- •Урок 2. Говорят, что вы получили два приза, не так ли?
- •Урок 3. Что передали по прогнозу погоды?
- •Урок 4. Не пойти ли нам после обеда навестить (друга) в больницу?
- •Урок 5. Сколько вы сказали, стоит комната?
- •Урок 6. Я волнуюсь, смогу ли я привыкнуть к жизни в пансионе.
- •Урок 7. Купить дом в Сеуле все равно, что достать звезду с неба.
- •63빌딩 имя собств. - название высотного здания в г. Сеул, которое имеет 63 этажа.
- •Урок 8. Шумно, потому что слышен гул машин.
- •Урок 9. В любое время можно сделать денежный вклад и снять его, не так ли?
- •Урок 10. Как не искал, не нашел (не видно).
- •Урок 11. Как насчет того, чтобы хотя бы поужинать вместе?
- •2.Случай; положение; состояние; обстоятельство
- •Урок 12. Идет (передача) объявления.
- •Урок 13. Чтобы приготовить пулькоги, нужны такие продукты.
- •Урок 14. Вкус пулькоги отличается в зависимости от приправ.
- •1. N에(게) 달려 있다 «зависеть от кого, чего»
- •Урок 15. Попробуйте спросить в агентстве недвижимости?
- •Урок 16. Как вам брюки, которые я надела?
- •Урок 17. Чем угостить племянницу?
- •Урок 18. Если не купить билеты, даже не думайте поехать на родину.
- •Урок 19. Думаю дома приготовить что-нибудь вроде рисовых пирожков.
- •6. N에 자신이 있다 [없다] «быть уверенным (неуверенным) в чем-либо», «хорошо (плохо) уметь что-либо делать»
- •Урок 20. Прости, что заставил долго ждать.
- •7. 어쩔 수(가) 없다 «ничего не поделаешь»
- •Урок 21. Попробуйте разгадать (загадку).
- •Урок 22. Похоже, что лучше сфотографироваться в фотоателье?
- •2. Возить; подвозить; подсаживать; посадить кого в вагон; посадить кого на судно; заставлять кататься
- •Урок 23. Почему телевизор не показывает?
- •8. 할 수 없다 «ничего не поделаешь»
- •Урок 24. Что вы сказали, у вас сломалось?
- •Урок 25. Я получил приглашение.
- •Урок 26. До женитьбы еще далеко!
- •Урок 27. Ты беспокоишься, что, боишься что нас отругают?
- •Урок 28. Если вы выиграете сто миллионов вон…
- •1. 만약 [만일](에) a/V-(으)ㄴ/는다면 «Если…, то…»
- •Урок 29. Зеркало.
- •2.Совершенно; совсем; никак
- •Урок 30. Расскажите мне все, связанное с путешествием.
- •Урок 31. Корейская письменность достойна гордости перед миром.
- •Урок 32. Мне было интересно, что это за день.
- •2. Отдельный; одинокий
- •Урок 33. Похоже, что вы очарованы корейскими горами.
- •Урок 34. Стихи и песни.
Урок 19. Думаю дома приготовить что-нибудь вроде рисовых пирожков.
Лексический комментарий
송편 сущ. - рисовый паровой хлебец с начинкой
어리다 прил. - молодой; маленький; небольшой; милый; низкий
어린 나무 саженец
넘다 гл. - переходить; превышать; переваливать; превосходить
낳다 гл. - рожать; метать (икру); нести (яйца); порождать; вызывать; приводить (к чему); творить
기적을 ~ творить чудеса
아이를 ~ родить ребёнка
자신 сущ. - самоуверенность; апломб; вера в себя
나는 이길 ~이 있다 Я уверен в своей победе.
노인 сущ. - стар(ик,-уха); старый человек
~의(성) старческий
~다운 стариковский
밤새도록 - до рассвета; всю ночь напролёт
소문 сущ. - молва; слух(и); ~ 나다 распространяться (о молве)
독일 сущ.- Германия
동물원 сущ. - зоопарк
입원하다 гл. - ложиться в больницу
독감 сущ. - грипп
헤어지다 гл. - расставаться с кем; разлучаться с кем; расходиться; разводиться с кем; прощаться с кем-чем
소포 сущ. - почтовая посылка
~ 우편 пересылка почтой
퇴원하다 гл. - выписываться (выходить) из больницы
Грамматический комментарий
1. A/V-았/었을 때 «когда что-то делал…»
Значение: конструкция со значением времени. Оба сказуемых придаточного и главного предложений должны быть в прошедшем времени, а подлежащее может быть и вариативно-субъектным, и моносубъектным.
Состоит из: суффикса прошедшего времени, суффикса причастия будущего времени и служебного слова 때.
Примеры:
공항에 도착했을 때 친구가 기다리고 있었어요. Когда я приземлился в аэропорту, друг уже ждал меня.
어렸을 때 우리는 같은 교회에 다녔지요. В детстве мы ходили в одну церковь.
건물이 다 완성되었을 때 주인은 굉장히 기뻤어요. Когда здание было закончено, хозяин ужасно обрадовался.
2. N끼리 «между, среди»
Значение: послелог 끼리 означает что-то между или среди определенной группы людей, объединенных по каким-то общим признакам.
Примеры:
친구끼리 싸우는 것은 좋지 않다. Ссоры между друзьями – это плохо.
우리끼리만 가자. Давай поедем только мы (нашим кругом).
3. N이/가 넘도록 [되도록, 지나도록] «пока не перевалило столько-то времени (наступило, прошло)»
Значение: суффикс деепричастия предела -도록 выражает достижение некой временной точки, выраженной предшествующим именем существительным.
Примеры:
우리들은 밤새도록 술을 마셨어요. Мы пили до утра.
학생들은 목이 터지도록 응원을 했습니다. Студенты подбадривали, пока горло не заболело (лопнуло).
나는 너를 죽도록 사랑한다. Я буду любить тебя до конца жизни.
4. N이/가 넘다 «проходит, переходит…»
Примеры:
오늘은 낮 기온이 30도를 넘겠습니다. Дневная температура перевалит за 30 градусов.
여행 경비가 백만 원을 넘었다. Расходы на путешествие перевалили за миллион вон.
*V-(으)ㄴ 지(가) N이/가 넘다 «С тех пор как…, прошло …»
Значение: схожее по значению предложение находится в томе 2, главным сказуемым в котором выступает глагол 되다. Однако есть и небольшое отличие, если глагол 되다 константирует то, что прошло такое-то количество времени с момента начала действия, то глагол 넘다 подчеркивает, что время именно прошло…
5. A/V-다는 말 [얘기, 소식, 소문]을 듣다 «слышал слова, разговор, новости, слухи о…»
Значение: форма 다는 употребляется вместе с именами существительными, такими как: 소리, 광고, 발표, 생각 и др. В данном уроке речь идет о повествовательном предложении, которое выполняет роль определения для последующего существительного.
Правила употребления: форма прилагательного или глагола перед выделительной частицей 는 должна соответствовать письменному стилю речи.
Тип предложения |
Настоящее время |
Прош.вр. |
Буд.вр. |
-는 |
существительное |
||
Глагол |
Прилагательное |
Существительное |
|||||
Повествовательное |
-는다 -ㄴ다 |
-다 |
-이라 -라 |
-았다 -었다 -였다 |
-을 것이라 -ㄹ 것이라 |
||
Вопросительное |
-느야 |
-(으)냐 |
-(이)냐 |
-았느냐 -었느냐 -였느냐 |
-을 것이냐 -ㄹ 것이냐 |
||
Побудительное |
-(으)라 |
- |
- |
- |
- |
||
Пригласительное |
-자 |
- |
- |
- |
- |
*A/V-(으)ㄹ 거라는 말 [얘기, 소식, 소문]을 듣다
Значение: форма -(으)ㄹ 거라는, повествовательное предложение в будущем времени, также выполняет функцию определения.
Примеры:
영진: 차 사고가 나서 허리를 좀 다쳤어요. Я немного повредила спину в автомобильной аварии.
성희: 입원했다는 소식 듣고 너무 놀랐어요. Я очень удивилась, услышав новости о том, что вы попали в больницу.
의사 선생님이 언제 퇴원하라는 말씀 안 하셨어요? А врач не сказал, когда вы будете выписываться?
유진 씨가 미국으로 돌아간다는 얘기가 있던데 정말이에요? Ходят разговоры о том, что Юджин возвращается в Америку, это правда?