Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексико-грамматический комментарий (3 курс).doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
20.07.2019
Размер:
526.85 Кб
Скачать

Урок 33. Похоже, что вы очарованы корейскими горами.

Лексический комментарий

반하다 - быть очарованным (увлечённым); увлекаться; влюбляться в кого

주로 - главным образом; в основном; большей частью; по большей части

북쪽 - северная сторона

강원도 – провинция Канвондо

남쪽 - южная сторона; юг

주 - область; префектура; штат

~의 областной; префектурный

~지사 префект

~청 префектурное управление

자치~ автономная область

출신 – происхождение

그는 서울~이다 Он родом из Сеула.

그는 대학~이다 Он из числа окончивших университет.

~ 성분 социальная принадлежность; социальное положение

평야 - равнина; равнинный

~ 지대 равнина; равнинная местность

뿐 – только

판문점 – Пханмунчом

역시 - тоже; также; конце концов; как и ожидалось

현대 - современная эпоха; наше время; настоящее время

~의 (적) современный

~에 있어서 в настоящее время; в наше время

정치사 – политическая история

정치적 – политический

관심 - интерес; внимание

~을 가지다 интересоваться кем-чем

~을 돌리다 обращать внимание на кого-что

~을 보이다 проявлять интерес

개인적 – личный, индивидуальный, частный

개인 индивидуум, личность, частное лицо

~의 (~적으로) лично; индивидуально; как частное лицо

나 ~의 의견으로는 по моему личному мнению

~ 교수 репетитор

~ 경영 частное предпринимательство (предприятие)

~ 문제 личное дело

~ 소득 личный доход

~ 소유 частная собственность

~ 소유권 право частной собственности

호기심 – любопытство

~이 많은 любопытный

전라도 – провинция Чолладо

내장산 – гора Нэчжансан

단풍 - клён; красно-желтые листья деревьев; осенние листья

단풍(이) 들다 одеваться в багрянец и золото (о деревьях)

절 - буддийский храм (монастырь)

작가 - писатель; автор; литератор

충청도 – провинция Чхунчхондо

첫눈에 – с первого вгляда

첫눈 первый взгляд

~에 들다 приглянуться

~에 알아보다 узнавать с первого взгляда

~에 반하다 влюбиться с первого взгляда

여자답다 – женственный

군인 - военный, военнослужащий, воин

~생활 солдатская жизнь; жизнь военнослужащих

~정신боевой дух

미인 – красавица

졸리다 - дремотный; дремать

졸려 뵈는 сонный; сонливый

졸려 죽겠다 Невольно закрываются глаза.

졸린 사람을 깨우다 разбудить сонного

민속 - народные обычаи (нравы); этнография

고전음악 – классическая музыка

고전 классика; древние (старинные) произведения; литературные памятники; древние обряды; таринные правила

~적 классический

~경제학 классическая политическая экономика

~문학 классическая литература

~역학 классическая механика

돌 - 1. камень

~의 каменный

~을 던지다 бросать камнем в кого

2. строительный камень

3. шашка; круглый камешек корейских шашек

~치기 игра в камешки

4. чурбан; болван

~대가리 чурбан; болван; дубовая голова

5. дикий (дикорастущий)

~배 дикая груша

사막 – пустыня

~동물 пустынное животное

모래~ песчаная пустыня

가요 - песня; романс; баллада

대중~ популярная песня

대중 ~ 작가 автор песен

시 - стихи; поэзия

~적 поэтический

Грамматический комментарий

1. N출신이다 «родом…»

2. V-아도/어도 V-아도/어도 «сколько ни…, все равно»

3. N뿐이다

Значение: служебное существительное со значением «только, лишь». Может употребляться с причастными формами, именами существительными. Употребляется в конструкции N뿐[만] 아니라 со значением «не только, но и…»

Примеры:

학생은 그와 나뿐이다. Студенты только он и я.

이 나무는 한국에서뿐만 아니라 일본에서도 자란다. Это дерево растет не только в Корее, но и в Японии.

*V-(으)ㄹ 뿐이다

Примеры:

하루종일 울 뿐이다. Весь день только плачет.

나는 명령대로 했을 뿐이다. Я только выполнял приказ.

*V-(으)ㄹ 뿐

4. N에(게) 반하다 «увлечься кем, чем»

5. N-답다

Значение: способ образования прилагательных от имен существительных «обладающий указанным в существительном качестве»

6. N은/는 그만두고 «оставив это…»

7. 역시 «тоже; также; конце концов; как и ожидалось»

8. N은/는 N(으)로 유명하다 «кто (что) знаменит чем-либо»

*N은/는 A/V-기로 유명하다