- •Введение
- •Много есть чудес на свете, Человек - их всех чудесней!3
- •За правдивые речи, за добрый совет и за то, что разумней и лучше Они делают граждан родимой земли.5
- •Раздел I. Архаический период греческой литературы.
- •Долитературный период
- •... Отрок прекрасный на звонкорокочущей лире Сладко перстами бряцал, припевая прекрасно под струны Голосом нежным ...
- •Всем на обильной земле обитающим людям любезны, Всеми высоко честимы певцы; их сама научила Пению Муза, ей мило певцов благородное племя.
- •Гомеровский эпос
- •Содержание "Илиады"
- •..И во знаменье черными Зевс помавает бровями: Быстро власы благовонные вверх поднялись у Кронида Окрест бессмертной главы, и потрясся Олимп многохолмный
- •Содержание "Одиссеи"
- •Время и место создания Гомеровских поэм
- •Язык и стиль Гомеровских поэм
- •Словно во сне человек изловить человека не может, Сей убежать, а другой уловить напрягается тщетно - Так и герои, ни сей не догонит, ни тот не уходит.
- •... Бегом за матерью следует с плачем, На руки просится к ней и за платье хватается крепко, Смотрит в глаза, заливаясь слезами, чтоб на руки взяли
- •... По воинству рыскал, зверю подобный. Взоры бросая кругом, не увидит ли где Александра..
- •Боги и герои поэм
- •Дел беззаконных, однако, блаженные боги не любят: Правда одна и благие поступки людей им угодны
- •Гомеровский вопрос
- •Ты не пытайся узнать, где родился Гомер и кто был он, Гордо считают себя родиной все города, Важным является дух, а не место, отчизна поэта - Блеск "Илиады" самой, сам Одиссея рассказ
- •Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи, Старца великого тень чую смущенной душой.
- •Послегомеровский эпос
- •Гектора лишь схоронили, Ареева дочь, амазонка, Мощного сердцем, убийцы людей, прибыла к Илиону.
- •Глазом и ухом внимай мне, во всем соблюдай справедливость. Я же, о Перс, говорить тебе чистую правду желаю...
- •То, словно мачеха, день, а другой раз - как мать человеку.
- •Архилох и ямбическая поэзия
- •200 Отрывков различной величины составляют в настоящее время литературное наследие Архилоха. Среди них нет ни одного полностью сохранившегося стихотворения.
- •Носит теперь горделиво саиец мой щит безупречный: Волей-неволей пришлось бросить его мне в кустах. Сам я кончины зато избежал, и пускай пропадает Щит мой. Не хуже ничуть новый могу я добыть.
- •Элегическая поэзия
- •Славное дело - в передних рядах со врагами сражаясь, Храброму мужу в бою смерть за отчизну принять.
- •Родина наша не сгинет вовеки по воле Зевеса и по желанью других, вечно бессмертных богов Ибо над нею Афина Паллада, могучая сердцем, Гордая мощным отцом, руки простерла свои.
- •Любы мне и теперь Афродита, Дионис и Музы, Все те, кто людям несут радость - источник утех.
- •Эпиграмма
- •Амфитрион меня посвятил, победив телебоев.
- •Мелическая поэзия
- •Бросил шар свой пурпуровый Златовласый Эрот в меня и зовет позабавиться с девой пестрообутой. Но, смеяся презрительно, Над седой головой моей, Лесбиянка прекрасная На другого глазеет.
- •Хоровая поэзия
- •Путник, пойди возвести нашим гражданам в Лакедемоне, Что, их заветы блюдя, здесь мы костьми полегли.
- •Раздел II. Аттический период греческой литературы
- •Античный театр
- •Творчество Эсхила - "отца трагедии"
- •Эвфорионова сына, Эсхила афинского кости Кроет собою земля Гелы, богатой зерном; Мужество ж помнят его марафонская роща и племя Длинноволосых мидян, в битве узнавших его.
- •"Не рабы они у смертных, не подвластны никому".
- •Ярма неволи не наденет город наш: в прах пала похвальба могучих воинов..
- •Знай хорошо, что я б не променял Своих скорбей на рабское служенье.33
- •Где предел, где конец, Где навеки уснет Родового проклятия злоба?
- •Софокл. Расцвет греческой трагедии
- •Софокл счастливый! Как долго он прожил! Он умер блаженным, не зная страданий! и много прекрасных оставил нам драм!
- •Он был лучшим из лучших, из смертных никто с ним сравняться не мог..
- •Чтить до самой смерти должно от века установленный закон, -
- •Вы великую зрите жестокость богов в этих страшных, пред вами творимых делах. Дети есть и у них, в них родителей чтут, - и на муку такую взирают они!
- •Коль жизнь тебе мила, молю богами, Не спрашивай... Моей довольно муки.
- •И назвать счастливым можно, без сомненья, лишь того, Кто достиг предела жизни, в ней несчастий не познав.
- •Творчество Еврипида
- •... И сколько нас в Адметовом чертоге, каждый плакал, Царицу провожая. А она Нам каждому протягивала руку; Последнего поденщика приветом Не обошла прощаясь и словам Внимала каждого...
- •.. Утроба - вот наш бог, и главный бог при этом... ... А людей, Которые изобрели закон, Чтоб нашу жизнь украсить, - к черту их!
- •Древняя аттическая комедия
- •Когда б ты видел, как он ест, ты б умер. Из глотки гром, из челюстей же грохот, Скрип слышен коренных да треск клыков, Свистит ноздрями, двигает ушами.
- •Аристофан
- •Словно девушке, тогда мне не к лицу было рожать и пришлось дитя подкинуть, увидать в чужих руках
- •Кричать, стучать, перебивать оратора, Когда о мире говорить не станет он.
- •Смертью отомщу им за поля мои истоптанные, Смертью за сожженные поля и виноградники.
- •Пока другого не найдут, мерзейшего..
- •О волосы мои, Народ, суши, сморкаясь, пальцы!
- •Воск растопивши, взял блоху и ножками в топленый воск легонько окунул блоху. Воск остудивши, получил блошиные Сапожки, ими расстоянье вымерил
- •Историография
- •Философия
- •Красноречие
- •Будь у тебя, Демосфен, столь мощная сила, как разум, Сам македонский Арес59 греков под власть бы не взял.
Древняя аттическая комедия
Древняя комедия, подобно трагедии и сатировской драме, получила литературное оформление в Афинах, где на праздниках Диониса издавна звучали песни веселых процессий (комос). Песни комосов вошли в состав комедии, история которой, по словам Аристотеля, "нам неизвестна, потому что сначала на нее не обращали внимания: даже комический хор только уже впоследствии стал давать архонт, а сперва он составлялся из любителей. Уже в то время, когда она имела некоторую определенную форму, упоминаются впервые имена ее творцов. Но кто ввел маски, пролог, кто увеличил число актеров и т.п., неизвестно".48 Только в 80-х годах V в. до н.э. официально были учреждены комедийные состязания. Сначала на Великих Дионисиях, а позже и на Ленеях состязались три, впоследствии пять комедийных поэтов, представляя по одной комедии.
В необычной структуре литературной комедии можно все же обнаружить некоторые следы ее происхождения.
Прежде всего комедия, подобно трагедии, состоит из партий хора и партий актера. Основная часть комедии - агон, то есть спор. В литературной комедии тема спора определена актуальными общественно-политическими событиями, но по своему происхождению агон является рудиментом фольклорной комедии, связанной с обрядовым ритуалом праздников плодородия. Существенной частью этих праздников было изображение борьбы весны с зимой, молодого года со старым и так далее. Победа отмечалась пиром с выпивкой и любовными увеселениями. В литературной комедии тема агона намечалась в прологе в диалоге актеров, затем эту тему подхватывал выходящий на орхестру хор (парод). Далее агон достигал своей кульминации, и победа завершалась пиром и прославлением утех любви. Этим заканчивалась комедия, и актеры с хором покидали орхестру (эксод).
Наряду с основной темой агона, разыгрываемого актерами и хором, разделенным на два враждующих полухория, комедия включала также эпизодические бытовые сценки. Их представляли актеры без участия хора во второй части комедии перед эксодом. Эти сценки своим происхождением обязаны народной шуточной драме, известной издавна у многих народов. Подобные сценки были любимым видом зрелища. В них изображались похождения незадачливого воришки, самовлюбленного врача-шарлатана, глупого и уродливого волокиты или обжоры, иногда вместо бытовых фигур выступали боги или герои, но обязательно в роли комических персонажей. Например, Зевс - герой любовных похождений, ревнивая Гера, обжора Геракл, плут Одиссей и т.д. Участники представления в масках импровизировали текст, придерживаясь основной сюжетной схемы бытового или пародийно-мифологического характера.
В начале V в. до н.э. в Сицилии жил поэт Эпихарм. Согласно традиции, он первым стал сочинять тексты для таких веселых представлений, то есть ограничил импровизацию и ввел единое и законченное действие. Произведения Эпихарма известны лишь во фрагментах. В его пьесах не было хора. Содержание их заимствовалось либо из мифа, либо из обыденной жизни. Сохранились названия бытовых комедий Эпихарма "Поселянин", "Грабежи", "Мегарянки" и др. В Египте был найден папирусный фрагмент комедии "Одиссей-перебежчик". Одиссея лазутчиком отправляют в Трою, но, не желая рисковать собою, он забирается в придорожную канаву и сочиняет рассказ о своем пребывании во вражеском лагере
В одном фрагменте, например, описывается могучий богатырь. Геракл: