Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексико-грамматический комментарий (3 курс).doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
20.07.2019
Размер:
526.85 Кб
Скачать

Урок 16. Как вам брюки, которые я надела?

Лексический комментарий

서울대공원 сущ. – парк сеульского университета

조카 сущ. – племянник; племянница

데리고 가다 гл. – увести с собой

유치원 сущ. – детский сад

сущ. - ребенок

장난 сущ. – шалость; проказы; игра

고생(하다) гл. – лишения; невзгоды; трудности; испытать лишения, невзгоды, трудности

맡다 гл. – брать на себя (ответственность и т.п.); выполнять (поручение)

그렇지 않아도 -

끼다 гл. – вставлять; вкладывать; помещать (между чем-либо); надевать, нанизывать

넥타이 сущ. - галстук

매다 гл. – завязывать; привязывать

들다 (가방을) гл. – брать в руки; держать в руках

데리고 오다 гл. – привести с собой

장난꾸러기 сущ. – шалун; проказник

сущ. – дорога, проезжая часть, шоссе

보다 (아이를) гл. - присмотреть

성적 сущ. – успеваемость; результат, достижение успех

청바지 сущ. - джинсы

갈색 сущ. - коричневый

등산화 сущ. – кроссовки для альпинизма

배낭 сущ. - рюкзак

분홍색сущ. – розовый цвет

한복 сущ. - ханбок

고무신 сущ. – комусины (резиновая обувь)

차다 гл. – прицеплять, прикреплять

메다 гл. – брать, носить на плечах

하다 (목걸이를) гл. – одеть (ожерелье)

목걸이сущ. – ожерелье, бусы, гирлянда; ошейник

Грамматический комментарий

1. V-고 있다

Значение: данная конструкция, в отличие от конструкции длительного вида -고 있다 (см. 1급), не подчеркивает процесс совершения действия, напротив, обозначает некое незавершенное состояние и соответствует конструкции –아/어/여 있다. Однако, если –아/어/여 있다 употребляется с глаголами состояния (앉다, 서다), то -고 있다 – с активными глаголами, обозначающими способ ношения одежды, аксессуаров. Причем, в основном, глагол в этой конструкции в предложении выполняет роль сказуемого в причастном обороте.

Примеры:

칼을 허리에 차고 있는 남자가 누구예요? Кто этот мужчина с ножом на поясе?

그녀는 진주 목걸이를 하고 있다. На ней надето жемчужное ожерелье.

*V-고 가다 [오다, 다니다]

Значение: буквально конструкция имеет значение «что-то сделав и идти (уйти, прийти, ходить». С глаголами, которые не обозначают способ ношения одежды, приобретает видовой оттенок развития действия. Например: 가격이 늘어 가요. Цены продолжают расти.

2. 데리고 가다 [오다] «уйти (ходить), взяв кого-то собой», «прийти с кем-то»

Значение: употребляется по отношению к одушевленным лицам.

3. 장난이 심하다 «быть проказливым», «быть шалуном»

4. 아이 [집]을/를 보다 «смотреть за ребенком (домом)»

5. 그렇지 않아도

Значение: одно из союзных слов со значением «и так…», «как раз…», «собственно говоря…».

Примеры:

그렇지 않아도 전화하려고 했습니다. Как раз собирался тебе звонить.

그렇지 않아도 글씨를 못 쓰는데 급하게 써서 더 알아보기 힘들었다. Собственно говоря мой почерк и без того ужасный из-за того, что пришлось писать второпях, вообще невозможно понять.

6. V-(으)ㄹ까 하다 «собираться (думать) что-то сделать»

Значение: данная конструкция выражает текущее намерение говорящего относительно какого-либо действия, возможность совершения будущего действия. Глагол 하다 может заменяться глаголом 생각하다 «думать», который придает еще более явное значение «думаю сделать что-либо». Существуют следующие варианты: -ㄹ/을 까 생각하고 있다, -ㄹ/을 까 생각 중이다.

Состоит из: суффикса причастия будущего времени -ㄹ/을, частицы 까, служебного глагола 하다.

Примеры:

이번 주말에는 집에서 쉴까 합니다. На этих выходные собираюсь отдохнуть дома.

책을 읽을까 하고 도서관에서 갔습니다. Пошел в библиотеку почитать книгу.

비가 올까 해서 우산을 가져 왔어요. Кажется, пойдет дождь, поэтому взял с собой зонт.

여행을 갈까 하고 서울역에 나왔습니다. Собрался в путешествие, поэтому выехал на сеульский вокзал.

그 친구와 의논할까 했지만 미덥지가 않아요. Хотя я собирался с ним поспорить, но я ему не доверяю.

가: 스티브 생일선물 뭐 살 거예요? Что Вы купите Стиву на день рождения?

나: 사진틀을 하나 살까 하는데, 어때요? Думаю, купить фоторамку, как Вам?