Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latina.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
361.47 Кб
Скачать

Список виразів для перекладу та вивчення

    1. Біла ворона

    2. В найкрашій формі, за всіма правилами

    3. Вода камінь точить

    4. Інший я (близький друг, однодумець)

    5. Є міра речам (всьому є край)

    6. Золота середина

    7. З власної згоди

    8. Знеславлене коло (безвихідне становище)

    9. З крупинкою солі (іронічно)

    10. „Зробив” (надпис на старовинних картинах після підпису художника)

    11. Хлеба та видовищ

    12. Людина людині вовк

    13. Чиста дошка (про свідомість дитини)

    14. Що дозволено Юпітеру, не дозволено бику

    15. Я пам´ятник спорудив

    16. Без гніву та пристрастя

    17. Без приготуванняб тіє ж миті

    18. Скоріше, вище, сильніше

    19. В здоровому тілі – здоровий дух

    20. В крайнему випадку, в останній момент

    21. У мить створення

    22. У названному місці

    23. Загалом, приблизно

    24. Вдвічи дає той, хто дає скоро

    25. Вічний двигун

    26. Видно птаха за польотом

    27. Своїми очима, очима очевидця

    28. Часи змінюються та ми змінюємося у них

    29. Все своє ношу з собою

    30. Вискочка, нова людина

    31. Хай буде світло!

    32. Да не буде це дурною прикметою!

    33. До незкінченності!

    34. До полудня

    35. До християнської ери

    36. Довід, розрахований на необізнаність співрозмовника

    37. Доказ від протилежного

    38. Життєпис, короткі відомості про життя якоїсь особи

    39. Жереб кинуто

    40. За винятком того, що треба віключити

    41. Закон суворий, але це – закон

    42. Заплутано

    43. Тут покоїться (початок надмогильних написів)

    44. З книг

    45. Із нічого ніщо не виходить

    46. Пан або пропав (Цезар або нічого)

    47. До відома

    48. Кожному своє

    49. Кому це вигідно?

    50. Кінець діло вінчає (кожній справі кінця гляди)

    51. Мати, що кормить (поважно про навчальний заклад)

    52. Бажана особа, яка користуєьбся довірою

    53. Набажана особа

    54. Лови момент (користуйся сьогоднішним днем)

    55. На невизначенний строк

    56. Нашої ери, від риздва Христова

    57. Неводома країна, назнана галузь знань

    58. Незбагнено

    59. О часи, о звичаї!

    60. Про мертвих або добре, або нічого

    61. Вогнем і мечем

    62. Одне замість іншого, плутанина

    63. Образа дією, образа словом

    64. Від заснування Риму

    65. Абстраговано, само собою

    66. Відкрито прилюдно

    67. Помилятися властиво людині

    68. Платон мені друг, але істина дороща

    69. За всіма правилами мистецтва

    70. З моєї думки

    71. За зразком

    72. Повністю, дослівно

    73. Пам´ятай про смерть

    74. Предмет обговорення

    75. Заради честі, задаром

    76. Поділяй та пануй

    77. Зі Сходу йде світло

    78. З гарними намірами

    79. С почтку до кінця

    80. З самого початку

    81. Звіт законів

    82. Треба вислухати й іншу сторону

    83. Слід зауважити

    84. Із знанням справи, професійно

    85. Поєднати приємне з корисним

    86. Склад злочину, основні уліки

    87. Одразу, раптово

    88. Страшно сказати

    89. Існуючий порядок речей

    90. Поспішай повільно

    91. Той зробив, кому це вигідно

    92. Законно

    93. Навчаючи, мі самі навчаємось

    94. Холодна війна

    95. Що і треба було довести

    96. Написаного сокирою не вирубаєш

    97. Я людина, і ніщо людське мені не чуже (стороннє)

    98. Я висказався

    99. Я мислю, отже існую

    100. Я зробив, що міг, хто може, хай зробить краще

Контрольні питання до іспиту з курсу «латинська мова»

  1. Правила читання латинських букв і буквосполучень.

  2. Правила наголосу.

  1. Граматичні категорії іменника. Визначення практичної основи імен­ника. Правила запису іменника у словнику.

  1. Іменники та прикметники І відміни.

  2. Іменники та прикметники II відміни.

  3. Іменники III відміни. Приголосна, голосна та мішана групи.

  4. Прикметники III відміни.

  5. Ступені порівняння прикметників.

  6. Прислівники. Ступені порівняння прислівників.

  1. Поділ займенників на розряди.

  2. Особливості відмінювання займенників.

  3. Граматичні категорії дієслова.

  4. Основні форми дієслова.

  5. Поділ дієслів на дієвідміни.

  6. Особові закінчення активного та пасивного стану часів системи інфекта. Praesens Indicativi activi et passivi.

  7. Imperfectum indicativi activi et passivi.

  8. Futurum I indicativi activi et passivi.

  9. Наказовий спосіб теперішнього й майбутнього часу.

  10. Часи системи інфекта дієслова esse — "бути".

  11. Дієслова, похідні від esse.

  12. Система часів доконаного виду дієслова. Основа перфекта.

  13. Perfectum indicativi activi.

  14. Plusquamperfectum et Futurum II indicativi activi.

  15. Відмінювання дієслова esse у часах системи перфекта.

  16. Дієприкметники теперішнього, минулого й майбутнього часу.

  17. Пасивна форма часів системи перфекта.

  18. Описова дієвідміна активного стану.

  19. Герундив. Описова дієвідміна пасивного стану.

  20. Герундій.

  21. Modus coniunctivus.

  1. Види підрядних речень.

  2. Активна й пасивна конструкції.

  3. Accusativus et Nominativus cum Infinitivo.

  4. Accusativus et Nominativus duplex.

  5. Ablativus Absolutus.

  6. Порядок роботи над перекладом.

  7. Вибрані крилаті вислови-сентенції.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]