Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексико-грамматический комментарий (3 курс).doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
20.07.2019
Размер:
526.85 Кб
Скачать

Урок 11. Как насчет того, чтобы хотя бы поужинать вместе?

Лексический комментарий

태국 имя собств. – Таиланд

친하다 прил. – близкий; дружественный

가만 нареч. - 1. молча; потихоньку; тайно; украдкой; втихомолку; неподвижно; спокойно; до сих пор; по-прежнему; 2. не шуметь; замолчите; не шумите;

~, 누가 온다 Тихо! Кто-то идет!

중요하다 прил. – 중요 - важность; значительность

모임 сущ. - сбор; собрание; ~을 가지다 собираться; заседать

정하다 гл. - определять; устанавливать; назначать

아무 мест. - кто-то; никто; некто; некий; какой-либо; что за; никакой;

문 ~ 개 некий Мун;

~의심도 없다 нет никакого сомнения;

~ 말도 하지 않다 не сказать ни слова;

~것도 아니다 ничего собой не представлять;

~ 일도 없는 것처럼 как ни в чём не бывало; с безразличным видом;

~ 일도 없었다 Ничего не случилось. Всё в порядке

сущ. - 1.место;

가는 ~마다 везде

갈~가 없다 Некуда идти

나는 그녀가 사는 ~를 모른다 Я не знаю, где она живет

2.Случай; положение; состояние; обстоятельство

이 약은 머리 아픈 ~ 잘 듣는다 Это лекарство хорошо помогает при головной боли

지키다 гл. - охранять; защищать; сторожить; наблюдать; следить за кем-чем; соблюдать; выполнять

도시를 ~ оборонять (защищать) город

자신의 이익을 ~ защищать собственные интересы

법을 ~ соблюдать закон

약속을 ~ сдержать обещание

신의을 ~ оставаться верным

침묵을 ~ молчать; хранить молчание

틀림없이 нареч. – несомненно; 틀림 несоответствие; расхождение; ошибка

~없다 безошибочный несомненный

원본과 ~ 없음 с подлинником верно

계획 сущ. (하다) гл. - планировать; проектировать; составлять план; 계획 план; дизайн; проект; схема; намерение; программа

~을 세우다 строить планы

~적인 запланированный; плановый; планомерный; намеренный; умышленный;

~적으로 намеренно; специально

~대로 как запланировано

~목표 запланированная цель

~생산 плановое производство

아무것도 сущ. – ничего

아무데도 сущ. – никуда, нигде

오늘 저녁엔 난 ~도 가고 싶지 않다 Сегодня вечером я никуда не хочу идти

아무도 сущ. - никто

сущ. - право; закон, правосудие

~교육 правовое образование

국~ государственное право

국제~ международное право

군~ военный закон

금지 ~ запретительный (запрещающий) закон

기본~ основной закон

노동~ трудовое законодательство; трудовое право; закон о труде

물권~ право на имущество

민~ гражданское право

~학 юридические науки; юриспруденция; правоведение

불문~ неписаный закон

상~ коммерческое право

자연~ естественный закон; закон природы

자연 보호~ закон об охране природы

형~ уголовное право

혼인~ законодательство о браке

휴가 сущ. - каникулы; отпуск

일개월의 ~를 취하다 взять отпуск на месяц

~를 얻다 получать отпуск

~를 주다 дать отпуск

그는 지금 ~중이다 Сейчас у него отпуск.

무급 ~ отпуск без содержания

산전산후 ~ декретный отпуск; отпуск по беременности и родам

유급 ~ оплачиваемый отпуск

자르다 гл. - разделять; разрезать; разрубать; распиливать; отрезать; отрубать; отпиливать; решительно сказать; отрезать

교통편 сущ. – перевозка; транспорт

Грамматический комментарий

1. N-(이)라도 «хотя бы…», «даже»

Значение: данная частица выражает согласие на что-либо, хоть оно и не очень по душе. -(이)라도 част. – хотя бы; хоть бы. Частица имеет значение выбора не самого лучшего из списка других возможностей

Правила присоединения: частица 라도 присоединяется к именам существительным на открытый слог, частица 이라도 – на закрытый слог. Например: 바보라도, 친구라도; 물이라도, 돈이라도

Примеры:

현금이 없으면 카드라도 주세요. Если нет наличности, дайте, пожалуйста, хотя бы карточку. (카드가 썩 마음에 들지는 않지만 현금이 없다면 카드도 받겠다는 뜻이다.)

너라도 와서 좀 도와줄래? Не поможешь мне хоть ты? (상대방이 오는 것이 최선은 아니지만 그래도 괜찮으니 와서 도와 달라는 것이며)

2. N와/과 친하다 «быть близким с кем-либо», «(тесно) дружить с кем-либо»

나는 그와 우연한 기회에 친해졌다. Я с ним случайно сдружился.

3. 가만 있어 보다 «не шуметь», «быть тихим, бесшумным»

Значение: данное выражение употребляется в побудительных предложениях и направлено к собеседнику.

4. N(이)구나 «какой…!»

Значение: финитное окончание восклицательного предложения дружеского стиля речи. Вежливый вариант -군요. Данное окончание употребляется при разговоре с человеком ниже по статусу или по возрасту, а также в разговоре с друзьями. Выражает восхищение на какой-то новый факт, о котором говорящий либо сообщает другому человеку, либо самому себе. Может также употребляться в ситуациях, когда речь идет просто о каком-нибудь факте, без каких-либо особенных чувств, или когда говорящий иронизирует или спрашивает о чем-то, словно ища подтверждения.

В отличие от восклицательного окончания -네요, которое используется, когда говорящий что-то осознает, и это что-то вызывает удивление или констрастирует с тем, чего он ожидал на самом деле, окончание -구나 говорит о простом восприятии.

Правила присоединения: вариант 구나 присоединяется к именам существительным на открытый слог, вариант 이구나 – на закрытый слог. Например: 의사구나; 학생이구나

Примеры:

철수가 벌써 고등학생이구나! Оказывается, Чольсу старшеклассник! (철수가 고등학생이라는 사실을 알고 감탄하여 말하는 것이다)

*A-구나

Правила присоединения: к основам имен прилагательных присоединяется только вариант 구나 независимо от того на закрытый или открытый слог заканчивается основа.

Примеры:

와! 산 경치가 정말 좋구나! О! Горный пейзаж действительно хорош! (산 경치가 좋고 감탄하여 말하는 것이다)

늦었구나. 밥 먹어라. Ты опоздал! Ешь!(특별한 느낌이 없이 말하는 것이다)

*V-는구나

Правила присоединения: к глагольным основам присоединяется только вариант 는구나 независимо от того на закрытый или открытый слог заканчивается основа.

Примеры:

어제 학교에 갔었구나? Ты вчера ходил в школу, да? (확인하듯 물어본다)

오늘은 너와 일하기 싫구나. Оказывается сегодня не хочет с тобой работать. (빈정거리는 경우)

5. V-아/어야겠다 «должен сделать что-либо»

Значение: сокращенная конструкция от -아/어야 하겠다 (более письменная форма)

Правила присоединения: согласно сингармонизму гласных к основам глаголов со светлой гласной присоединяется아야겠다; с темными гласными и нейтральной гласной –어야겠다; к основе глаголов на 하다 – 여야하다. Например: 가야겠다, 와야겠다; 먹어야겠다; 하여야겠다/해야겠다.

Правила употребления: употребляется, в основном, в устной речи при выражении предположения, что такая ситуация или положение возможны, также выражает сильное стремление совершить что-либо необходимое в данных условиях.

Примеры:

이번에는 제가 꼭 가야겠어요. На этот раз я обязательно пойду. (의지)

방이 환해야겠어요? 어때요? 모두들 어둡다고 하는데. Комната должно быть не очень? Как вам? Все говорят, что она темная. (추측)

6. 아무 N도 «никаких …»

Значение: конструкция с неопределенным местоимением아무, именем существительным и частицей 도.

Правила употребления: употребляется в отрицательных предложениях.

Примеры:

아무 말이라도 좀 해 봐. Скажи хоть что-нибудь.

*아무것도, 아무데도, 아무도 «ничто, нигде, никто»

Значение: производные имена существительные образованные с помощью неопределенного местоимения служебных слов и частицы 도.

Примеры:

나는 아무것도 가져오지 않았다. Я ничего не принес.

아무도 전화를 안 받았다. Никто не взял трубку.

7. A/V-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 데 «такое-то место», «место, в котором был, буду и делаю что –либо»

Значение: конструкция, состоящая из определения, выраженного прилагательным или причастием прошедшего, настоящего или будущего времени, и существительного 데.

Правила присоединения: определение, выраженное прилагательным имеет суффиксы атрибутива -(으)ㄴ; определение, выраженное причастием имеет суффиксы причастия прошедшего, настоящего и будущего времени соответственно (으)ㄴ/는/(으)ㄹ.

Примеры:

사진을 찍은 데가 어디예요? что это за место, где вы фотографировались?

앉고 싶은 데 아무 데나 앉아라. Садись где хочешь.

8. N을/를 지키다 «охранять; защищать; наблюдать; следить за кем-чем; соблюдать; выполнять что-либо»

Значение: выражение может приобретать разные значения в соответствии со значением глагола и имени существительного, которым он управляет.

9. 틀림없이 «несомненно»

Значение: производное наречие образованное от имени существительного 틀림 «несоответствие; расхождение; ошибка», глагола 없다 «отсутствовать» и наречного суффикса –이.

Примеры:

그도 틀림없이 너를 좋아할 것이다. Несомненно, ты ему понравишься.

어머니는 틀림없이 내가 하는 일을 반대하실 것이다. Мама точно будет возражать против, того что я делаю.