- •Типовые задания по курсу «Технический перевод» Учебное пособие для студентов технических вузов Английский язык
- •Оглавление
- •Тема 2. Трудности перевода
- •Тема 3. Многофункциональные слова This–These, That--Those
- •Тема 4. Многофункциональные словаbut, for
- •Тема 5. Многофункциональные слова:
- •Тема 6. Многофункциональные слова one , turn
- •Тема 7. Многофункциональное слово time
- •Тема 8. Союзы both … and, either … or, neither … nor
- •Тема 9. Местоимение It
- •Тема 10. Местоимения We, You, They в неопределенно-личных предложениях
- •Тема 11. Неполные обстоятельственные предложения времени и условия
- •Тема 12. Бессоюзное подчинение придаточных определительных предложений
- •Тема 13. Shall, will, should, would
- •Тема 14. Способы выражения долженствования
- •Тема 15. Модальные глаголы и их эквиваленты can, to be able, may, to be allowed to
- •Тема 17. Модальный глагол ought to и слова с модальным значением should, would, need
- •Тема 18. Модальные глаголы с местоимениями one (one must, one should, one ought to, one has to, one has got to, one can, one may, one could, one might)
- •Тема 19. Сочетание модальных глаголов must, may, might с Perfect Infinitive
- •Тема 20. Сочетание модальных глаголов cannot, could not, could, might, should, ought с Perfect Infinitive
- •Тема 21. Глагольные формы, оканчивающиеся на −ed, стоящие подряд (ed … ed)
- •Тема 22. Условные придаточные предложения первого типа
- •Тема 23. Условные придаточные предложения второго типа
- •Тема 24. Условные придаточные предложения второго типа с инверсией
- •Тема 25. Условные придаточные предложения третьего типа
- •Тема 26. Условные предложения третьего типа с инверсией
- •Тема 27. Страдательный (пассивный) залог
- •Тема 28. Страдательный залоги его особенности
- •Тема 29. Причастие в функции определения
- •Тема 30. Причастие в функции обстоятельства или обстоятельственный (зависимый) причастный оборот
- •Тема 31. Причастие. Независимый причастный оборот в начале предложения
- •Тема 32. Причастие. Независимый причастный оборот в конце предложения
- •Тема 33. Герундий. Сложный герундиальный оборот
- •Тема 34. Герундий. Сложный герундиальный оборот в функции подлежащего
- •Тема 35. Инфинитив. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами в пассиве, как признак оборота
- •Тема 36. Инфинитив. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами исключения
- •Тема 37. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами
- •Тема 38. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот
- •Тема 39. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот с глаголами ощущения (to see, to feel, to notice, to hear, etc.)
- •Тема 40. Определение
- •Раздел 40.1. Цепочка слов перед определяемым словом в функции опредления
- •Раздел 40.2. Существительное в функции определения
- •Раздел 40.3. Прилагательное в функции определения
- •Раздел 40.4. Причастия, оканчивающиеся на –ed и –ing в функции определения
- •Раздел 40.5. Инфинитив после определяемого слова в функции определения
- •Раздел 40.6. Бессоюзные придаточные определительные предложения
- •Раздел 40.7. Герундий с предлогом of в функции определения
- •Раздел 40.8. Притяжательные местоимения и порядковые числительные
- •Тема 41. Эмфаза. Инверсия
- •Тема 44. Эмфаза. Do
- •Тема 45. Эмфаза. As … as
- •Тема 46. Разные виды эмфазы
- •Двойное отрицание дает утверждение
Тема 39. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот с глаголами ощущения (to see, to feel, to notice, to hear, etc.)
-
Example:
I saw him disappear in the crowd. – Я видел, что он растворился (исчез) в толпе.
(после глаголов ощущения перед инфинитивом в функции сказуемого не ставится частица to)
Task. Translate the following sentences into Russian.
A.
I saw the ship disappear in the mist.
They noticed him press the button of the cassette recorder.
She observed the children run into the room.
We watched them play golf.
Have you ever heard her sing?
He felt somebody touch his shoulder.
The inspector noticed the wheel tyres of one of the cars be badly damaged.
They watched the plane leave the airport.
She saw the children play in the yard.
Everyone in the room heard him make a remark.
B.
Nobody noticed the clouds get dark.
The students heard the professor speak about his last experiments and achievements.
They heard him deny the existence of flying saucers.
He watched her cook supper.
He watched her walk away.
Policemen saw the boy throw stones at the shop window.
He felt the temperature grow a little.
When you stand near a working engine you feel it vibrate.
Twice a year people see birds fly south and north, but we do not know how they find their way.
Nowadays people watch over television cosmonauts work in space.
During his experiments with electric telegraph Morse noticed a pencil make a wavy line when connected to an electric wire.
The inspector noticed the brakes of our old car be badly worn and its electric system be a fire hazard.
We saw the players throw a ball into the basket.
The passengers felt the plane land.
Moulten and Chamberlain believed the earth and other planets to have come originally from the sun.
Тема 40. Определение
-
Examples:
Voltage-source inverter. – Преобразователь в качестве источника напряжения.
The discussion of the space investigation programme has been lasting since 10 a.m. – Обсуждение программы космических исследований продолжается с 10 утра.
Solar energy can be used in every day life. – Солнечную энергию можно использовать в быту.
The problem discussed solved a lot of exciting matters. – Обсуждаемая проблема решила множество волнующих вопросов.
This is the device to measure the temperature. – Этот прибор для измерения температуры (который измеряет температуру).
Component units the new computers depend on must be of the best quality. – Комплектующие детали, от которых зависят новые компьютеры, должны быть самого лучшего качества.
This is a very good method of solving experimental problems. – Это очень хороший метод решения экспериментальных задач.