- •5.6. Організація міжнародних лізингових операцій
- •3. Термін лізингу
- •4. Лізингова плата
- •(Терміни й умови сплати лізингових платежів)
- •5. Передача устаткування в лізинг
- •(Місцезнаходження устаткування)
- •6. Використання, технічне обслуговування і ремонт Устаткування
- •7. Передача ризику. Страхування
- •8. Право власності на Устаткування
- •9. Дострокове припинення дії Договору
- •10. Інші умови
- •11. Форс-мажор
- •12. Розв'язання суперечок
- •13. Заключні положення
- •5.7. Організація міжнародних факторингових операцій
- •5.8. Організація міжнародних форфейтингових операцій
- •6.2. Структура та основні умови зовнішньоторговельного контракту
- •6.4. Особливості розрахунків під час імпортних операцій підприємств України
- •6.5. Розрахункові операції в міжнародних компаніях
- •6.6. Валютні рахунки в системі міжнародних розрахунків
- •7.1. Ризики в зовнішньоторговельних операціях
- •7.3. Методи хеджування від валютного ризику
- •7.4. Банківська гарантія як інструмент забезпечення виконання розрахункових і кредитних зобов'язань
- •7.5. Правові основи валютного забезпечення
- •IV. Доходи (дивіденди) в іноземній валюті, одержані за межами України
- •22. Тов кб «Український Фінансо- вий Свіч», м. Донецьк ват «Банк «Демарк», м. Чернігів.
- •Відправник Отримувач
- •І. Предмет контракту
- •2. Кількість і якість товару
- •1. Subject of contract
- •2. Quantity and quality of commodity
- •3. Базисні умови постачання
- •3. Basic terms of delivery
- •4. Price and total value of the contract
- •5. Умови платежу
- •5. Payment conditions
- •6. Умови здавання прийняття флексома-шини
- •6. Terms of formal acceptance of flexomachine
- •8. Форс-мажор
- •8. Force-majeure
- •9. Санкції і рекламація
- •9. Sanctions and reclamations
- •11. Інші умови
- •11. Other conditions
- •/. Предмет договору
- •5. Права та обов'язки кредитора
- •6. Термін дії договору
- •(Назва підпрнемства-кргдитора)
- •3. Ціна договору
- •4. Порядок сплати винагороди
- •5. Права та обов'язки гаранта
- •6. Обов'язки одержувача гарантії
- •7. Відповідальність одержувача гарантії
- •8. Термін дії договору
- •9. Інші умови
- •Перелік документів, що надаються принципалом при розгляді питання про надання гарантії
3. Basic terms of delivery
3.1. The delivery of the FLEXOMACHINE is carried out on term CPT KIEV (Carriage Paid To Kiev) (lncoterms-2000). The SELLER provides insurance on his own discretion. Term of carried FLEXOMACHINE to KIEV - before 04.02.2007 Unit of measure — set.
3.2. The SELLER bears all risks and ex-penses before the moment when the FLEXOMACHINE is unloaded on the BUYER'S site.
3.3. The BUYER bears all risks and expenses from the moment when unloading of the FLEXOMACHINE on the BUYER'S site is finished.
3.4. Term of delivery of the FLEXOMACHINE before 04.02.2007; Term of putting the FLEXOMACHINE into the operation is February 2007.
4. Price and total value of the contract
Currency of payment according this present Contract is EUR.
The total value of this present Contract equals 36 500 (thirty six thousand five hundred) EUR. Including.
4.2.1. 36 500 (thirty six thousand five hundred) EUR for the FLEXOMACHINE, dismantlement, loading operations, export customs транспортних витрат, тари, маркірування, упакування, монтажу, пусконалагоджувальних робіт і здачу в експлуатацію ПОКУПЦЮ.
5. Умови платежу
5.1. Оплата Контракту виробляється в 2 етапи після одержання ПОКУПЦЕМ безумовної гарантії повернення авансового платежу з банку ПРОДАВЦЯ. Гарантія повинна бути випущена банком ПРОДАВЦЯ у вигляді тестованого телексного повідомлення на адресу банку ПОКУПЦЯ. Телекс: 631349 ZGODA UX. Термін дії гарантії до 01.02.2007 р. у випадку перенесення термінів демонтажу, відвантаження, монтажу, здачі в експлуатацію відповідно змінюється термін дії гарантії за узгодженням СТОРІН.
Перша передоплата в сумі 15 000 (п'ятнадцять тисяч) EUR виробляється покупцем банківським переведенням по Invoice ПРОДАВЦЯ на рахунок ПРОДАВЦЯ протягом 3-х банківських днів. Перша передоплата виробляється за 10 днів до початку демонтажу ФЛЕКСОМАШИНИ по повідомленню ПРОДАВЦЯ про дату демонтажу.
Друга сума 21 500 (двадцять одна тисяча п'ятсот) EUR виробляється ПОКУПЦЕМ банківським переведен-ням по Invoice ПРОДАВЦЯ на розрахунковий рахунок ПРОДАВЦЯ протягом 3-х банківських днів. Друга передоплата виробляється після митного оформлення вантажівки з завантаженої ФЛЕКСОМА-ШИНОЮ ПРОДАВЦЕМ.
declaration, transport charges, package, cargo marking, packing, installation, start-up and adjustment operations, putting the FLEXOMACHINE, into operation.
5. Payment conditions
5.1. Payment of the Contract should be effected in 2 stages. The BUYER receives unconditional Advance Payment Guarantee from the Bank of the SELLER. Guarantee should be issued by the authorized Bank of SELLER in the form of tested telex message and to be sent to the Bank of the BUYER.
Telex number 631349 7.GODA UX. Guarantee is to be valid till 01.02.2007. If period of time for dismantlement, shipment, installation putting into operation is postponed, Guarantee period will be changed by the mutual agreement of the Parties.
First payment in amount 15 000 (fifteen thousand) EUR is executed the BUYER on the SELLER'S account via Bank remittance against the SELLER'S Invoice within 3 banking days. First payment should be done 10 (ten) days before dismantlement of the FLEXOMACHINE by the SELLER'S notification.
The second Payment in amount 21 .500 (twenty one thousand five hundred) EUR is executed on the SELLER'S account via Bank remittance within 3 banking days against invoice. The second prepayment is executed before is loaded the FLEXOMACHINE on the truck and customs declaration is done.
5.1.3. Банківські витрати на території Данії несе ПРОДАВЕЦЬ. Банківські витрати за межами Данії оплачуються за рахунок ПОКУПЦЯ.