- •Організація самостійної роботи з англійської мови в навчальному закладі і-іі ступенів акредитації
- •III Semester Lesson 1 Інтернаціоналізми
- •3. Дайте відповідь на питання:
- •Конверсія
- •2. Дайте відповідь на питання:
- •Lesson 2 Скорочення
- •Робота зі словником
- •1. Read and translate the text:
- •2. Give Ukrainian equivalents to the following:
- •I. Translate the sentences paying attention to the Modal Verbs.
- •II. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Modal Verbs.
- •III. Translate into Ukrainian paying attention to the Modal Verbs.
- •IV. Translate the sentences into Ukrainian, write the figures in words.
- •V. Write the following in words:
- •VI. Translate the sentences paying attention to the words in bold type:
- •VII. Render from English into Ukrainian.
- •VIII. Title the text in the Ex. VII.
- •I. Translate into Ukrainian paying attention to the Predicates.
- •II. Put the verbs in brackets in the correct tense form, state the type of Predicates and translate the sentences into Ukrainian.
- •III. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the function of the word with suffixes-ed and-ing
- •IV. Put the verbs in brackets in the required forms of the Tense and Voice and translate into Ukrainian.
- •V. Translate the following word-combinations into Ukrainian.
- •VI. Translate the following word-combinations into Ukrainian.
- •1. Read and translate the text
- •3. Answer the following questions;
- •1. Read and translate the text: more about laboratories
- •VIII. Form words of opposite meaning by adding suffixes or prefixes to the following words.
- •I. State the tense and type of Predicates and translate the sentences into Ukrainian.
- •II. Put the Verbs in the brackets in the required forms of the Tense and translate the sentences into Ukrainian.
- •III. State the functions of the words ending-ed and translate the sentences into Ukrainian.
- •IV. Put the Verbs in the brackets in the required tense form and translate the sentences into Ukrainian.
- •XI. Express the main idea of the text ( ex. VI) in one sentence. Translate the following word-combinations into Ukrainian
- •IV Semester
- •1. Read and translate the text:
- •I. Comprehension questions:
- •Revision exersices
- •I.Changethe following sentences from Active into Passive Voice
- •II. Use the Present Indefinite Passive. Mind the place of the Preposition in the sentences. Translate the sentences:
- •III. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Predicate in the Present, Past, Future Perfect Passive Voice
- •IV. Put the Verbs in brackets in the required tense form and translate the sentences into Ukrainian.
- •V. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the meaning word "time":
- •VI. Translate the following sentences paying attention to the different meanings of the word "number"
- •VII. Render from English into Ukrainian
- •1. Read and translate the text:
- •2. Read b opposite. What problem do these sentences refer to?
- •The Future of Telecommunications
- •V Semester Lesson 1
- •Internet security
- •Internet crime
- •Malware: viruses, worms, trojans and spyware (b)
- •1 Identify the Internet crimes sentences (1-6) refer to. Then match them with the advice below (a-f).
- •2 Fill in the gaps in these security tips with words from the box.
- •Mobile phones: definition and technology
- •1. Complete this text about basic principles of mobile telephony with words from a opposite.
- •2. Read b opposite and decide if these sentences are True or False. If they are false, correct them.
- •Environmental Pollution
- •2. Find Ukrainian equivalents to the following word combinations:
- •3. Answer the questions:
- •Engineering Profession. Institute of Civil and Environmental Engineering.
- •II. Give Ukrainian equivalents to the following word combinations
- •2. Find English equivalents to the following word combinations:
- •2. Find English equivalents to the following word combinations:
- •3. Answer the questions:
- •1. Read and translate the text
- •Operating systems
- •II. Give Ukrainian equivalents to the following word combinations:
- •III. Answer the following questions
- •The automatic control system .
- •I. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Predicates in the Passive voice.
- •II. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Predicate in the Passive Voice.
- •Ill.Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Predicates.
- •IV. Translate (he following sentences paying attention to the Tense and Voice of the Predicates.
- •V. Use the Future Indefinite Active or Passive
- •VI. Guess the meaning of international words.
- •VII. Translate the following international words into Ukrainian.
- •VIII. Render from English into Ukrainian and title.
- •XI. Arrange the following words according to:
- •X. Translate the following word-combinations
- •1. Read and translate the text:
- •1. Read and translate the text:
- •Video, animations and sound (c)
- •1. Complete this advice about web design with words from b opposite.
- •2. Look at c opposite. Match the sentence beginnings with the correct endings.
- •1. Read and translate the text:
- •Video and voice calls (c)
- •Virtual Worlds.
- •II. Solve the clues and complete the puzzle with words from the opposite page.
- •II. Complete the sentences below with words from the box.
- •III. There are certain netiquette rules you should follow if you want to use chat rooms and other communication environments correctly. Next time you enter a chat room, keep them in mind.
- •I. Read and translate the text:
- •1. Solve the clues and complete the puzzle with words from the opposite page.
- •2. Complete these instructions about how to navigate with the words in the box
- •3. What are the main parts of this url? How would you say the url?
- •I. Read and translate the text.
- •II. Complete the article with words from the text
- •III. Complete the extracts with words the text
- •III. Make a list of other uses of ribits at home and at work.
- •VI Semester
- •I. Read and translate the text:
- •II. Give equivalents to the following word combinations.
- •III. Answer the following questions:
- •1. Read and translate the text.
- •2. Mind the following words and word-combination:
- •3. Answer the following questions:
- •1. Read and translate the text:
- •2. Mind the following words and word-combination:
- •3. Answer the following questions.
- •1. Read and translate the text:
- •1. Read a opposite. Choose a term from this word web to complete the sentences below.
- •2. Complete this product description with words: cd, cd-rom, cd-r, cd-rw, dvd, dvd-rom, dvd-r, dvd-rw, Portable dvd players, multi-format playback, headphones.
- •1. Read and translate the text:
- •3. What jobs in a opposite are being offered in these advertisements?
- •2. The successful candidate will be responsible for maintaining logical and physical database models as well as managing the database.
- •3. Answer the following questions:
- •2. Mind the following words and word-combination:
- •3. Answer the following questions.
- •2. Match the terms from a opposite with their definitions.
- •Internet: Voice recognition takes off
- •1. Read and translate the text:
- •2. Mind the following words and word-combination:
- •3. Answer the following questions.
- •1. Read and translate the text:
- •Intelligent Homes.
- •1. Read and translate the text:
- •2. Mind the following words and word-combination:
- •3. Answer the following questions
XI. Express the main idea of the text ( ex. VI) in one sentence. Translate the following word-combinations into Ukrainian
a) similar terms, similar properties, similar weights, similar quality, similar in shape, similar in colour; to emphasize the importance, to emphasize the significance; remarkable changes, remarkable achievements, remarkable equipment; noticeable progress, noticeable improvement, noticeable advantage
b) to be dependent upon one's help, to be dependent upon speed; closely connected; current conduction; wireless communication; basic discoveries; modern research laboratory; measuring devices; electrically operated; a means of automation and control; a direct means of fulfilling such operations
IV Semester
Lesson 1-2
1. Read and translate the text:
MICROPROCESSORS, MICROCOMPUTERS, MICROCONTROLLERS AND MINICOMPUTERS
1. Read aloud and memorize the following words:
circuit ['s3:kit] — схема; require— вимагати (потребувати); compatible — сумісний, сполучений; assembly — монтаж; cumbersome] — незграбний, громіздкий; hexadecimal
['hekso'desimal] — щістнадцятковий; alphanumeric— початкове число; assign — приписувати; ascending— який іде по висхідній лінії; vice versa— навпаки.
2. Words and expressions for the text comprehension: integrated circuit — інтегральна схема; to provide with — забезпечувати; read-only memory (ROM) —доступна тільки для читання пам'ять; interactive video computer terminal — інтерактивний комп'ютерний відеотермінал; line printer — пристрій рядкового друку; control element— елемент управління; number system — числова система; decimal number system — система десяткових чисел; microprocessor-based system — система на основі мікропроцесора; binary number system — двійкова система чисел; assembler language — мова асемблера; shorthand number system — стенографічна система чисел; octal — вісімковий; hexadecimal — шістнадцятковий; no matter how large or small — незважаючи на те, якої величини.
A microprocessor is an integrated circuit (1С) that performs many of the functions found in a digital computer. A single microprocessor 1С is capable of performing all the arithmetic and control functions of a computer. By itself, a typical microprocessor 1С does not contain the memories and input/ output (I/O) functions of a computer. However, when these functions are provided with additional ICs, a microcomputer is formed.
Typically, a basic microcomputer requires a read-only memory (ROM) to store the computer program or instructions, a random-access memory (RAM) to store temporary data (the information to be acted upon by the computer program), and an I/O 1С to make the system compatible with outside or (peripheral) equipment such as an interactive video computer terminal, teletype, or line printer. There are some ICs that contain some, or all, of these functions. In effect, when an 1С contains all of the basic functions, the 1С is a computer on a chip. However, this is not the typical case.
Microprocessors are sometimes referred to as microprocessor units (MPU) or control processor units (CPU) (CPU can sometimes mean central processor unit). A microprocessor is not always used in digital computer applications. Instead, the microprocessor is used as a controller. As a matter of interest, the microprocessor was originally developed as the control element for those applications where digital computer function (the ability to store and execute a complete program automatically) was too large or expensive. Sometimes, the microprocessor is called a microcontroller when used in these control applications.
The term minicomputer can be applied to many relatively small and relatively simple computers. A minicomputer often contains many ICs, but not necessarily a microprocessor 1С.
Number Systems
in Microprocessors / Microcomputers
The decimal number system is generally used in the world outside the microprocessor. Inside a microprocessor-based system, the binary number system is used most often. This is because binary numbers are compatible with the electrical pulses used in digital or logic systems. Binary numbers use only two digits, 0 or 1. The zero can be represented by the absence of a pulse, with the 1 being represented by the presence of a pulse (vice versa in some systems). The pulses can be positive or negative without affecting the binary number system (as long as only two states exist). In any event, to understand the language of microprocessor-based systems (generally referred to as machine language), it becomes necessary to examine number systems in general and the binary number system in particular.
Although microprocessors use binary numbers in the form of pulses, most microcomputer systems use some other form of number system for assembly of computer programs (generally referred to as assembly language). This is because binary numbers (although compatible with pulses) are cumbersome when the values are beyond a few digits. Shorthand number systems are used to enter and read out programs and data in a microcomputer system. The most common shorthand number systems used for microcomputer programming are the octal, hexadecimal (or hex), binary-coded decimal (or BCD), and alphanumeric systems. •
The binary number system uses only two digits, 0 and 1. In all number systems, digits are assigned positional weights, or values, , so that numbers can be written to express all quantities, no matter how large or small.