staff of a chair includes professors, assistant professors, lecturers, senior instructors, instructors, senior and junior research associates. Post-graduate students participate in the scientific work of the chair.
The most common forms of teaching process are lecture, seminar, laboratory work, case study (presentation) and practical training. The most hard-working and enthusiastic students join scientific societies.
Every term (year) is concluded by the finals (credit tests and exams). At the end of the study the students take State Examinations and get the Diploma. After that they are to choose between the following opportunities – to start their practice (being licensed by a corresponding licensing board) or to enter a post-diploma course.
1. Произнесите слова за диктором, запомните их значения.
To range - выстраиваться по рангу, степени значимости
facility - средство, возможность, приспособление
application requirement - требования для поступления (к поступающим)
curriculum - учебный план
applicant - абитуриент
interview - собеседование
to get used to - привыкать, приспособиться
full-time course = очное обучение
part-time course = заочное обучение
dean - декан
deputy dean - заместитель декана
chair - кафедра
senior instructor - старший преподаватель
junior research associate - младший научный сотрудник
case study (presentation) - решение клинической задачи, обсуждение
клинического случая
enthusiastic - увлеченный
credit test - зачет (форма контроля)
2. Задайте 10 вопросов (различного типа) к тексту таким образом, чтобы ответы освещали основное содержание текста.
3. Найдите в тексте предложения, в которых местоимения выполняют функцию подлежащего и переведите их.
4. Дополните предложения по смыслу:
-
A person wishing to become a student and taking entrance exams is a …
-
A person who studies at the faculty of ………. is a future ………
-
The head of a …….. is a ………… .
-
One who delivers lectures is a ………….
-
One who conducts practical classes is a ……………
-
A graduate who enters the internship course becomes an …………
-
A graduate who enters the clinical residency course becomes a ………….
-
A person who enters the post-graduate course becomes a …………….
5. Выберите необходимую по смыслу форму глагола – сказуемого:
a)
Rector The University Each department A dean Each chair The head of the chair A hospital A chief doctor |
to head to be headed to supervise to be supervised to be responsible for |
the University. by the rector. by a dean. a faculty. by a head of chair. The work of the chair staff. by a chief doctor. a hospital. |
b)
The faculty of general medicine Pediatricians The faculty of dentistry Pharmaceutists The faculty of clinical psychology and social studies Foreign students Interns, clinical residents and postgraduate students The faculty of refresher training |
to train to be trained |
physicians (therapeutists) and surgeons. at the faculty of pediatrics. dentists. at the faculty of pharmacy. psychologists and social workers.
at preparatory course. at post-diploma probation department. medical specialists to equip them with the advances in medicine. |