Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 тем англ язык(укр)

.pdf
Скачиваний:
2514
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Канада

211

 

Vocabulary:

picturesque [´p kt63resk] —

snow-capped [´sn3\´k0pt] —

мальовничий

засніжений (шпиль)

major [´me d43] — головний

Montreal [m5ntr ´1:l] — Монреаль

descendant [d ´send3nt] — нащадок

St Lawrence River [se nt´l1:r3ns

electronic enterprises [el kt´r5n k

´r v3] — ріка Святого Лаврентія

´ent3pra z z] — підприємства

Vancouver [v0n´ku:v3] — Ванкувер

електронної промисловості

 

Questions:

1.What is the capital of Canada?

2.Where is Ottawa situated?

3.What are the main cities and towns in Canada?

4.What is the major industrial centre of the country?

5.What are the hugest ports in Canada?

The Ukrainian Diaspora in Canada

The term “diaspora” means those Ukrainians who reside abroad.

Nowadays every third Ukrainian lives beyond Ukraine.

The greatest number of people of the Ukrainian origin (almost 2 million) live in the USA; one million people live

in Canada and half a million live in Poland and Romania.

The first Ukrainians came to Canada on the 7th of September, 1891.

They were Ivan Pylypiv and Vasyl Je­ lenyak from the village of Nebylin.

Their life in this country was very difficult because they were often discriminated and exploited.

These first immigrants were illiterate Ukrainian peasants and they mostly went in for farming.

The second and third waves consisted of better educated people, who began to work in various sectors of Canadian economy.

Українська діаспора в Канаді

Термін «діаспора» означає тих ук­ раїнців, що проживають за кордоном.

На сьогодні кожен третій українець живе за межами України.

Найбільше число людей українсько­ го походження (майже 2 мільйони) живе в США; один мільйон чоловік живе в Канаді і п­і­вль­на живе у Польщі і Румунії.

Перші українці прибули до Канади 7 вересня 1891 р.

Це були Іван Пилипов і Василь Желе­ няк із села Небилин.

Їхнє життя в цій країні було дуже важ­ ким, тому що вони часто піддавали­ ся дис­ри­мнації й експлуатації.

Ці перші іммігранти були непись­ менними українськими селянами, і вони головним чином займалися сільським господарством.

Другі і треті хвилі складалися з більш освічених людей, що почали працювати в різних галузях канад­ ської еконо­мки.

212

Canada

 

 

The last wave of the Ukrainian immi­ grants to Canada are well educated people, who have graduated from colleges and universities.

So they work in business or industry, services or universities.

The Canadian Ukrainians try to pre­ serve their cultural traditions.

There are many Ukrainian churches, amateur art groups, community centres and museums, which preserve Ukrainian cultural legacy.

The Ukrainian language is taught at 12 universities and at some schools.

There are several Ukrainian publishing houses in the country, too.

In Canada there are monuments to such prominent Ukrainians as Taras Shevchenko, Lesya Ukrainka, Ivan Franko and Vasyl Stephanyk.

The Ukrainian community in Canada is one of the largest and best organized communities in the country.

Остання хвиля українських іммі­ грантів у Канаду — добре осві­ чені люди, що закінчили коледжі й університети.

Тому вони займаються бізнесом чи працюють у промисловості, у сфері послуг чи університетах.

Канадські українці намагаються збе­ регти свої культурні традиції.

Існує багато українських церков, аматорських художніх груп, центрів спілкування і музеїв, що зберігають українську культурну спадщину.

Українська мова викладається в 12 університетах і в деяких школах.

Україні також є кілька українських видавництв.

УКанаді є пам’ятники таким видат­ ним українцям, як Тарас Шевченко, Леся Українка, Іван Франко і Василь Стефаник.

Українське співтовариство в Ка­ наді — одна з найбільших і добре орган­зованих громад у країні.

Vocabulary:

community [k3´mj\n t ] — громада

to preserve [pr ´z-:v] — зберігати

community centre [k3´mj\n t

to be discriminated

´sent3] — клуб

[d skr m ´ne t d] — зазнавати

amateur art group [´0m3t3] — група

дискримінації

художньої самодіяльності

to be exploited [ k´spl1 t d] —

publishing house [´p2bl 6 8 ha\s] —

зазнавати експлуатації

видавництво

prominent [´pr5m n3nt] — видатний

legacy [´leg3s ] — спадщина

illiterate [ ´l t3r3t] — неграмотний

Questions:

1.Who were the first Ukrainians that came to Canada?

2.Why was their life difficult?

3.What do the Canadian Ukrainians try to preserve?

4.What do you know about the Ukrainian community in Canada?

VI. Australia (Австралія)

Australia

Australia, or the Commonwealth of Australia, as it is officially called, is situated on the island continent.

It also occupies the Island of Tasmania and some minor islands round the coast of the continent.

It is a highly developed industrialagrarian country.

Its area is about 8 million km2.

It is the only state in the world that occu­ pies the territory of a whole continent.

The capital of Australia is Canberra, which became the capital only in 1927.

From 1787 to 1867 Australia was a place where criminals were sent from Britain.

That is why the official language of Australia is English.

Almost one half of Australian territory is occupied by deserts and semideserts.

For quite a long period of time it was thought to be useless for economic development.

But it is rich in coal, iron ore, bauxites, uranium, lead and many other mineral resources.

For almost a century the production and export of sheep wool was the basis of the economy of the country.

Now the most important industries are oil, chemical, ore mining, radioelectronics, and food industry.

The country exports agricultural prod­ ucts and raw materials.

As for the nature, the commonest trees of Australia are the eucalyptus and the Australian acacia or mimosa, the national emblem of the country.

Австралія

Австралія, чи Австралійський союз, як він офіційно називається, розта­ шована на острівному континенті.

Вона також займає острів Тасманія і рядмаленькихостровів,розташова­ них уздовж узбережжя континенту.

Це високорозвинена промислова і сільськогосподарська країна.

Її площа близько 8 млн км2.

Це єдина держава у світі, що займає цілий континент.

Столиця Австралії — Канберра, яка стала нею тільки в 1927 році.

З 1787 по 1867 рік Австралія була місцем, куди засилалися злочинці з Великобританії.

Тому в Австралії офіційною мовою є ан­гійська.

Майжеполовинуавстра­ійськоїтери­ торії займають пустелі і на­п­пу­телі.

Довгий час країна вважалася непри­ датною для економічного розвитку.

Але вона багата на вугілля, залізну руду, боксити, уран, свинець і вели­ ку кількість інших корисних копалин.

Протягом сторіччя виробництво й експорт овечої вовни були осно­ вою еконо­мки країни.

Зараз найбільш важливими галу­ зями промисловості є нафтова, хімічна, гірничодобувна, ра­д­ілект­ ронна і харчова.

Країна експортує сільськогоспо­ дарську продукцію і сировину.

Щодо природи, то звичайнісіньки­ ми деревами для Австралії є евка­ ліпт і австра­ійська акація, чи мімо­ за, — національна емблема країни.

214

Australia

 

 

Such unusual animals as a kangaroo or a koala-bear originate from Australia.

Australia is one of the most unusual and exotic countries of the world.

A significant feature of modern Austra­ lian society is the representation of

a lot of cultures drawn from many lands by its people.

Historically part of the British Empire and now a member of a Commonwealth of Nations, it is a relatively prosperous and independent nation.

Батьківщиною таких незвичайних тварин, як кенгуру і ведмідь коала, також є Австралія.

Австралія — одна із найбільш незви­ чайних і екзотичних країн світу.

Важливою рисою сучасного австра­ лійськогосуспільстваєпредставниц­ тво безлічі культур, принесених на континент різними народностями.

Історично — частина Британської імперії, а тепер член Співдружності Націй, Австралія є процвітаючою і незалежною нацією.

Vocabulary:

Tasmania [t0z´me n 3] — Тасманія

Commonwealth of Australia

Canberra [´k0nb3r3] — Канберра

[´k5m3nwel7] — Австралійський

British Empire [´br t 6 ´empa 3] —

союз

Британська імперія

oil industry [´1 l ´ nd2str ] — наф-

useless [´ju:sl3s] — непридатний

това промисловість

Questions:

1.What is the official name of Australia?

2.Where is it situated?

3.What kind of country is it?

4.What is the national emblem of the country?

5.What are the famous animals of Australia?

Geographical Position of Australia

Australia occupies the continent of Australia, which lies south-east of Asia and the island of Tasmania with a number of small islands.

It is washed by the Timor Sea in the north, by the Coral and Tasman Seas in the east, and by the Indian Ocean in the south and west.

Australia is the most droughty continent on the earth.

About one half of its territory is occupied by deserts and semideserts.

Географічне положення Австралії

Австралія займає континент Австра­ лію, розташований на південному сході від Азії, і острів Тасманію з ря­ дом маленьких островів.

Вона омивається Тиморським мо­ рем на півночі, Кораловим і Тасма­ новим морями на сході й Індійським океаном на півдні і заході.

Австралія — найпосушливіший кон­ тинент у світі.

Близько половини її території займа­ ють пу­телі і напівпустелі.

Австралія

215

 

 

It is also the land of great plains.

The main part of Australia lies in tropics.

Southwestern parts of the country are situated in subtropics.

December, January and February are summer months in Australia.

The average summer temperature there is from 20 to 30 degrees above zero.

Winter comes in June, July and August.

Then the average temperature is from 12 to 20 degrees above zero.

Droughts are common in Australia.

The rainfall in the country is rather small, and that’s why a special plan was worked out for irrigation of plains.

The largest rivers in Australia are the Darling and the Murray.

In the middle part of Australia there are salt lakes, such as Lake Eyre and Torrence.

Australia is an agricultural country.

Це також країна великих рівнин.

Основна частина Австралії лежить у тропіках.

Південно-західні частини країни розташовані у субтропіках.

Грудень, січень і лютий — літні міся­ ці в Австралії.

Середня літня температура — від 20 до 30 градусів вище нуля.

Зима триває червень, липень і сер­ пень.

Тоді середня температура — від 12 до 20 градусів вище нуля.

Посухи звичайні для Австралії.

Кількість опадів у країні невелика, тому був розроблений спеціальний план по іригації рівнин.

Найбільші ріки Австралії — Дарлінг і Мюррей.

У середній частині Австралії роз­ ташовані солоні озера — Ейр і Тор­ ренс.

Австралія — сільськогосподарська країна.

Cattle-breeding is highly developed in

В Австралії добре розвинуте тварин­

Australia.

ниц­во.

It exports sheep wool, wheat, meat,

Вона експортує овечу вовну, пшени­

butter and cheese, and raw materials.

цю, м’ясо, олію і сир, сировину.

Its major partners are Japan, the USA

Її основними партнерами є Японія,

and Great Britain.

США і Великобританія.

Vocabulary:

plain [ple n] — рівнина

the Darling [´d%:l 8]

— р. Дарлінг

Asia [´e 63] — Азія

the Murray [´m2r ]

— р. Мюррей

the Timor Sea [t ´m1: ´si:] —

Lake Eyre [´e3r] — озеро Ейр

Тиморське море

Torrance [´t5r3ns] — Торренс

Questions:

1.What is Australia washed by?

2.What occupies about one half of its territory?

3.What are summer and winter months in Australia?

4.What are the main industries in Australia?

216

Australia

 

 

Climate and Nature of Australia

Australia is situated to the southeast of Asia.

It is washed by the Timor Sea in the north, by the Coral and Tasman Seas in the east, and by the Indian Ocean in the south and west.

Australia is the most droughty continent in the earth.

It is an extremely hot country.

Summer months are December, January and February.

The average summer temperature is from 20 to 30 degrees above zero.

Winter months are June, July and Au­ gust.

The average winter temperature is from 12 to 20 degrees above zero.

The most part of the territory lies in tropics.

Its southwestern territories lie in subtropics.

As droughts are rather common and the amount of rainfall is rather small there are not many rivers in Australia.

The largest rivers are the Darling and the Murray.

The isolation of Australia from other continents explains much of the unusualness of Australian plant and animal life.

There are forests in the southern and eastern parts of the country.

The commonest tree of Australia is the eucalyptus.

In the drier areas there is the Australian acacia or mimosa.

In those areas one can also find strange bottle trees.

Клімат і природа Австралії

Австралія розташована на півден­ ний схід від Азії.

Вона омивається Тиморським мо­ рем на півночі, Кораловим і Тасмано­ вим морями на сході та Індійським оке­ном на півдні і заході.

Австралія — найпосушливіший кон­ тинент на землі.

Це дуже жарка країна.

Літніми місяцями є грудень, січень і лютий.

Середня літня температура — від 20 до 30 градусів вище нуля.

Зимові місяці — червень, липень і серпень.

Середня зимова температура — від 12 до 20 градусів вище нуля.

Велика ча­тина території лежить у тропіках.

Її південно-західна частина знахо­ диться у субтропіках.

Через те, що посухи дуже часті і кількість опадів досить невелика, в Австралії небагато рік.

Найбільші ріки — Дарлінг і Мюррей.

Віддаленість Австралії від інших континентів багато в чому пояснює незвичайність австралійських рос­ лин і тварин.

У південних і східних районах країни є лісові масиви.

Звичайнісінькі дерева в Австра­ лії — евка­л­ти.

Убільш посушливих частинах рос­ туть австралійські акації, чи мімози.

Уцих районах можна також побачи­ ти пляшкові дерева.

Австралія

 

217

 

 

They preserve water in their trunks.

Вони зберігають воду у своїх стовбу­

 

рах.

 

Australian animals are also very unu­

Австралійські тварини також дуже

sual.

незвичайні.

 

Among them there are kangaroos,

Серед них — кенгуру, качкодзьоб,

duck-bills, koala-bears, and others.

ведмідь коала й інші.

Nine tenth of animal species of Australia

Дев’ять десятих видів тварин Авст­

do not exist in other parts of the world.

ралії не існує в інших частинах світу.

Vocabulary:

 

isolation [´a s3´le6n] — віддаленість,

eucalyptus [ju:k3´l pt3s] — евкаліпт

ізоляція

acacia [3´ke 63]

— акація

trunk [tr28k] — стовбур

species [´spi:6i:z]

— рід; різновид

Questions:

1.How many seas is Australia washed by?

2.What are winter and summer months in Australia?

3.What is the average summer and winter temperature?

4.What are the longest rivers?

5.What are the commonest trees in Australia?

New Zealand — the Country of Long White Clouds

New Zealand, an independent state and a member of the Commonwealth, is situated to the south-east of Australia.

It’s a country consisting of two large islands.

The first to settle here were the Maoris. It was about 1000 years ago.

Maoris is a Polynesian people.

And the British came here at the end of the 19th century.

“The Aurora” was the first British ship to come to New Zealand.

The British waged real wars on the Maoris.

Thousands of the Maoris were killed, but their culture survived.

Beautiful songs and dances are as old as the Maori people itself.

Нова Зеландія — країна довгих білих хмар

Нова Зеландія, незалежна держава і членспівдружностідержав,розташо­ вана на південному сході Австралії.

Країна складається з двох великих ос­ровів.

Першими тут оселилися маорі. Це було 1000 років тому.

Маорі відносяться до полінезійців.

Наприкінці 19 сторіччя сюди при­ йшли британці.

«Аврора» — перший британський ко­ рабель, що завітав до Нової Зеландії.

Британці вели справжні війни з маорі.

Тисячі маорі були вбиті, але їхня культура вижила.

Красиві пісні і танці такі ж старі, як народ маорі.

218

Australia

 

 

Smoke and steam are characteristic features of New Zealand.

They come from volcanoes and geysers.

That’s why the Maoris called New Zea­ land the country of long white clouds.

So earthquakes are common here.

Sometimes they have several quakes a day.

Now the forests are very thick and al­ ways green because of the climate.

It never gets too hot in summer and there are no frosts in winter.

The mountain stream is also very un­ usual.

Water is ice-cold near one of its banks and is boiling hot near the other.

On the pastures one can see many sheep.

Характерні риси Нової Зеландії — дим і пара.

Вони виходять з вулканів і гейзерів.

От чому маорі назвали Нову Зелан­ дію країною довгих білих хмар.

Землетруси тут звичні.

Іноді кілька разів на день відбуваєть­ ся тремтіння землі.

Ліси зараз тут дуже густі і зав­ди зе­ лені, тому що клімат сприяє цьому.

Улітку ніколи не буває спекотно, і не­ має великих морозів узимку.

Гірський потік тут дуже незвичай­ ний.

Крижана вода біля одного берега і кипляча біля іншого.

На пасовищах можна бачити овець.

This small country holds the second place in the world in wool production.

Tourists like to see unusual phenomena here.

They are shown a kiwi.

It’s a bird you only find in New Zealand.

It has no wings and its feathers are like hair.

New Zealand has put it on its national emblem.

There are four large towns in New Zealand.

One of them is Wellington and it is the capital of this country.

It was built by the British.

Ця маленька країна займає друге місце у світі з виробництва вовни.

Туристи люблять спостерігати тут незвичайні явища.

Їм показують ківі.

Цього птаха можна бачити тільки у Новій Зеландії.

У нього немає крил, а пера нагаду­ ють вовну.

Національна емблема Нової Зелан­ дії — ківі.

У Новій Зеландії є чотири великі міста.

Одно з них — Уеллінгтон, він же є столицею країни.

Місто було побудовано британцями.

Vocabulary:

Maoris [´ma\r z] — маорі

Commonwealth [´k5m3nwel7] —

Polynesian [p5l ´ni:z 3n] —

співдружність

полінезійський

to settle [´setl] — засновуватися,

The Aurora [5´r3\r3] — Аврора

оселятися

Wellington [´wel 8t3n] — Веллінґтон

to survive [s3´va v] — виживати

 

 

Австралія

219

 

 

feature [´f :t63] — особливість

geyser [´ge z3] — гейзер

features [´f :t63z] —відмінні риси

earthquake [´3:7kwe k] — землетрус

Questions:

1.Where is New Zealand situated?

2.What is the capital of New Zealand?

3.Why did the Maoris call this country the country of long white clouds?

4.What is unusual in the nature of New Zealand?

5.What is a kiwi like?

Outstanding Historical Events of Australia

Geologically Australia is the most an­ cient of the continents.

But for many centuries it was marked on the maps as “terra incognita”.

The first man who reached the Aus­ tralian coasts was Willem Jansz,

a Dutch seaman.

He landed on the northern coast of the continent in 1606.

The northern and western coasts were investigated by the Dutch in the 17th century.

The sailors named the continent New Holland.

In 1770 James Cook, a British navigator, reached the coasts of Australia.

He was the first to investigate Australia and named a lot of its mountains and bays.

The beginning of the British colonization of Australia was connected with the loss of the thirteen American colonies during the War of Independence.

The British government lost the right to send criminals from England to North America.

The loss was compensated by seizing new territories.

Видатні історичні події Австралії

Австралія геологічно найстаріший континент.

Багато сторіч вона позначалася на картах як «непізнана земля».

Першою людиною, що досягла бе­ регів Австралії, був Вільям Янц, гол­ ландський мореплавець.

Він висадився на північному узбе­ режжі континенту в 1606 році.

Північне і західне узбережжя були обстежені голландцями в 17 сто­ літті.

Моряки назвали континент Новою Голландією.

У 1770 році Джеймс Кук, британ­ ський мореплавець, досяг берегів Австралії.

Він першим досліджував Австралію

ідав назви багатьом горам

ізатокам.

Початок британської колонізації Австралії був пов’язаний із втратою тринадцяти американських колоній під час Війни за незалежність.

Британський уряд втратив право ви­ силати злочинців з Англії у Північну Америку.

Втрату компенсували захопленням нових територій.

220

Australia

 

 

The first group of criminals arrived in Australia in 1787 and founded a settlement named Sydney.

And only in 1793 the first group of settlers who were not convicts came to Australia.

The 50s of the 19th century were the turning point in the history of Australia.

The deposits of gold were found then, and it led the country to the rapid economic development.

Till that time Australia had held the first place at the world wool market.

Since that time the industry started to develop in the country.

The discovery of gold also led to a large wave of immigrants to the country.

In 1900 the British colonies got the rights of states.

In 1901 they united in a single state.

That was the beginning of the modern Australia.

Перша група засуджених прибула в Австралію в ­1­7­році і заснувала поселення, назване Сідней.

І тільки в 1793 році перша група по­ селенців, що не були ув’язненими, прибула до Австралії.

50-ті роки 19 століття стали поворот­ ним моментом в історії Австралії.

Тоді були відкриті родовища золота, і це привело країну до швидкого еко­ но­м­ного розвитку.

До цього часу Австралія займала перше місце на світовому ринку з ек­ спорту вовни.

З тих пір у країні почала розвивати­ ся промисловість.

Відкриття золота також привело до припливу іммігрантів у країну.

У1900 році британські колонії діс­ тали права штатів.

У1901 році вони об’єдналися в єди­ ну державу.

Це було початком сучасної Авст­ ралії.

Vocabulary:

geological [d4 :3u´l5d4 k3l] —

James Cook [´d4e ms´k\k] — Джеймс

геологічний

Кук

to reach [r :t6] — досягати

investigate [ n´vest ge t] —

Willem Jansz [´w l3m ´d40nts] —

досліджувати

Вільям Янц

criminal [´kr m n3l] —

Dutch [d2t6] — голландський

осуджений, злочинець

to land [l0nd] — висадитися

 

Questions:

1.How did they call Australia for many centuries?

2.Who was the first man who reached the Australian coasts?

3.When did James Cook reach Australia?

4.What years were the turning point in the history of Australia?

5.What deposits were found?