Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
chinese .docx
Скачиваний:
34
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
190.29 Кб
Скачать

Когда определением является имя существительное

Когда определением является имя существительное, 的 часто не используется, потому что это сочетание рассматривается как одно слово, а не как два, например: 汉英词典 (Hàn Yīng cídiǎn китайско-английский словарь), 日本车 (Rìběn chē японская машина), 法国菜 (Fǎguó cài французская кухня), 女权主义 (nǚquán zhǔyì феминизм) и т.д.

Более одного 的

В предложении нечасто можно встретить более одного 的, так как некоторые из них могут выпадать, что делает речь более гладкой. Некоторые правила:

(i) 的 в определительном придаточном предложении не должно опускаться;

(ii)的 после двусложного имени прилагательного не должно опускаться;

(iii) 的, обозначающее принадлежность, может опускаться, если необходимо;

(iv) если несколько 的 используется для связи цепочки имен существительных, то 的, которое ближе к началу предложения выпадает в первую очередь.

我(的)iii那个漂亮的ii同屋是我(的)iv男朋友(的)iv弟弟的女朋友。

Wǒ (de) nà ge piàoliang de tóngwū shì wǒ 9de) nán péngyou (de) dìdi de nǚ péngyou.

Та моя красивая соседка — девушка младшего брата моего парня.

现在在跟王先生跳舞的i那个漂亮的ii女孩是李先生(的)iv妹妹的同屋。

Xiànzài zài gēn Wáng xiānsheng tiàowǔ de nà ge piàoliang de nǚhái shì Lǐ xiānsheng (de) mèimèi de tóngwū.

Девушка, которая сейчас танцует с г-ном Ваном, — соседка младшей сестры г-на Ли.

Обозначение местоположения в китайском языке Материал из LingvoWiki

Эта страница — часть проекта Грамматика китайского языка

Содержание

[убрать]

  • 1 Слова, обозначающие местоположение

  • 2 Использование , , со словами, обозначающими местоположение

  • 3 Порядок слов

    • 3.1 Акцент на местоположении

    • 3.2 Акцент на имени существительном

    • 3.3 Акцент на '/ + имя существительное'

    • 3.4 Пропуск имени существительного

    • 3.5 Когда // необязательны

    • 3.6 Стороны света

    • 3.7 Когда не используется

  • 4 Упражнения

Слова, обозначающие местоположение

(biān)、面 (miàn)

前边、前面 перед

后边、后面 позади, за

上边、上面 на, на

下边、下面 под

里边、里面 в, внутри

外边、外面 снаружи

только

左边 слева

右边 справа

旁边 рядом, около

без

中间 между, среди

对面 напротив, навстречу

头 (tóu) может заменять 边/面 в 前/后/上/下/里/外 в разговорной речи.

Использование 是, 在, 有 со словами, обозначающими местоположение

(см. Использование , , и определенность имени существительного)

  • 在: местоположение

我家在银行和花店(的)中间。

Wǒ jiā zài yínháng hé huādiàn (de) zhōngjiān.

Мой дом находится между банком и цветочным магазином.

  • 有: существование

卧室(的)里边有一长床,一长桌子,没有椅子。

Wòshì (de) lǐbian yǒu yì zhāng chuáng, yì zhāng zhuōzi, méiyǒu yǐzi.

В спальне есть кровать, стол, но нет стульев.

  • 是: идентификация

客厅(的)旁边是不是厨房?

Kètīng (de) pángbian shì bu shì chúfáng?

Рядом с гостиной кухня?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]