Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Плотин. - Вторая эннеада. - 2004

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
15.54 Mб
Скачать

140Плотин. Эннеады. Трактат IL 3

7.Даже если эти планеты обозначают грядущее (а мы говорим, что и многие другие вещи указывают на будущее), то разве они могут творить [будущее]?

Икаков будет порядок [такого творения]? Ведь не существовало бы обозначения [как такового], если бы каждая вещь не возникала в определенном по­ рядке. Предположим, что звезды подобны выведен­ ным на небе буквам или что они, будучи написаны раз и навсегда, движутся по мере исполнения своих задач, становясь иными; предположим, что благода­ ря этому они суть знаки [и что-то обозначают], ибо поскольку в едином живом существе присутствует единое начало, постольку благодаря изучению одной части живого существа мы можем кое-что узнать и

одругой. Ибо можно узнать и нрав человека, и грозя­ щие ему опасности, и спасительные для него пути — смотря ему в глаза или [внимательно] рассмотрев [какую-нибудь] другую часть его тела. Да, планеты суть части, как и мы; следовательно, мы можем по­

знать одно, исходя из другого. Все вещи наполнены знаками,6 знающий из иного иное — мудрец. Мно­ гое из того, что познается таким образом, уже во­ шло в привычку и используется всеми. Что же это за единый порядок? Если он действительно един, то разумно и гадание по птицам и по другим животным,

спомощью которого предсказываются отдельные события. В самом деле, все вещи должны быть свя-

О том, что делают звезды

141

заны друг с другом, и не только в том единстве, кото­ рое присутствует в каждой из частей и которое удач­ но называют «единым дыханием»,7 но более и преж­ де — в единстве Всего; одно начало производит едино-многое живое существо, из всего — одно;8 и как в каждом единичном живом существе каждая часть выполняет свою работу, так и каждое [живое существо] во Вселенной выполняет свое дело, боль­ шее, однако, чем у частей тела настолько, насколь­ ко части Вселенной суть не только части, но сами целые [живые существа], и [в этом смысле] более важны, чем части других живых существ. Каждая вещь исходит из [какого-то] одного [начала] и дела­ ет [именно] свое дело, но все вещи содействуют друг другу, ибо они не отсечены от Целого: они воздей­ ствуют на других и от других претерпевают — одно сближается с другим, получая от этого радость или печаль. Вещи будут исходить не необдуманно и не наудачу, но сначала что-то одно, а за ним другое со­ гласно природе.

8. Тогда душа, устремленная исполнять свое дело, занимая, условно говоря, место логоса, творит всё, и при этом она может либо идти прямым путем,9 либо заблуждаться: справедливое возмездие нас­ тигает всё совершённое во Вселенной, иначе она бы разрушилась.10 Но Вселенная пребывает всегда,

142 Плотин. Эннеады. Трактат II. 3

.поскольку [мировое] целое правится порядком и си­ лой Властвующего; звезды содействуют в этом, ибо суть немалые части Вселенной, а потому они столь блистательны и пригодны для означения. Посколь­ ку же они означивают всё происходящее в чувствен­ ном, то собственно творят они другое — то очевид­ ное, что они производят. Мы же совершаем работу Души согласно с природой, пока не впадаем во мно­ жественность Вселенной. Оступившись же, мы по­ лучаем и возмездие в виде самого падения [во мно­ жественность] и последующего существования в худшей доле. Богатство и бедность возникают бла­ годаря столкновению с вещами внешними. А добро­ детели и пороки? Добродетели происходят из древ­ него [изначального] состояния души, а пороки — от ее встречи с внешними вещами. Но об этом уже было сказано в других местах.11

9. Теперь мы должны напомнить о веретене, ко­ торое, согласно древним, вращали Мойры; для Пла­ тона веретено есть движимое и неподвижное в кру­ говращении [неба];12 и Мойры, и Ананке — их мать, вращают веретено и прядут [нить судьбы] при рож­ дении каждого [живого существа, таким образом, что] благодаря необходимости имеющее возникнуть приходит к [своему] рождению. В Тимее13 Бог, ко­ торый творит [т. е. Демиург], производит «начало

О том, что делают звезды

143

души», а движущиеся боги дают «ужасные и необ­ ходимые страсти», «гнев» и желания, «наслаждения»

и«печали» и «иной вид души», от которого эти стра­ сти. Таковы логосы, связывающие нас со звездами, от которых мы получаем души, и которые подчиня­ ют нас необходимости, когда мы приходим сюда. Мы получаем от них и характер, и деятельности, соглас­ ные с этим характером, и страсти, возникающие из состояний страстной части души. Что же тогда оста­

ется «нам»? Возможно, «мы» есть по истине то, чему природа дала властвовать над страстями.14 Да ведь

иБог в средоточье всех тех зол, которые мы прини­

маем через тело, дал нам добродетель, «не имеющую [на земле] господина».15 Ибо мы не нуждаемся в доб­ родетели, когда пребываем в безмолвии, но [весь­ ма нуждаемся в ней,] когда нам грозит опасность

впасть в пороки, если она отсутствует. Поэтому и «должно бежать отсюда»16 и «отделять»17 себя от того, что к нам было присоединено, и не быть уже составленной вещью, одушевленным телом, в кото­ ром господствует природа именно тела, имеющая в себе лишь след души, поскольку общая жизнь при­ надлежит телу, ибо телесно всё относящееся к этой общей жизни. Движение же другой души, той, что вне тела, есть восхождение к горнему, прекрасному

ибожественному, над чем никто не властвует, но или пользуется им, чтобы самому быть божественным

144Плотин. Эннеады. Трактат //. 3

ижить, отрешаясь [от дольнего], или лишается этой высшей души и живет жизнью, полученной по жре­ бию [и подчиненной судьбе]; тогда звезды не только являют ему знаменья [будущего], но он и сам стано­ вится наподобие части и следует целому, частью ко­ торого является. Ибо каждый человек двойственен:

содной стороны — он есть нечто составленное из двух, с другой стороны — он есть то в нем, что есть он сам. И весь космос есть, с одной стороны, состоящее из тела и некой души, связанной с телом, с другой же стороны, он есть Душа всего, которая не нахо­ дится в теле, но светит внутри своего следа, остав­ ленного ею в [той низшей] душе, которая [находит­ ся] в теле; и Солнце, и другие небесные тела таким же образом двойственны: они не дают ничего дурно­ го той другой, чистой Душе, но [производят только] то, что приходит от них во Вселенную, в той мере, в какой они являются частью всего и одушевленным телом, то, что приходит от их тела, дающего часть иной части, в то время как стремление [каждой] звез­ ды и Душа, сущностно существующая [в звездах], об­ ращены к Лучшему. Все остальное следует Лучше­ му, даже не Ему, а тому, что вокруг Него; так же как из огня простирается теплота на [мировое] целое, так, возможно, что-то простирается от души звезды к той Душе, которая ей сродственна; несчастья же происходят из-за смешения. Ибо, в самом деле,

О том, что делают звезды

145

природа этого Всего «смешана»,18 и если кто-то от­ делит от Вселенной отделимую душу, то оставшее­ ся не будет большим. Ведь космос есть бог, только если отделимая душа ему сочисляется, в остальном же, как говорит Платон, он есть «великий демон»,19

ито, что случается в нем — демоническое.

10.Если это так, то теперь следует усвоить звез­ дам силу означающую, творящую же силу не совер­ шенно должно усвоить им, не всецело их природе, но насколько претерпевания [свойства], имеющие источником Вселенную, принадлежат тому, что не имеет их. Должно усвоить [единичной] душе и то, что еще прежде, чем она пришла в становление, она несла нечто низшее, чем она сама. Ибо она, пожа­ луй, не пришла бы в тело, не будучи уже по боль­ шей части страстной. Мы должны усвоить ей также вхождение [в сферу] случая [или судьбы]. Должно признать, что круговращение неба творится при со­ действии и восполнении его силой Души, которая должна совершить Всё; каждая звезда в этой силе имеет статус части.

11.Должно также рассмотреть и то, что исходя­ щее от звезд не приходит к восприемлющему таким, каким оно было, исходя. Если это, например, огонь, то здешний огонь — смутен [в сравнении с огнем]

146 Плотин. Эннеады. Трактат II. 3

звезд; если это любовное расположение, то оно ста­ новится бессильным в приемлющем, и, вероятней всего, производит отнюдь не прекрасную дружбу; и дух, когда он воспринимается не в должной мере, чтобы произвести мужество, производит неистов­ ство и отчаяние; и честь в любви [сосредоточена на земле] вокруг красоты, производящей стремление к лишь только кажущемуся прекрасным; и истечение ума [т. е. сообразительность] производит здесь хит­ рость и злодейство. Ибо хитрость желает здесь быть умом, но не в силах достигнуть этого. Итак, все эти вещи становятся злыми в нас, хотя на небе эти вещи не таковы; так что несмотря на то, что они пришли оттуда, они не те, что там, и не остаются такими же, какими пришли, в силу смешения с телами, матери­ ей и друг с другом.

12. Значит, всё то, что приходит оттуда, смеши­ вается здесь в одно, и каждая из возникающих ве­ щей берет нечто из этой смеси, так что уже сущее становится обладающим определенным качеством. Энергия звезд не производит коня, но что-то дает коню: ведь конь происходит от коня и человек от че­ ловека; Солнце содействует созданию,20 но человек происходит из логоса человека, внешнее же воздей­ ствие каким-то образом вредит [т. е. мешает] или по­ могает: ибо сын похож на отца, но часто становится

О том, что делают звезды

147

лучше отца, а случается — и хуже. Энергия звезд не противостоит подлежащему; однако когда обре­ тает силу материя, а не природа, тогда в результате повреждения эйдоса вещь не достигает совершен­ ства.

Сторона Луны, не освещенная относительно Зем­ ли, не приносит вреда тому, что выше нее. Но по­ скольку то, что выше нее, не оказывает помощи в силу большей удаленности, то кажется, что такое положение дел плохо; когда же Луна полная, этого [ее воздействия] достаточно для того, что ниже ее, даже если внешние звезды отдалены. Но когда Луна не освещена со стороны Огненной звезды, то к нам она кажется благорасположенной, ибо сила этой звезды более огненна, чем это нужно для нее са­ мой [?]. Тела одушевленных, пришедшие оттуда [из более высоких сфер], отличаются друг от друга боль­ шим или меньшим жаром, холодных же нет ни од­ ного. Об этом свидетельствует их место. Та планета, которую называют Зевсом,21 — благорастворена огнем. Таким же образом дело обстоит и с Эос [Ут­ ренней звездой]; благодаря этому их рассматрива­ ют как равнодействующие [тела], но они различно расположены относительно звезды, называемой или Огненной из-за ее состава, или Кроносом из-за ее удаленности; Гермес, безразличный ко всем плане­ там, как кажется, всем планетам подобен. Все они

148 Плотин. Эннеады. Трактат //. 3

содействуют [мировому] целому и, следовательно, относятся друг к другу таким образом, чтобы имен­ но содействовать Целому: как отдельные части ви­ димого живого существа. Они существуют по-пре- имуществу для этого Целого, как, скажем, и желчь служит целому, находясь в определенном отноше­ нии к ближайшей с ней частью, ибо должно ей и гнев возбуждать, и не позволять, чтобы всё [живое суще­ ство] или ближайшая к ней часть вели себя необуз­ данно. И во всецелом [космосе] есть необходимость

вчем-то подобном желчи, и в чем-то другом, чтобы возникала сладость; [например,] некоторые части Вселенной есть ее глаза; все они симпатически еди­ ны, благодаря неразумному в них. Таким вот обра­ зом [космос] есть единая и единственная мелодия.

13.Итак, поскольку одни явления происходят изза движения звезд, другие же — нет, нам должно остановиться, рассудить и сказать: откуда вообще особенное [т. е. каждая отдельная вещь] возникает

вЦелом. Для начала скажем, что Душа управляет Всем согласно логосу22 (как и в каждом единичном живом существе есть начало, от которого происхо­ дят отдельные части живого существа и их порядок

вотношении к целому); полностью логос присутству­ ет только в целом, в частях же — пропорционально бытию каждой из них. А то, что приходит извне [каж-

О том, что делают звезды

149

дой отдельной вещи], иногда противоположно жела­ нию природы, а иногда приемлемо; но все это встро­ ено в Целое, поскольку все вещи суть части [миро­ вого] целого; все они принимают природу, которую имеют, и равным образом восполняют жизнь Вселен­ ной — каждая благодаря собственному порыву. Не­ одушевленные вещи во Вселенной суть инструменты [органы], их, так сказать, толкает к действию что-то извне. Что же касается вещей одушевленных, то одни обладают неопределенным движением, как кони, впряженные в колесницу, пока возничий не определит их путь, «направляя ударами».23 Приро­ да разумного живого существа имеет [подобного] возницу в самой себе: имея опытного возничего, она движется прямо, если же нет, то как получится. Но и одушевленные, и неодушевленные [вещи и суще­ ства] суть внутри Всего и восполняют Целое; более значимые части, обладающие большим достоин­ ством, производят многое и великое, они восполня­ ют жизнь [мирового] целого более творчески, чем пассивно; другие же остаются пассивными, имея меньшую силу действовать; остальные — между первыми и вторыми: и претерпевают от других ве­ щей, и сами делают многое; во многих вещах при­ сутствует их начало деятельности и творчества. Все­ ленная становится всесовершенной жизнью, когда лучшие делают лучшее согласно лучшему в каждом,