Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Португальский за три месяца. Учебное пособие.doc
Скачиваний:
41
Добавлен:
24.11.2018
Размер:
933.38 Кб
Скачать

9 Прилагательные

Прилагательные согласуются с сушествительным в роде и числе и обычно стоят после них. Например: a lingua portuguesa португальский язык. Как и в случае с существительными окончание мужского рода прилагательного (o) изменяется на a, если существительное женского рода. Если оно оканчивается на s, z, r, вы добавляете a. Прилагательные, оканчивающиеся на другие согласные не изменяются в женском роде. Во множественном числе прилагательные изменяются по тем же законам, что и существительные. Дополнительные правила см. в разделах 21 и 22.

Когда прилагательное стоит перед существительным, его (прилагательного) значение может измениться. Например

um homem pobre человек беден (у него нет денег)

um pobre homem бедный человек (надо проявить к нему жалость из-за происшедшей неприятности)

Grande перед существительным обычно означает 'великий'. После существительного оно означает 'большой'. Напирмер:

um grande homem великий человек (выдающийся)

um homem grande большой человек (относится к его физическим качествам)

Существует еще ряд прилагательных, которые предпочтительнее ставить перед существительным:

bom/boa хороший/хорошая

belo/bela красивый/красивая

mau/má плохой/плохая

longo/longa длинный/длинная

breve быстро, скоро

muito/muita* много м/ж

muitos/muitas многие м/ж

Заметьте также, что порядковые числительные обычно ставятся перед существительными: no terceiro dia на третий день.

Прилагательные в португальском языке часто используются как причастия прошедшего временени, которые согласуются с подлежащим в числе и роде:

elas estão cansadas они (ж) устали.

*Наречие muito не изменяется. Оно означает 'очень много' или 'очень'.

10 Основные предлоги

de от, из

em в, на,

a у, в направлении

por через

para для; чтобы (См раздел 48)

Некоторые из этих предлогов сливаются с артиклями следующим образом:

de плюс o, a, os, становится do, da, dos, das 'из', 'от'

de плюс неопределённый артикль становится dum, duma, duns, dumas. По-русски передаётся родительным падежом. Они могут также употребляться раздельно.

em plus определённый артикль: no, na, nos, nas

em plus определённый артикль: num, numa, nuns, numas (иногда употребляются раздельно).

a плюс определённый артикль: ao, à, aos, às (С неопределённым артиклем не сочетается.)

Por плюс определённый артикль: pelo, pela, pêlos, pelas. С другими частями речи не сочетается.

Para не сочетается с другими частями речи.

Первые три предлога (de, em, a) также присоединяются к указательным местоимениям; например, nesta 'в этой' (ж), disto 'из этого' (м, с). Они таже присоединяются к 3-му лицу объектных местоимений, dele 'из/от него', nelas 'в них' - delas (ж мн), они сочетаются с aqui, ali давать daqui 'отсюда', dali 'оттуда', и т. д.

ИМИТИРОВАННОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ (§10): дэ; энь; э, пур; 'пэ-рэ, ду, дэ, душ, дэш; дун, 'ду-мэ, дунш, 'ду-мэш; ну, нэ, нуш, нэш; нун, 'ту-мэ, нунш, 'ну-мэш; 'эун, э, 'эйунш, эш; 'пэл-у, 'пэл-э, 'пэл-уш, 'пэл-эш.

Притяжательный падеж

Предлог de и его сочетания с различными формами в португальском языке указывают на употребление притяжательного падежа. Например:

Дом Марии. A casa da Maria.

См раздел 46.

Exercise 6

Переведите:

1 Книга на столе.

2 Женшина у дверей.

3 Она идёт по парку.

4 Офис дяди Тома.

5 Я у телефона.

6 Вода в стакане.

7 Я здесь на празднике.

8 Поехали на рынок.

9 Иду домой.

10 Она в ванной.

11 В такой ситуации.

12 Она влезла в окно.

13 Я говорю о происшествии.

14 Он дал мальчику деньги.

Словарь

livro ['lee-vroo] книга

mesa ['may-ser] стол

porta ['pohr-ter] дверь

ela vai ['eh-ler 'vah-ee] она собирается, она идёт, она будет

parque (m) [park] парк

tio Tomás ['tee-oo too-'mahsh] дядя Томас

telefone (m) [oo te-'le-foh-m] телефон

mercado [mer-'kah-doo] рынок

água ['ah-goo'er] вода

copo['koh-poo] стакан

vou [voh] я иду, я собираюсь, я буду

casa ['kah-zer] дом

casa de banho [bern'yoo] ванная

como esta ['koh-moo 'ehsh-ter] такая, как эта

situação [see-too-er-'sa"oon] ситуация, положение

ele entrou [el en-'troh] он вошёл

janela [zher-'neh-ler] окно

falo do ... ['fah-loo doo] я говорю о

acidente [er-see-'den-te] происшествие, несчастный случай

ele deu [el day'oo] он дал

Directions

Вот некоторые варианты основных ответов на ваш вопрос:

Pode me dizer, por favor, qual é o melhor caminho para... ?

Скажите, пожалуйста, как пройти... ?

идите

sempre a direito (всё время) прямо

sempre em frente (всё время) прямо

vire/volta à direita поверните направо

vire/volta à esquerda поверните налево

atravesse... перейдите

a rua улица

os semáforos светофоры

a rotunda обход, объезд

a passadeira de peões переход ("зебра")

a passagem de peões пешеходный переход

Note that a direito (no accent on a, and direito) is used for 'straight on', while 'to your right'/'on the right' is à direita. Getting this wrong could make a big difference to your journey!