Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексико-грамматический комментарий (3 курс).doc
Скачиваний:
58
Добавлен:
20.07.2019
Размер:
526.85 Кб
Скачать

Урок 10. Как не искал, не нашел (не видно).

Лексический комментарий

아무리 нар. - как бы ни; сколько бы ни; что бы ни

내가 ~ 부탁을 해도 그는 이것을 하지 않았다 Как бы я ни просил его, он этого не сделал

~ 기다려도 сколько ни ждал

~ 보아도 как ни смотри; со всех точек зрения

~ 무슨 말을 하더라도 что бы ни говорил

~ 생각해 보아도 как ни ломай голову

세탁소 сущ. - прачечная; химчистка

맡기다 гл. - поручать кому; доверять; вверять

임무를 ~ возложить миссию на кого

자신의 운명을 ...에게 ~ вверить (вручить) свою судьбу кому

회색 сущ. - серый цвет; ~의 серый; сероватый; пепельный

양복 сущ. - костюм (европейского стиля); европейская одежда

대단히 нар. -очень; весьма; чрезвычайно; совсем

아끼다 гл. - жалеть; щадить; беречь

돈을 ~ жалеть (беречь) деньги

목숨을 아끼지 않다 не жалеть своей жизни

자기 몸을 ~ жалеть себя

시간을 ~ беречь своё время

어디엔가 мест. – где-то

두다 гл. - положить; класть; оставлять; сохранять; беречь; сажать; создавать; учреждать; делать; строить

잠시 нар. - (на) короткое время; недолго; ненадолго; на минуточку

구두쇠 сущ. - жадина; скряга

어디에선가 мест. – где-то

치과 сущ. - стоматология

보너스 сущ. - бонус

식비 сущ. - расходы на питание

교통비 сущ. - расходы на транспорт

수도 сущ. - водопровод; водопроводный

~를 놓다 провести водопровод

~ 꼭지 водопроводный кран

문화비 сущ. - расходы на развлечения (поход в кино, театр и др.)

기타- другие; прочие

사과, 배와 ~ 과일 яблоки, груши и другие фрукты

합계 сущ. - итог; общее число; (общая) сумма; ~하다 подводить итог; подсчитывать; подытоживать; суммировать

~ 천원이다 Всего тысяча вон.

Грамматический комментарий

1. 아무리 A/V-아/어도 «Как ни (как бы ни)…»

Значение: данная конструкция говорит о том, что действие, совершаемое говорящим, не достигло своей цели, несмотря на все затраченные усилия. Обычно сказуемое главного предложения находится в отрицательной форме.

Состоит из: 아무리 и глагола или прилагательного в форме уступительного деепричастия на -아/어/여도.

Примеры:

지하철역에서 내려서 도봉산 가는 버스를 기다리는데, 아무리 기다려도 오지 않아서 택시를 탔다. Я вышел на станции метро и ждал автобус на Тобонсан, но как я не ждал, автобус не шел, и я сел на такси.

날씨가 아무리 추워도 등산 갈 거예요. Какой бы не была погода холодной, я все равно пойду в горы.

2. A/V-ㅂ/습니다만 «…, но…»

Значение: форма ㅂ/습니다만 соответствует значению деепричастного суффикса –지만 с более официальным оттенком.

3. N을/를 아끼다

당신은 왜 아낄 줄을 모릅니까? Почему вы не умеете экономить?

그는 그녀의 그림에 대해 칭찬을 아끼지 않았다. Он не пожалел похвалы о ее картине.

4. A/V-거든요

Значение: суффикс причины -거든요 может оформлять главное сказуемое предложения и выступать в качестве финитного окончания. Оно выражает причину и объясняет ситуацию, о которой идет речь. Кроме этого оно может выражать удивление, изумление, т.е. употребляться в качестве восклицательного окончания. Будучи нефинитным окончанием имеет значение условия, употребляется в побудительном и пригласительном предложениях, в отличие от более свободного суффикса –(으)면. Например: 그렇게 김밥이 먹고 싶거든 가서 사 오세요. Если так хотите кимпаб, сходите и купите.

Примеры:

가: 왜 기분이 안 좋으세요? У Вас плохое настроение?

나: 시험을 잘 못 봤거든요. Да, я плохо сдал экзамен.

가: 피곤하세요? Вы устали?

나: 네, 어제 잠을 세 시간밖에 못 잤거든요. Да, я вчера спал всего три часа.