Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
(3-й курс) Книги по Укр мове / В.С. Коломієць.doc
Скачиваний:
284
Добавлен:
12.02.2016
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Вживання м’якого знака

М’який знак (ь) вживається

1. У власне українських словах

1. Для позначення м’якості приго-лосних д, т, з, с, дз, ц, л, н, що закінчують склад:

будь, молотьба, мазь, мить, кінь, гедзь

2. На позначення м’яких приго-лосних перед о в середині складу та у прикметниках м’якої групи, які є першою частиною складно-го слова:

льон, сьомий, тьохкати, давньо-грецький, середньовічний, синьо-фіолетовий, задньоязиковий

3. У суфіксах -ськ(ий), -ськ(о), -ськість, -зьк(ий), -зьк(о), -зькість, -цьк(ий), -цьк(о), -иськ(о):

А л е: м’який знак не пишеться у випадках, коли з, с у сполуче-ннях з літерою к не творять суфіксів -зк-, -ск-:

київський, запорізький, Городець-кий, військо, близько

плоский, в’язкий, різкий (різкість, в’язкість)

4. У прізвищах із суфіксами -еньк-, -оньк-, -уньк-, -іньк-:

Біленький, Махонько, Колінько, Старунько

5. Після л перед наступною літерою на позначення приголосного (крім л):

А л е: м’який знак не пишеться після літери на позначення твердого л у сполученнях -лк-, -лц-, -лч-:

більший, кільце, спільний

балка (балці), спілка (спілці), спілчанський, Наталка (Наталчин, Наталці) (але: Галка, Гальчин, Гальці);

6. У Р.відм. множини ж.р. м’якої групи І відміни та іменників ІІ віміни с.р. на -ин(я), -ц(е):

спиць, поверхонь, друкарень, знань, кілець.

2. У російських прізвищах

після м’яких приголосних д, т, з, с, ц, л, н перед я, ю, є, ї та перед приголосними:

Дьяков, Третьяков, Ананьєв, Панкратьєв, Васильєв, Вольнов, Коньков.

3. В іншомовних словах після м’яких приголосних д, т, з, с, ц, л, н

1. Перед я, ю, є, ї , йо:

ательє, мільярд, Кордільєри, павільйон, Ньютон, Мольєр, компаньйон

2. Відповідно до вимови після л перед приголосними:

фільм, альбатрос, мольберт

3. Відповідно до вимови в кінці слів:

магістраль, білль, джоуль, Рафаель, Гегель

М’який знак не вживається

1. Після м’яких приголосних (крім л), якщо за ними йдуть інші приголосні:

вінця, радість, ланцюг, свято, сьогодні, щастя (але: різьбяр, тьмяний і похідні від них)

2. Після р у кінці складу або слова:

Кобзар, секретар, перевір, чотирма, Харків (а л е: Горький)

3. Після приголосних б, п, в, м, ф та шиплячих ж, ч, ш, щ в кінці слова:

степ, кров, піч, кущ, ідеш, їж

4. Після н перед ж, ч, ш, щ та перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о):

громадянство, ніжинський,

менший, але: доньчин (бо донька)

5. У прізвищах після н, д, т перед суфіксами -ченк(о), -чук, -чишин:

Рудченко, Грінченко, Ватчук, Франчук, Гринчишин

6. Між літерами, що позначають подвоєні приголосні:

буття, ранній, колосся, збіжжя

Правопис префіксів

  1. Від-, під-, над-, об-, між- без зміни кінцевого приголосного: відстань, міжрегіональний, обмірковувати, надзвичайний.

  2. Роз-, без-, воз-, через- завжди пишуться з буквою з: розгадати, безмежний, возвеличити.

  3. З- перед голосними та дзвінкими і сонорними приголосними: зробити, з’їхати, зекономити.

  4. С- перед коренем, що починається звуками [к], [п], [т], [ф], [х]: сказати, сформувати, стверджувати, спитати, схилити.

  5. Зі-, якщо корінь починається двома (трьома) приголосними: зірвати, зігріти, зіставлення.

  6. Пре- для вираження збільшеної міри ознаки, якості, близький за значенням до слова дуже: предобрий, премудрий.

  7. При- у словах зі значенням приєднання, наближення, часткової дії, результату дії: прилетіти, присісти, приборкати.

  8. Прі- у словах: прізвище, прізвисько, прірва, прірвистий.

Іншомовні слова з частинами пре-, при- треба запам’ятати.

Пре-

При-

президент

прейскурант

привілей

президія

престиж

призер

презент

претендент

принцип

презентація

претензія

прем’єра

презумпція

Спрощення в групах приголосних

Іноді у власне українських словах при словозміні чи словотворенні збігаються три і більше приголосних, що утруднює вимову, тому один приголосний випадає, тобто відбувається спрощення.

стн сн

честь – чесний

стл сл

щастя – щасливий

ждн жн

тиждень – тижневик

здн зн

виїздити – виїзний

слн сн

масло – масний

Спрощення не відбувається:

  • у власне українських словах, які треба запам’ятати:

зап’ястний, кістлявий, пестливий, хвастливий, хвастнути, хворостняк, шістнадцять, шістдесят, шістсот, випускний, пропускний;

  • у словах іншомовного походження: контрастний, студентський, гігантський, парламентський, агентство.

Зміни приголосних при словозміні та словотворенні

Зміни кореневих приголосних перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о).

г

ж + –ськ–, –ств– –зьк–, –зтв–

з

Рига – ризький, убогий – убозтво, Париж – паризький.

к

ч + –ськ–, –ств– –цьк–, –цтв–

ц

Викладач – викладацький, юнак – юнацтво, Кременець – кременецький

хх

ш + –ськ–, –ств– ш –ськ–, –ств– .

с с

Чех – чеський, товариш – товариство, Одеса – одеський.

  • (г, ж, з) + ш(ий) = жч

Дорогий - дорожчий, вузький – вужчий.

  • (с) + ш(ий) = щ

Високий - вище – вищий.

  • (-ськ, -цьк, -ск) + ин(а) = чч, (-ськ, -цьк, -ск) + ин(а) = щ

Німецький - Німеччина ліска - Ліщина

  • (к, ц) + н(ик, ий) = чн(ик, ий)

Молоко - молочний, рука – ручний.

  • (здж) = (ждж), (д) = (дж)

Їздити - їжджу сидіти - сиджу

Вправи та завдання

  1. Поставте, де потрібно, м’який знак або апостроф:

А. Зобов..язання, п..ятниця, з..ясований, об..єднання, пред..явлення, св..ятковий, зв..язок, з..економити, об..єкт, вуз..кий, в..яз..кий, гір..кий, ін..ший, п..ят..десят, таріл..ці.

Б. Автопавіл..йон, ал..янс, вал..юта, н..юанс, кон..юнктура, фаміл..ярний, Х..юстон, Севіл..я, л..юкс, дос..є, п..єдестал, порт..єра, міл..йонер, комп..ютер, ін..єкція, транс..європейський, М..юнхен.