Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
METODIChKI / УМК_ КРиДО Экономика_ / 3.1. Учебные пособия, лекции / 3.1.Лекции (учебники, учебные пособия, раздаточные материалы).doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
402.94 Кб
Скачать

Грамматические нормы современного русского литературного языка. Нормы морфологии. (2 часа)

Грамматические нормы – это правила образования и использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Виды грамматических норм:

а) нормы словообразования регулируют выбор морфем, их размещение и соединение в составе нового слова – ср.: можно наблюдатель, но нельзя наблюдальщик, можно лесной, речной, но нельзя лесовой, рековой;

б) нормы морфологии регулируют выбор вариантов морфологической формы слова и вариантов ее сцепления с другими – ср.: можно директора, нельзя директоры, можно много дел, нет мест, нельзя много делов, нет местов;

в) нормы синтаксиса регулируют выбор вариантов построения предложений – простых и сложных, - ср.: можно Заглянув в дом, мы увидели интересную картину, нельзя Заглянув в дом, нам представилась интересная картина.

Грамматические нормы проверяются правилами морфологии (образования форм слов) и синтаксиса (сочетание слов, построение предложений), фиксируются словарями грамматическими и словарями сочетаемости слов.

Морфологическая норма. Основные причины вариантности в формах слов: (смешение и аналогическое взаимодействие старых, унаследованных от прошлого языкового состояния типов склонения, спряжения и др., способов образования грамматических форм; влияние территориальных диалектов; в ситуации с употреблением заимствованных слов имеют значение особенности языка-источника или языка-посредника; факторы внутреннего характера, то есть несоответствие между формой и содержанием языковой единицы; фонетические признаки слова)

Морфологические нормы имени существительного. Категория рода. Наличие вариантных родовых форм может быть вызвано разными причинами. Иногда это связано с функциональной окраской слова, а, следовательно, со сферой употребления (формы тапка и туфля являются нормативными (соответственно правильно будет тапкой, туфлей, а не тапком, туфлем), тапок и туфель – просторечными, разговорными вариантами). Кроме того, существующие родовые варианты могут различаться степенью современности (бакенбарда – совр., бакенбард – устар.).

Наиболее часто возникают трудности при определении рода несклоняемых существительных иноязычного происхождения. Все несклоняемые неодушевленные существительные относятся к среднему роду: надежное алиби, уютное кафе, вкусное рагу, новое бикини и т.п. Исключения: кофе, сирокко - мужского рода, салями, кольраби – женского. Одушевленные существительные, называющие лиц мужского пола будут относиться соответственно к мужскому роду, а женского – к женскому: молодой денди, красивая мисс. Слова «общего» рода могут называть лиц и мужского и женского пола. В этом случае родовая форма выбирается по смыслу: если идет речь о женщине, то используется существительное женского рода, если о мужчине – мужского: он круглый сирота – она круглая сирота, он страшный зануда – она страшная зануда.

Несклоняемые одушевленные существительные (названия животных, птиц, рыб) относятся к мужскому роду: красивый какаду, забавный кенгуру. Однако если в контексте есть указание на половую принадлежность животного, то используется согласование по смыслу: шимпанзе кормила детеныша (поскольку именно самка вскармливает потомство). Исключения составляют существительные иваси и цеце (муха), которые относятся к женскому роду.

Несклоняемые существительные, являющиеся географическими названиями, согласуются с прилагательными и глаголами по форме нарицательных существительных, выражающих родовые понятия: могучая Миссисипи (река), гостеприимный Сочи (город), красивое Эри (озеро).

Так же определяется категория рода несклоняемых существительных, которые являются названиями газет, журналов, общественных организаций, клубов и т.д.: «Юманите» писала (газета), «Спортревю» опубликовал (журнал).

Род несклоняемых сложносокращенных слов определяется по главному слову, входящему в аббревиатуру: городская ГИБДД (инспекция), ИТАР (агентство) сообщило, КемГУ открыл курсы (университет) и т.д.

Следует обратить внимание, что существительные, называющие лиц по профессии, должности, званию в официальных текстах имеют форму мужского рода, независимо от того, идет ли речь о мужчине или о женщине: учитель Иванова, лаборант Петрова и т. д. Многие существительные женского рода, образованные с помощью суффиксов –ша, -иха, -ка , -иня и т.п. совпадая в значении с соответствующими формами мужского рода, имеют разговорную, а иногда просторечно-жаргонную стилистическую окраску: врачиха, географичка и др. Конечно, в письменной речи такие формы недопустимы. Однако если фамилия женщины указывается с названием должности или звания, то подчиненные слова (обычно глаголы) согласуются с фамилией и употребляются в форме женского рода: «Заместитель декана Павлова указала…».

Варианты падежных окончаний:

– у имен существительных м. р. ед. ч. род. падежа имеются две формы: с окончанием –а(я) и с окончанием –у (много шума – много шуму, много народа – народу);

– имена существительные в пред. падеже ед. ч. возможны два варианта: с окончанием –е и с окончанием –у (в цеху – в цехе, в саду – о саде);

– имена существительные м. р. в форме имен. падежа мн. числа имеют две вариантные формы: с окончанием –и/-ы и –а/-я (образы – образа, директоры – директора).

– имена существительные м. р. род. падежа мн. ч. (гектар и гектаров, апельсин и апельсинов);

– имена существительные род. падежа мн. ч. ж. и ср. р. (барж, вафель, долей, грабель).

Морфологические нормы имени прилагательного. Употребление имен прилагательных обычно связано с трудностью образования форм степеней сравнения, а также с использованием кратких и полных форм имен прилагательных.

Нередко краткие формы выражают временные или относительные признаки, связанные лишь с данной ситуацией, тогда как полные прилагательные (в том же контексте) способны называть признаки более общие и постоянные. Ср.: Квартира тесна (для большой семьи) – Квартира тесная (небольшая). Краткие формы прилагательных более употребительны в книжно-письменных стилях – научном, официально-деловом: Выводы комиссии обоснованы и справедливы (неправильно: обоснованные и справедливые). Употребление кратких форм прилагательных делает речь более четкой, категоричной.

Как явное просторечие воспринимается именительный падеж полных форм прилагательных, управляющий зависимым существительным: Данное решение обязательное (следует: обязательно). Просторечный характер имеет также и сочетание полной и краткой форм прилагательных как однородных членов предложения: Решение продуманное и объективно (следует: продуманно и объективно).

Стилистически различаются формы кратких прилагательных на –ен и –енен: безнравствен - безнравственен, естествен - естественен.

Вариантные формы степеней сравнения прилагательных нередко различаются сферой употребления. В качестве вариантных часто выступают простые и составные формы сравнительной степени: умнее - более умный, веселее – более веселый. Составные формы со словами более, менее возможно образовать почти от всех качественных прилагательных, в то время как простые формы могут быть образованы не всегда (не образуются они от прилагательных, обозначающих абсолютные признаки: зрячий, слепой и т.п., от относительных прилагательных, употребленных в качественном значении: трагическое положение).

Кроме того, если составные формы воспринимаются как стилистически нейтральные, то многие простые формы имеют разговорную окраску. Например, разговорными являются формы на –ей с приставкой по-: повеселей, поумней, а также многие формы, образованные от прилагательных с основой на [г, к, х]: гибче, упруже, горче и т.п.

Самой распространенной ошибкой при употреблении имен прилагательных является соединение простой формы сравнительной степени и элемента сложной – слово более (так возникают неправильные сочетания более лучший, более худший).

Морфологические нормы имени числительного. Трудности при употреблении числительного, в первую очередь, возникают при использовании количественных и собирательных числительных.

В соответствии с нормами литературного языка при склонении количественных составных числительных изменяются все части этих числительных: около шестисот шестидесяти рублей, с шестьюстами шестьюдесятью шести рублями и т.д.

Числительное полтора (полторы) в форме именительного (винительного) падежа сочетается с существительным в форме родительного падежа единственного числа: полтора вагона, полтора рубля. В формах косвенных падежей оно согласуется с существительным в форме множественного числа: до полутора десятков.

Собирательные числительные, называющие множество предметов как единое целое, по нормам литературного языка могут сочетаться не со всеми существительными. Нормативным является использование собирательных числительных 1. с существительными мужского и общего рода: трое мужчин, пятеро разинь; 2. со словами дети, ребята, люди: двое детей, трое ребят; 3. с личными местоимениями мы, вы, они: нас было четверо; 4. с названиями детенышей животных: трое бельчат, двое медвежат; 5. с существительными, имеющими только форму множественного числа: трое брюк, пятеро суток.

Собирательные числительные, как правило, не сочетаются с существительными женского рода (сочетания типа трое девушек считаются ненормативными), с названиями взрослых животных. Обычно не сочетаются с собирательными числительными существительные, называющие лиц высокого общественного положения (сочетания трое профессоров характерны только для разговорной речи).

Следует обратить внимание на употребление слов оба (обе). Нормативными для них являются варианты: родительный падеж - обоих (для мужского рода), обеих (жен. р.); дат. - обоим, обеим; вин. – как им. или род., тв.- обоими, обеими; П. - ( об) обоих, обеих.

Особенности употребления местоимений. Нередко при употреблении местоимений он, она, они возможно двоякое понимание текста, особенно в тех случаях, когда местоимение может быть соотнесено с несколькими предшествующими существительными. Например: «После присоединения артели к отраслевой фирме «Атра» ей (неясно: артели или фирме) было передано ценное оборудование». Для устранения такого типа ошибок необходимо изменить порядок слов таким образом, чтобы местоимение следовало бы за тем словом, к которому оно относится. Следовательно, данное предложение могло звучать так: «Артели было передано ценное оборудование после ее присоединения к отраслевой фирме “Атра”».

Иногда грамматическая форма местоимения не согласуется с замещаемым существительным, что приводит к грубым ошибкам. Например: «Выросло целое поколение, для которых война – история».

Употребление возвратных местоимений свой, своя нередко приводит к многословию, создает речевую избыточность: «В своей автобиографии он написал…».

Местоимения каждый, любой, всякий близки по смыслу, но в то же время способны выражать такие оттенки значения, которые в некоторых случаях делают их взаимную замену невозможной. Например: «Совещание может быть назначено на любой день недели» (т.е. на один из дней, безразлично какой); «Совещания проводились каждый день» (т.е. все дни); «Проводились всякие совещания» (т. е. различные совещания).

Морфологические нормы глагола. Среди глаголов имеется группа недостаточных глаголов, от которых невозможно образовать некоторые личные формы. Во-первых, это глаголы, не употребляющиеся в 1-ом и 2-ом лице единственного и множественного числа по семантическим причинам, т.к. они обозначают процессы, происходящие в животном и растительном мире, в неживой природе: телиться, сквозить, ржаветь и т.д. Во-вторых, это глаголы, не образующие формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени по фонетико-орфоэпическим причинам: победить, убедить, очутиться и т.п. Если необходимо употребить данные глаголы в 1-ом лице, то используют описательные формы: одержу победу, надеюсь убедить и т.п.

Глаголы полоскать, плескать, кудахтать, мурлыкать относятся к так называемым изобилующим глаголам, имеющим две формы настоящего времени – полоскает, мурлыкает и полощет, мурлычет. Формы без чередования встречаются преимущественно в разговорной речи, а с чередованием присущи литературному языку.

2.4.