Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Deloproizvodstvo1.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
441.34 Кб
Скачать

I. Translate into Russian and make up sentences of your own:

  • The Brookdale Chamber of Commerce requests the pleasure of your company at a dinner honouring Stacy Coughey at the Excelsior Hotel at 7 p.m.,Wednesday, the third of June.

  • Mr Jack Long thanks the Mayflower Corporation for their kind invitation to a …, which he has much pleasure in accepting.

  • Mr and Mrs Hugo thank Mr How for his kind invitation to a …, but regret that they are unable to accept owing to a prior engagement on that day (evening).

II. Write a letter on the given situation:

  1. On behalf of your Board of Directors, issue a formal invitation to a cocktail party at the Henderson Building, 28 Soho Square, London WC1, on 24 May at 6 p.m.

  2. Write 2 replies to this invitation, one accepting the invitation, the other – refusing it.

III. Translate into English:

No 3

Г-ну В.М. Соколовскому

директору фирмы «Бизнесэксперт»

ул.Красноармейская, 66

Киев

Президент и правление компании «ДЛД Интернейшнл» приглашают Вас на торжественное открытие торгового центра, которое состоится по адресу ул.Артема 16, в 10 часов утра в среду, 11 сентября 2001 года.

Пожалуйста, сообщите,

сможете ли Вы прийти.

No 4

Г-ну И.А.Трипольскому

Ген. директору ООО «Топ Сервис»

пл. Л.Толстого, 7

Киев

Компания «Союз Виктан» просит доставить удовольствие своим присутствием на банкете, посвященном 5 годовщине создания фирмы, который состоится в банкетном зале гостиницы «Амбассадор» в 8 часов вечера в субботу, 14 февраля 2001 года.

Фрак обязателен Пожалуйста, сообщите,

(для женщин – вечернее платье). сможете ли Вы прийти.

No 5

Фирма «Валерия»

ул.Челюскинцев, 160-2

Донецк

Господин Л.С. Ковальский благодарит фирму «Валерия» за любезное приглашение на банкет, который состоится в гостинице «Киев», ул.Университетская 9, в 7 часов вечера в пятницу, 30 января 2001 года, которое он с удовольствием принимает.

No 6

Филиал «Энион Бэнк»

пр-т Ильича, 47-12

Донецк

Господин Б.А. Волгин благодарит президента «Энион Бэнк» за любезное приглашение на банкет, который состоится в малом зале гостиницы «Олимп», пр-т Б.Хмельницкого 79, в 19 час. в четверг, 6 июля 2001 года, но, к сожалению, не может принять его, так как у него ранее была назначена деловая встреча на этот вечер.

Letter of Thanks

These letters are written when a person returns to his own country after the visit and would like to express thanks for hospitality received. This can be official letter from his firm or a personal and friendly letter.

Specimen letters

No 1

Softy Fabrics

11, Denmark Road

Newtown NE3 14H

5 October, 2001

Dear Mrs Sombat,

First, I should like to thank you for the enjoyable stay you have extended to me. I shall remember your kindness for a long time, and I hope very much to have the opportunity of returning your hospitality if you should visit Madrid.

Thank you, too, for your letter, which I received on my return to my hotel from a trip Pattaya yesterday. Your suggestion that you should act as our sales agent in Newtown certainly deserves very careful consideration. I should like to call on you again, if I may, and discuss it further. I will telephone you tomorrow morning in the hope that we can make an appointment to meet.

Yours sincerely,

Pierson & Co

(signature)

K. Bellon, Managing Director

No 2

Mackenzie Bros. Ltd.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]