- •Часть 1
- •Английский язык для бухгалтеров
- •Часть 1
- •Содержание
- •Введение
- •Unit 1 getting to know you
- •Vocabulary
- •1.1. Прочитайте слова, познакомьтесь с их значением.
- •1.2. Подберите пары слов, имеющих противоположное значение.
- •1.6. Прочитайте следующие существительные и наречия, определите в них суффиксы и укажите, от каких слов они образованы:
- •1.7. Прочитайте и переведите следующие предложения. Образуйте существительные от выделенных слов, употребив их в предложениях.
- •Grammar review
- •2.1. Используя таблицу, заполните пропуски в следующих предложениях и переведите их на русский язык.
- •2.2. Составьте утвердительные и отрицательные предложения.
- •2.3. Составьте предложения, используя глагол to be (is/isn’t, are/aren’t ) и слова, данные в скобках.
- •2.4. Используя is или are, составьте вопросы и задайте их своим одногруппникам.
- •2.5. Вставьте вместо пропусков глагол to be в прошедшем времени. Переведите их на русский язык.
- •2.7. Преобразуйте предложения, употребляя оборот there is/are.
- •2.8. Ответьте на следующие вопросы.
- •2.9. Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы.
- •2.10. Вставьте вместо пропусков глагол to have в настоящем, прошедшем и будущем временах.
- •2.11. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму, используя местоимение you. Задайте вопросы своим одногруппникам.
- •2.12. Вставьте соответствующую форму глагола to have, обратите внимания, что предложения могут быть отрицательными.
- •2.13. Дополните предложения, используя глагол to have и слова в рамке.
- •2.14. Ответьте на следующие вопросы.
- •2.15. Образуйте множественное число следующих существительных.
- •2.16. Найдите существительные во множественном числе.
- •2.17. Назовите единственное число следующих существительных.
- •2.19. Дополните предложения, используя притяжательный падеж -'s, -s' или конструкцию the ... Of ... .
- •2.20. Заполните пропуски личными местоимениями.
- •2.21. Вставьте вместо пропусков личные местоимения в нужной форме.
- •►►► Притяжательные местоимения
- •2.22. Раскройте скобки и вставьте вместо пропусков притяжательные местоимения в соответствующей форме.
- •2.23. Вставьте вместо пропусков притяжательные местоимения в нужной форме.
- •2.24. Выберите правильную форму местоимений в скобках.
- •2.25. Вставьте вместо пропусков подходящие по смыслу предлоги места.
- •2.26. Вставьте вместо пропусков подходящие по смыслу предлоги времени.
- •2.27. Вставьте подходящие по смыслу предлоги.
- •Reading practice
- •3.1. Read the text. About myself
- •3.2. Are these statements true or wrong?
- •4.2. Use the words in brackets, form sentences and tell about yourself.
- •4.3. You got to know some students from Great Britain. Answer their questions about yourself and your country.
- •Address .
- •Unit 2 my working day
- •Vocabulary
- •1.1. Запомните следующие слова и словосочетания.
- •1.2. Укажите перевод для слов, данных в левом столбике.
- •1.3. Дополните текст словосочетаниями, данными в рамке.
- •1.4. Переведите следующие словосочетания на русский язык.
- •Word-building
- •1.5. Проанализируйте модели образования слов, прочтите и переведите слова, созданные на их основе.
- •1.6. Образуйте прилагательные от данных существительных и переведите их на русский язык.
- •1.7. Опираясь на значение глаголов, переведите следующие выражения:
- •Grammar review
- •2.1. Какой из подчеркнутых глаголов стоит в верной форме?
- •2.2. Дополните предложения, используя слова в рамке. Обращайте внимание на формы глаголов.
- •2.3. В десяти предложениях глагол употреблен не верно, а в двух верно. Исправь ошибки, где это необходимо.
- •2.4. Составьте предложения, используя слова данные в скобках.
- •2.5. Поставьте данные ниже утвердительные предложения в отрицательную форму.
- •2.6. Образуйте вопросительные предложения.
- •2.12. Образуйте отрицательные предложения.
- •2.13. Поставьте глаголы в скобках в Future Indefinite.
- •2.14. Составьте предложения из частей а, в, с.
- •2.15. Образуйте отрицательные и вопросительные формы от предложений, данных ниже.
- •►►► Степени сравнения прилагательных
- •2.16. Раскройте скобки. Используйте соответствующую степень сравнения прилагательных.
- •2.17. Перед вами характеристики двух студентов. Сравните их по каждому пункту. Напишите предложения в соответствие с данными описаниями.
- •2.18. Ответьте на следующие вопросы:
- •►►► Указательные местоимения: this (these), that (those), such, the same
- •3.2. Are these sentences true or false? Correct the false sentences.
- •3.3. Complete the following sentences.
- •3.4. Answer the following questions.
- •3.5. Complete the chart about Tina’s and your life.
- •Oral practice
- •4.1. Make the questions using words and word combinations from the box. Ask them to your groupmates.
- •4.2. Fill in the forms, where the importance of daily morning exercises and substantial breakfast is ranged. Ask your partner about these subjects.
- •4.3. Ask your partner about:
- •4.4. Read and practise the conversation with your partner. Act it to the group.
- •4.5. Tell about your working day.
- •1.2. Заполните пропуски словами, данными под чертой.
- •1.3. Заполните пропуски в письме, вставляя слова, данные в рамке.
- •1.8. Переведите следующие словосочетания.
- •1.9. Найдите в тексте слова, имеющие общий корень со словами перед текстом. Определите, к какой части речи они относятся, и каковы их значения.
- •Grammar review
- •2.1. Заполните пропуски, поставив глаголы, данные в рамке, в Present Continuous:
- •2.2. Составьте вопросы из данных слов.
- •2.3. Поставьте глаголы в соответствующую форму Continuous. Переведите предложения на русский язык.
- •2.4. Перед вами расписание вчерашнего дня Анны. Напишите предложения о том, что она делала в это время.
- •2.6. Прочитайте текст, найдите в нем глаголы в Continuous. Объясните их употребление.
- •2.7. Ответьте на вопросы по образцу:
- •2.8. Выберите соответствующее местоимение.
- •2.9. Вставьте вместо пропусков нужное местоимение.
- •Reading practice
- •3.1. Read and translate the text. Our university
- •3.2. Fill in gaps according to the text.
- •4.2. Complete the dialogues.
- •Writing practice
- •Unit 4 my native city
- •Vocabulary
- •1.1. Прочитайте слова, познакомьтесь с их значением.
- •1.2. Подберите пары слов, имеющие похожее значение.
- •1.3. Найдите в каждом ряду слово, противоположное по значению первому слову ряда.
- •1.4. Прочитайте и переведите на русский язык следующие словосочетания:
- •1.5. Найдите для каждого слова в левом столбике соответствующее определение в правом столбике.
- •Word-buildung
- •1.6. Проанализируйте модели образования слов, прочтите и переведите слова, созданные на их основе.
- •1.7. Переведите данные слова и словосочетания на русский язык.
- •1.8. Образуйте прилагательные от следующих глаголов и переведите их на русский язык.
- •1.9. Определите, от каких существительных образованы данные ниже прилагательные.
- •Grammar review
- •2.1. Образуйте Participle II от следующих глаголов.
- •2.2. Раскройте скобки, поставив глагол в Present Perfect.
- •2.3. Вы пишите письмо своему другу, в котором сообщаете ему последние новости о себе и общих знакомых. Используйте слова, данные ниже, чтобы образовать предложения в Present Perfect.
- •2.4. Закончите предложения, используя один из данных в рамке глаголов в Present Perfect.
- •2.5. Составьте вопросы к данным утверждениям.
- •2.6. Используя Present Perfect, ответьте на вопросы.
- •2.7. Дополните предложения глаголами в Past Perfect.
- •2.8. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Past Perfect.
- •2.8. Переведите предложения на русский язык.
- •2.10. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Future Perfect.
- •2.11. Вставьте вместо пропусков much или many. Переведите предложения на русский язык.
- •2.12. Прочитайте следующие предложения, вставляя much или many вместо пропусков. Переведите предложения на русский язык.
- •2.13. Заполните пропуски выражением a few или a little.
- •3.2. Fill in the gaps with the right variations.
- •3.3. Agree or disagree with the following statements.
- •3.4. This is telegram without spaces and punctuation marks. Your task is to decode it.
- •3.5. Answer the following questions.
- •Oral practice
- •4.2. Read and translate the dialogue.
- •Writing practice
- •5.1. One of your groupmates wrote a postcard to his American friend. Study the envelope carefully.
- •5.2. Study the Christmas card you have received from your friend.
- •1.2. Найдите в каждом ряду слово, противоположное по значению первому слову ряда.
- •Word-building
- •2.2. Выберите правильный вариант ответа. Переведите предложения на русский язык.
- •2.3. Переведите следующие предложения на английский язык.
- •2.4. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Indefinite или Рast Indefinite.
- •2.5. Раскройте скобки, употребляя глаголы а одном из следующих времен: Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite; Present Continuous, Past Continuous.
- •2.6. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Perfect или Past Indefinite.
- •2.7. Выберите правильный вариант ответа (Present Perfect или Past Indefinite). Переведите предложения на русский язык.
- •2.8. Переведите на английский язык.
- •2.9. Раскроите скобки, употреблял глаголы в Past Indefinite или Past Perfect.
- •2.10. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла, в Future Indefinite, Future Continuous или Future Perfect:
- •2.11. Переведите на английский язык.
- •Reading pracice
- •3.1. Read and translate the text. The russian federation
- •3.2. Look through the text and find English equivalents for the following Russian phrases.
- •3.3. Complete the following sentences.
- •3.4. Are these sentences true or false? Correct the false sentences.
- •3.5. Answer the following questions.
- •Oral practice
- •1.2. Прочитайте следующие географические названия, обращайте внимание на произношение.
- •1.3. Найдите слово, выпадающее из ряда.
- •1.4. Найдите перевод для слова или словосочетания, данного в начале строки.
- •Word-building
- •1.6. Проанализируйте модели образования слов, прочтите и переведите слова, созданные на их основе.
- •1.7. Образуйте существительные от следующих глаголов и переведите их на русский язык.
- •1.8. От каких существительных образованы следующие прилагательные.
- •1.9. Найдите в тексте слова, имеющие общий корень со словами перед текстом. Определите, к какой части речи они относятся и каковы их значения.
- •Grammar review
- •2.4. Заполните пропуски модальными глаголами can, may, must, should.
- •2.5. Прочитайте предложения и выберите подходящий по смыслу модальный глагол: can, may, must.
- •2.6. Выберите правильный вариант ответа.
- •2.7. Назовите данные числительные словами.
- •3.2. Complete the sentences according to the text.
- •3.3. Fill in the gaps with words from the box.
- •3.4. Make sentences using the following word combinations:
- •3.5. Answer the following questions.
- •3.6. Translate the sentences from Russian into English.
- •3.7. Divide the text into several parts, entitle them and make a short summary of the text.
- •3.8. Read the text to know more about royal London. Royal london
- •Oral practice
- •4.1. Make a short presentation based on the following statements.
- •4.2. Interview your groupmates using the text about Great Britain and the following phrases.
- •4.3. Act the dialogues with your partners.
- •4.5. Make dialogues to discuss the following topics.
- •Writing practice
- •5.1. Read the postcard and answer the questions.
- •5.2. Write a postcard to your friend Peter in Great Britain and tell him how you have spent you holiday.
- •1.2. Прочитайте следующие географические названия:
- •1.3. Найдите в колонке в слова схожие по значению со словами из колонки а.
- •1.4. Найдите перевод для слова или словосочетания, данного в начале строки.
- •1.5. Образуйте словосочетания, соединив слова из разных столбиков. Составьте с ними предложения.
- •1.6. Вставьте вместо пропусков слова, данные в рамке.
- •Word-building
- •1.7. Проанализируйте модели образования слов, прочтите и переведите слова, созданные на их основе.
- •1.8. Переведите словосочетания на русский язык.
- •1.9. Определите, от каких глаголов образованы следующие существительные.
- •Grammar review
- •2.1. Укажите, какие из предложений употреблены в действительном, а какие в страдательном залоге.
- •2.2. Раскроите скобки, употребляя глаголы сначала в Present, затем в Past и Future Indefinite Passive.
- •2.3. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present, Past или Future Indefinite Passive.
- •2.4. Передайте следующие предложения в Passive Voice.
- •2.5. Заполните пропуски глаголами, данными в рамке, употребляя их в Present Indefinite Passive или Present Perfect Passive.
- •2.6. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на глаголы, требующие после себя предлога.
- •2.7. Передайте следующие предложения в Passive Voice, обращая внимание на место предлога.
- •2.8. Передайте следующие предложения в Active Voice. Введите любые подходящие подлежащие.
- •Reading practice
- •3.1. Read and translate the text. The united states of america
- •3.2. Look through the text and find English equivalents for the following Russian phrases.
- •3.3. Complete the sentences according to the text.
- •3.4. Choose the right answer.
- •3.5. Make sentences using the given words.
- •3.6. Are these sentences true or false?
- •3.7. Answer the following questions.
- •3.8. Translate the sentences into English.
- •3.9. Read the text to know more about the usa. Some interesting facts about the usa
- •Oral practice
- •4.1. Using additional information make a short presentation about:
- •4.2. Read and practice the conversation with your partner. Act it to the group.
- •4.3. Complete the dialogues.
- •Writing practice
- •3.1. You decided to stay at one of the hotels in New York. Complete the information on the form in order to book rooms for you and your friends.
- •Unit 8 higher education in great britain
- •Vocabulary
- •1.1. Прочитайте слова, познакомьтесь с их значением.
- •1.2. Прочитайте интернационализмы и догадайтесь, что они обозначают.
- •1.3. Найдите русские эквиваленты к английским выражениям.
- •1.4. Найдите для каждого понятия, данного в левом столбике, соответствующее определение в правом столбике.
- •Word-building
- •1.5. Проанализируйте модели образования слов, прочтите и переведите слова, созданные на их основе.
- •1.6. Переведите словосочетания на русский язык.
- •Grammar review
- •2.1. В следующих предложениях найдите определительное придаточное предложение. Переведите предложения на русский язык.
- •2.2. Составьте из двух простых предложений одно, сложноподчиненное, используя местоимения who, whom, which, that, whose.
- •2.3. Закончите предложения, выбрав подходящую концовку из рамки. Образуйте сложноподчиненные предложения. Переведите предложения на русский язык.
- •2.4. Прочтите следующие предложения и вставьте, где необходимо if или when. Переведите предложения на русский язык.
- •2.5. Прочтите предложения и употребите глаголы, данные в скобках в нужной форме.
- •2.6. Проанализируйте приведенные примеры в правой и левой колонках, затем переведите предложения, обращая внимание на согласование времен.
- •2.7. Переведите на русский язык.
- •2.8. Перепишите следующие предложения в прошедшем времени. Обратите внимание на зависимость времени придаточного дополнительного предложения от времени главного.
- •2.9. Раскройте скобки, выбирая требующееся время глагола.
- •2.10. Переведите на английский язык, соблюдая правило согласования времен.
- •2.11. Передайте следующие повелительные предложения в косвенной речи.
- •2.12. Передайте следующие предложения в косвенной речи.
- •2.13. Восстановите прямую речь в следующих предложениях.
- •Reading practice
- •3.1. Read and translate the text. Higher education
- •3.2. Choose the right answer.
- •3.3. Complete the sentences according to the text.
- •3.5. Are these statements true or false? Correct the false.
- •3.6. Answer the following questions.
- •3.7. Read the text to know more about Oxford University. Oxford university
- •Oral practice
- •4.1. Read these sentences spoken by university students. What is each person studying? Explain your answer.
- •4.2. A delegation of Russian students and teachers is going to visit Great Britain. You are asked to tell about some British universities. Present information on:
- •4.3. How similar is university education in your own country? Answer these questions. If possible, compare your answers with someone else from your own country and/or someone from a different country.
- •4.4. Read the dialogue and act it with your partner.
- •4.5. Complete the following dialogues.
- •4.4. Make up your own phone dialogues according to the following situations.
- •Writing pracrice
- •Unit 9 campus life in the usa
- •Vocabulary
- •1.2. Найдите в каждом ряду слово, перевод которого дан в начале ряда.
- •1.3. Найдите для каждого слова соответствующее ему определение.
- •1.4. Подберите пары слов из левой и правой колонок, имеющие сходное значение.
- •Word-building
- •1.5. Найдите в правой колонке перевод слов, приведенных в левой.
- •1.6. Просмотрите текст и определите по суффиксам, к каким частям речи принадлежат выделенные слова. Переведите текст.
- •Grammar review
- •2.1. Переведите на русский язык:
- •2.2. Замените придаточные предложения инфинитивными оборотами.
- •2.3. Прочтите и переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитив.
- •2.4. Раскроите скобки, употребляя необходимую форму инфинитива.
- •2.5. Проанализируйте структуру объектного инфинитивного оборота. Затем переведите предложения, обращая внимание на объектный инфинитивный оборот.
- •2.6. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на субъектный инфинитивный оборот.
- •2.7. Вставьте частицу to перед инфинитивом, где необходимо.
- •2.8. Проанализируй функции, в которых употребляются слова one, ones. Переведите предложения, обращая внимание на значения этих слов.
- •2.9. Проанализируйте случаи употребления слов that, those. Переведите предложения, обращая внимание на значения этих слов.
- •Reading practice
- •3.1. Read and translate the text. Campus life and residence halls in us
- •3.2. Complete the sentences according to the text.
- •3.3. Choose the right answer.
- •3.4. Are these sentences true or false? Correct the false sentences.
- •3.5. Answer the following questions.
- •Oral practice
- •4.1. Make up some rules for the campus housing.
- •4.2. Discuss with your groupmates the following issues:
- •Грамматический справочник
- •1. Имя существительное (the noun)
- •1.1. Множественное число имен существительных
- •1.2. Притяжательный падеж
- •1.3. Артикль
- •2. Местоимение (the pronoun)
- •2.1. Личные и притяжательные местоимения
- •2.2. Указательные местоимения this (these), that (those), such, the same
- •2.3. Возвратные местоимения
- •2.4. Неопределенные местоимения
- •2.5. Перевод слова one
- •2.6. Местоимение it.
- •2.7. Функции и перевод слова that (those)
- •3. Имя прилагательное (the adjective)
- •3.1. Степени сравнения прилагательных (the comparison of adjectives)
- •4. Наречие (the adverb)
- •4.1. Степени сравнения наречий
- •5. Числительные (the numeral)
- •5.1. Количественные числительные (Cardinal Numerals)
- •5.2. Порядковые числительные (Ordinalal Numerals)
- •5.3. Хронологические даты
- •5.4. Дроби
- •6. Глагол (the verb)
- •6.1. Глагол to be
- •6.2. Конструкция there is / are
- •6.3. Глагол to have
- •6.4. Основные формы глагола
- •6.5. Система видовременных форм английского глагола
- •6.6. Времена группы Indefinite (Simple)
- •6.6.1. Present Indefinite Active
- •6.6.2. Past Indefinite Active
- •6.6.3. Future Indefinite Active
- •6.7. Времена группы continuous
- •6.7.1. Present Continuous
- •6.7.2. Past Continuous
- •6.7.3. Future Сontinuous
- •6.8. Времена группы perfect
- •6.8.1. Present Perfect
- •6.8.2. Past Perfect
- •6.8.3. Future Perfect
- •6.9. Страдательный залог (the passive voice)
- •6.10. Модальные глаголы can, may, must и их эквиваленты
- •6.11. Инфинитив (the infinitive)
- •7.1. Согласование времен
- •Список использованной литературы
6.11. Инфинитив (the infinitive)
Инфинитив (неопределенная форма глагола) представляет собой неличную глагольную форму, которая называет действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы что делать? что сделать?: to read читать, прочесть; to write писать, написать; to buy покупать, купить.
Формальным признаком инфинитива является частица to, которая не имеет самостоятельного значения и не принимает ударения. Однако частица to перед инфинитивом часто опускается.
Инфинитив произошел от отглагольного существительного и сохранил свойства этой части речи, выполняя в предложении, как и инфинитив в русском языке, синтаксические функции существительного. Инфинитив может служить в предложении:
1. Подлежащим: То skate is pleasant. Кататься на коньках приятно.
2. Именной частью сказуемого: Your duty was to inform me about it immediately. Вашей обязанностью было сообщить мне об этом немедленно.
3. Частью составного глагольного сказуемого: She began to translate the article. Она начала переводить статью.
4. Дополнением: I asked him to help me. Я попросил его помочь мне.
5. Определением: He expressed a desire to help me. Он выразил желание помочь мне.
6. Обстоятельством: I went to the station to see off a friend. Я поехал на вокзал, чтобы проводить приятеля.
Глагольные свойства инфинитива выражаются в следующем:
1. Инфинитив может иметь прямое дополнение: I told him to post the letter. – Я велел ему отправить письмо.
2. Инфинитив может определяться наречием: I asked him to speak slowly. – Я попросил его говорить медленно.
3. Инфинитив имеет формы времени и залога.
В английском языке переходные глаголы имеют четыре формы инфинитива в действительном залоге и две формы в страдательном залоге.
|
Active |
Passive |
Indefinite Continuous Perfect Perfect Continuous |
to ask to be asking to have asked to have been asking |
to be asked to have been asked |
Только для двух форм инфинитива, а именно Indefinite Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive, имеются соответствующие формы в русском языке: to ask спрашивать, to be asked быть спрошенным (спрашиваемым). Для остальных форм инфинитива в русском языке нет соответствующих форм, и они не могут переводиться на русский язык изолированно, т.е – вне предложения. Continuous Infinitive – to be asking – употребляется со значением спрашивать в какой-нибудь определенный момент, Perfect Infinitive – to have asked – спрашивать, спросить до какого-нибудь момента. Perfect Continuous Infinitive – to have been asking – спрашивать в течение отрезка времени, предшествующего какому-нибудь моменту, и Perfect Infinitive Passive – to have been asked – быть спрошенным (спрашиваемым) до какого-нибудь момента.
Употребление форм инфинитива
Инфинитив может выражать характер действия (длительность, законченность) и имеет залог.
1. Indefinite Infinitive (Active и Passive) обозначает действие, одновременное действию, выраженному глаголом-сказуемым:
I want to show you a new picture. – Я хочу показать вам новую картину.
I want to be shown a new picture. – Я хочу, чтобы мне показали новую картину.
2. Continuous Infinitive (Active) обозначает действие, которое развивается одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым:
Why's she so late? She can't still be working. – Почему она опаздывает? He может быть, чтобы она все еще работала.
3. Perfect Infinitive (Active и Passive) обозначает действие, предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым:
She said she was sorry to have missed you. – Она сказала, что сожалеет, что не встретилась с вами.
Объектный инфинитивный оборот (the objective infinitive construction)
«Объектный инфинитивный оборот» представляет собой сочетание имени существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже с инфинитивом глагола: I want him (Peter) to work at this problem with us. Я хочу, чтобы он (Питер) работал над этой проблемой вместе с нами.
«Объектный инфинитивный оборот» равнозначен придаточному предложению и поэтому имеет два элемента: 1) имя (существительное или местоимение), обозначающее лицо или предмет, которое совершает действие (соответствует подлежащему придаточного предложения), и 2) инфинитив, выражающий действие, совершаемое липом или предметом (соответствует сказуемому придаточного предложения). Поэтому «Объектный инфинитивный оборот» переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, вводимым союзами что, чтобы, как: I expect that she will come tomorrow. I expect her to come tomorrow. Я ожидаю, что она придет завтра.
«Объектный инфинитивный оборот» употребляется после глаголов, выражающих:
1) желание или потребность: to want – хотеть, требовать, нуждаться; to wish – желать; to desire – желать; I should like – я хотел бы.
He wants me to help him. – Он хочет, чтобы я помог ему.
I wish my friends to come on Sunday. – Я хочу, чтобы мои друзья пришли в воскресенье.
2) предположение, мнение, суждение: to suppose – полагать, предполагать; to expect – ожидать; to consider – считать, полагать; to assume – предполагать, допускать; to prove – оказываться, доказывать; to believe – считать, полагать; to understand – понимать; to think – думать, считать.
I consider him to be dangerous. – Я считаю, что он опасен.
They expect the ship to arrive tonight. Они ожидают, что пароход прибудет сегодня вечером.
В конструкции «Объектный инфинитивный оборот» после таких глаголов, как to consider, to think, глагол to be может опускаться. Например, вместо I consider him to be a good specialist можно сказать I consider him a good specialist и на русский язык перевести буквально, а именно: Я считаю его хорошим специалистом.
3) физическое восприятие и ощущение: to watch – наблюдать; to observe – наблюдать; to notice – замечать; to see – видеть; to hear – слышать; to feel – чувствовать.
После всех этих глаголов, а также после глаголов to make, to cause в значении заставлять, вынудить инфинитив употребляется без частицы to:
We did not see the teacher enter the room. – Мы не видели, как преподаватель вошел в комнату.
4) знание, осведомленность, утверждение, констатацию факта: to note – отмечать; to find – находить, считать; to claim – утверждать; to state – констатировать.
We found him (to be) dishonest. Мы обнаружили, что он нечестен.
5) принуждение, разрешение или запрет: to make – заставлять; to cause – заставлять; to force – вынуждать; to allow – позволять; to permit – позволять; to order – приказывать; to command – приказывать; to enable - давать возможность.
«Объектный инфинитивный оборот» после этих глаголов не переводится развернутым придаточным предложением:
Our English teacher makes us learn the words for every lesson. – Наш преподаватель английского языка заставляет нас учить слова к каждому уроку.
Инфинитив после перечисленных глаголов нередко встречается в страдательном залоге (Passive Voice). В этом случае он переводится на русский язык инфинитивом в форме действительного залога и ставится перед существительным, которое в английском предложении предшествует инфинитиву:
The chief engineer allowed the new engine to be tested. Главный инженер разрешил испытывать новый двигатель.
Субъектный инфинитивный оборот (the subjective infinitive construction)
Неопределенно-личным предложениям русского языка чаше всего в английском языке соответствуют пассивные обороты, как например:
It is said that ... Говорят, что ...
It is reported that ... Сообщается, что ...
It was supposed that … Предполагали, что ...
Сложноподчиненное предложение с главным предложением, выраженным неопределенно-личным оборотом типа it is said (говорят), it is known (известно), it seems (кажется), it is likely (вероятно), имеет свой эквивалент – простое предложение, в которое входит особая конструкция «Субъектный инфинитивный оборот». Эта конструкция, выраженная существительным в общем падеже или местоимением в именительном падеже с инфинитивом, переводится на русский язык придаточным предложением:
1 -> 2 -> 3 It is said that they live in St. Peters burg. 2 -> 1 -> 3 They are said to live in St Petersburg. |
1 2 3 Говорят, что они живут в Санкт-Петербурге.
|
Сказуемое английского предложения (are said) при переводе на русский язык преобразуется в сказуемое главного предложения, представляющее собой неопределенно-личный оборот (говорят), подлежащее (they) становится подлежащим русского придаточного предложения, а инфинитив (to live) – его сказуемым. Придаточное предложение в русском переводе вводится союзом что. «Субъектный инфинитивный оборот» употребляется с глаголами, обозначающими утверждение, знание, физическое восприятие, просьбу, приказание, которые могут стоять в любом времени в страдательном залоге, а именно с глаголами: to say сказать, to know знать, to think думать, полагать, считать, to report сообщать, to suppose предполагать, to expect ожидать, полагать, to consider считать, полагать, to believe полагать, to see видеть, to hear слышать.
She is said to know several foreign languages. – Говорят, что она знает несколько иностранных языков.
He is known to have a large collection of pictures. – Известно, что у него большая коллекция картин.
«Субъектный инфинитивный оборот» употребляется также в сочетании с некоторыми непереходными глаголами, которые могут стоять в действительном залоге, а именно с глаголами: to seam казаться, to appear казаться, to prove оказаться, to happen. случаться.
This young lecturer appears to know his subject well. Кажется (по-видимому), этот молодой лектор хорошо знает свой предмет.
Самостоятельный инфинитивный оборот
В английском языке встречается оборот, состоящий из существительного в общем падеже и инфинитива. Существительное в таком обороте обозначает лицо или предмет, совершающий действие, выраженное инфинитивом, или подвергающийся этому действию. Этот оборот носит название «самостоятельного инфинитивного оборота». Такой оборот стоит в конце предложения и отделен запятой. Он переводится на русский язык предложением с союзом причем, в котором глагол выражает долженствование. Самостоятельный инфинитивный оборот встречается в юридических текстах и в коммерческих документах:
The buyers requested the sellers to keep them informed of the position of the vessel, the communications to be addressed to their agents. – Покупатели просили продавцов держать их в курсе местонахождения судна, причем сообщения должны были направляться их агентам.