- •Неопределенный, родовой субъект
- •Что может быть субъектом
- •Сентенциальный субъект
- •Субъект в пассивных конструкциях
- •Предикат
- •Простые и сложные глаголы, глагольные обороты
- •Имена прилагательные
- •Имена существительные
- •Полные предложения
- •Структура топик-комментарий
- •Когда комментарием является полное предложение
- •Когда комментарием является другая структура топик-комментарий
- •Базовый подрядок слов
- •Препозиция объекта
- •Место предложных оборотов
- •Место временных оборотов
- •Место наречий
- •Место прямого и косвенного дополнений
- •Главные и придаточные предложения
- •11 Типов вопросов в китайском языке Материал из LingvoWiki
- •Вопросы с вопросительной частицей 吗
- •Утвердительные вопросы
- •Отрицательные вопросы
- •Вопросы с вопросительной частицей 呢
- •Задать тот же самый вопрос без его повторения
- •Пропуск предиката
- •Спросить "куда делся?", "что случилось?"
- •Вопросы с вопросительной частицей 吧
- •Вопросы с вопросительной частицей 了
- •Односложные глаголы и прилагательные
- •Двусложные глаголы и прилагательные
- •Глагол 有
- •Вопросы с вопросительными местоимениями
- •Прямые и косвенные вопросы
- •Использование 是, 在, 有 и определенность имени существительного Материал из LingvoWiki
- •Основная функция 是, 在 и 有
- •Неопределенные имена существительные
- •Когда неопределенное имя существительное становится определенным
- •Субъекты
- •Именные обороты с числительными
- •Предложения с 是, 在 и 有 и определенность имен существительных Предложения с 是
- •Предложения с 在
- •Предложения с 有
- •Сочетание существования с идентификацией
- •Функция 的, определительные и именные придаточные Материал из LingvoWiki
- •Когда притяжательное 的 может быть опущено
- •(B) Русский порядок слов vs. Китайский порядок слов
- •Местонахождение с 的
- •Пропуск имени существительного после 的
- •的 и двусложные прилагательные
- •Исключение: 很多/不少
- •Исключение: Когда односложные прилагательные оформляются 的
- •Пропуск имени существительного
- •Определительные придаточные предложения
- •Глаголы и глагольные обороты
- •Полные предложения
- •Частица 了
- •Использование 所
- •的 и именные придаточные предложения Пропуск имени существительного
- •Еще один тип именного придаточного предложения
- •Когда 的 не используется 'Принадлежность' не 'обладание'
- •Когда определением является имя существительное
- •Более одного 的
- •Обозначение местоположения в китайском языке Материал из LingvoWiki
- •Слова, обозначающие местоположение
- •Использование 是, 在, 有 со словами, обозначающими местоположение
- •Порядок слов
- •Акцент на местоположении
- •Акцент на имени существительном
- •Пропуск имени существительного
- •Когда 边/面/头 необязательны
- •Стороны света
- •Когда 里 не используется
- •Предлоги в китайском языке Материал из LingvoWiki
- •Обозначение места, направления, расстояния и т.Д.
- •Образование наречий места
- •Обозначение времени
- •Обозначение цели, объекта и взаимодействия
- •Другие часто используемые предлоги
- •Двусложные предлоги Сравнение с односложными аналогами
- •Употребление двусложных предлогов
- •Дополнение результата
- •Несколько предложных оборотов: Порядок слов
- •Продолженный и длительный аспекты Материал из LingvoWiki
- •Продолженный аспект
- •Основная форма продолженного аспекта
- •Когда используется 呢
- •Когда 呢 не используется (1)
- •Когда 呢 не используется (2)
- •Действия, которые не могут длиться
- •Общие вопросы в продолженном аспекте
- •Отрицательные предложения в продолженном аспекте
- •Действия, которые вот-вот произойдут
- •Длительный аспект
- •Основная форма длительного аспекта
- •Одновременные действия
- •Обозначение способа
- •Перфектная частица 了
- •Постоянные действия в прошлом
- •Исчисляемые действия в прошлом
- •Определенные или особые события в прошлом
- •Когда объект имеет определение
- •(B) Модальная частица 了 вместо перфектной частицы 了
- •Два глагола: один обозначает цель
- •Когда значение предложения с 了 двусмысленно
- •Обозначение новой ситуации и смены ситуации
- •Обозначение новой ситуации
- •Обозначение смены ситуации
- •‘不/别……了’ ‘больше не...’
- •Обозначая "уже" Вместе с 已经 или 都
- •Отрицательные предложения
- •Краткие отрицательные ответы
- •Отрицательные ответы с 还
- •了 и 没有 в одном и том же предложении
- •Надвигающиеся события
- •Основные модели
- •Определенный момент
11 Типов вопросов в китайском языке Материал из LingvoWiki
|
Эта страница — часть проекта Грамматика китайского языка |
||
|
На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме |
|
Вопросы могут быть преобразованы из утверждений без изменения порядка слов. В основном, вопрос может быть образован (1) с помощью добавления модальной частицы в конце утвердения или (2) заменой части, которая является ответом на вопрос, на вопросительное местоимение. Согласно этим двум правилам, а так же еще одному типу вопроса, который называется "альтернативный вопрос", с использованием 还是, в китайском может быть образовано одиннадцать типов вопросов.
Тип вопроса |
Пример |
1.Вопросы с вопросительной частицей 马 |
马你是中国人吗? Nǐ shì Zhōngguó rén ma? Ты китаец? |
2.Вопросы с вопросительной частицей 呢 |
1.我是中国人,你呢? Wǒ shì Zhōngguó rén, nǐ ne? Я китаец, а ты? 2.我的书呢? Wǒ de shū ne? Где моя книга? (Что случилось с моей книгой?) |
3.Вопросы с вопросительной частицей 吧 |
你也是中国人吧? Nǐ yě shì Zhōngguó rén ba? Ты должно быть тоже китаец? |
4.Вопросы с вопросительной частицей 了 |
你们都姓李,那你们是姐妹了? Nǐmen dōu xìng Lǐ, nà nǐmen shì jiěmèi le?У вас обеих фамилия Ли, вы сестры? |
5.Утвердительно-отрицательные вопросы |
你是不是中国人? Nǐ shì bú shì Zhōngguó rén? Ты китаец (или нет)? |
6.Утвердительно-отрицательные вопросы: глагол (или глагольный оборот)+(了)+没有 |
你吃饭了没有? Nǐ chī fàn le méiyǒu? Ты ел? |
7.Альтернативные вопросы (с использованием 还是) |
你想喝茶还是喝咖啡? Nǐ xiǎng hē chá háishì hē kāfēi? Ты хочешь выпить чай или кофе? |
8.Разделительные вопросы |
你是中国人,对不对? Nǐ shì Zhōngguó rén, duì bú duì? Ты китаец, да? |
9.Вопросы с вопросительным местоимением |
你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzi?Как тебя зовут? |
10.Риторический вопросы |
我这么忙,怎么有时间出去玩? Wǒ zhème máng, zěnme yǒu shíjiān chū qù wán? Я так занят, откуда у меня может быть время пойти развлечься? |
11.Немаркированные вопросы |
你才写了五分钟,就写完了? Nǐ cái xiě le wǔ fēnzhōng, jiù xiě wán le? Ты писа́л только пять минут и уже закончил? |
Содержание [убрать]
|