- •Филиал гоу впо «орловская региональная академия
- •Language practice Text 1 a system of power
- •Word Study
- •Work on the Text
- •Discussion
- •Grammar Revision (Articles, Passive Voice, Non-finite Forms of the Verb)
- •Text 2 state system of the russian federation
- •Word Study
- •Work on the Text
- •Discussion
- •Grammar Revision (Plural, Pronouns, Passive Voice, Infinitive)
- •Text 3 state system of the united kingdom of great britain and northern ireland
- •Word Study
- •Work on the Text
- •Discussion
- •Grammar Revision (Degrees of Comparison, Tenses, Participles)
- •Text 4 state system of the united states of america
- •Word Study
- •Work on the Text
- •Discussion
- •Grammar Revision (Modal Verbs, Сonditional Сlause, Auxiliary Verb)
- •Translation practice государственная символика (state symbols) великобритания
- •Австралия
- •Новая зеландия
- •Reading practice tasks
- •The russian federation
- •The united kingdom of great britain and northern ireland
- •The united states
- •International Organizations
- •Australia
- •New zealand
- •Speaking practice tasks
- •Краткий грамматический справочник артикль
- •Случаи употребления
- •Множественное число существительных
- •Формы личных, притяжательных, возвратных и указательных местоимений
- •Неопределенные местоимения
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Нестандартная форма образования степеней сравнения прилагательных и наречий от других корней
- •Прилагательные, имеющие два ряда степеней сравнения
- •Сравнительные конструкции с прилагательными
- •Имя числительное
- •Основные формы правильного и неправильного глагола
- •Формы глагола
- •Формы глагола
- •Модальные глаголы can, may, must, should, ought to, need, would, shall, will, dare
- •Эквиваленты модальных глаголов can, must, may
- •Вспомогательные глаголы to do, to be, to have, shall, will, should, would
- •Времена активного залога
- •Indefinite (Simple) Tenses - Неопределенное время
- •Continuous (Progressive) Tenses - Длительное время
- •Perfect (Perfect Simple) Tenses - Совершенное время
- •Perfect Progressive Tenses - Совершенное длительное время
- •Страдательный залог (passive voice)
- •Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •Согласование времен в косвенной речи
- •Замена в косвенной речи наречий места, времени и указательных местоимений
- •Значение и употребление much, many, little, few, a little, a few
- •Неличные формы глагола Инфинитив
- •Причастие I
- •Причастие II
- •Герундий
- •Конструкции и обороты с неличными формами глагола
- •Порядок слов в предложении
- •Типы вопросов
- •Список неправильных глаголов
- •Страны, столицы, национальности
- •Фразы, которые используются при пересказе текста
- •Содержание
- •State system
Причастие II
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ |
ПЕРЕВОД
|
а) как определение
б) как часть составного глагольного сказуемого группы совершенных времен (в сочетании с глаголом to have) и времен пассивного залога (в сочетании с формами глагола to be)
в) как обстоятельство (после союзов while, when, if, though) |
а) переводится причастиями на –нный, -тый, -мый; -щийся, -вшийся: My translated text is on your desk. – Мой переведенный текст на вашем столе.
б) переводится личной формой глагола: I have translated this text. – Я перевела этот текст. Перевод причастия II в составе сказуемого в пассивном залоге см выше.
в) переводится причастным оборотом или придаточным предложением: If invited I`ll go to this conference. – Если меня пригласят, я поеду на эту конференцию. |
Герундий
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ |
ПЕРЕВОД
|
а) как подлежащее
б) как именная часть составного сказуемого (в сочетании с глаголом-связкой to be)
в) как часть составного глагольного сказуемого (после глаголов to begin, to start, to go on, to continue, to stop и др.)
г) как дополнение (после глаголов to enjoy, to prefer, to remember, to be fond of)
д) как определение (в этой функции герундию, как правило, предшествует существительное с предлогом of)
е) как обстоятельство цели, следствия, образа действия и др. (после предлогов of, after, before, in; by; besides, without)
|
а) переводится отглагольным существительным, иногда неопределенной формой глагола: Reading is my hobby. – Чтение (читать) – мое увлечение.
б) переводится существительным: Her greatest pleasure is reading. - Ее самое большое удовольствие – чтение.
в) переводится инфинитивом, существительным: I started translating my English book. - Я начала переводить (перевод) английской книги.
г) переводится личной формой глагола в придаточном предложении, существительным: I remember reading this book. – Я помню, что читал эту книгу. I am fond of reading. - Я люблю чтение.
д) переводится существительным: There are three ways of translating the passive voice. - Существует три способа перевода пассивного залога.
е) переводится деепричастием, иногда существительным с предлогом: I translate this book without using a dictionary. – Я перевожу эту книгу, не используя словарь (без использования словаря).
|