- •Протокол № від
- •Тема 1. Психологія ділового спілкування
- •1.1. Сутність понять «спілкування», «ділове спілкування»
- •1.2. Структура спілкування
- •Структура спілкування (за Андрєєвою г.М.)
- •1.3. Рівні спілкування
- •1.4. Характеристики ділового спілкування
- •1.5. Техніка і прийоми спілкування
- •1.6. Загальні принципи ефективного спілкування
- •1.7. Особливості сприйняття інформації співрозмовника
- •1.8. Бар’єри спілкування
- •Види комунікативних бар'єрів
- •Бар’єри спілкування (за Томасом Гордоном)
- •Завдання для самостійної роботи
- •Контрольні запитання
- •Тема 2. Уміння слухати як необхідна умова ефективного спілкування
- •2.1. Уміння слухати та його значення
- •2.2. Сутність понять «чути» і «слухати». Стилі слухання
- •Стилі слухання
- •2.3. Сутність поняття «нерефлексивне слухання» та його технічні прийоми
- •Ситуації ефективного і неефективного застосування нерефлексивного слухання
- •2.4. Сутність поняття «рефлексивне слухання» та його технічні прийоми
- •Сутність рефлексивного слухання
- •2.5. Установка як техніка слухання
- •Емпатія – це розуміння любого почуття – гніву, суму, радості, - переживаємого іншою людиною, і відповідне висловлення свого розуміння цих почуттів.
- •Завдання для самостійної роботи
- •Контрольні запитання
- •Тема 3. Вербальна комунікація
- •3.1. Сутність поняття «вербальне спілкування»
- •3.2. Загальні правила мовної комунікації
- •3.3. Прийоми «Ви-підхід», «я-твердження» Суть прийому «Ви-підхід» у порівнянні з прийомом «я-підхід»
- •Сутність прийому «я-твердження» (у порівнянні з прийомом «Ви-твердження»)
- •3.4. Уміння ставити запитання: класифікація питань, правила постановки питань, технології використання питань
- •Приклади використання «позитивних» і «негативних» питань
- •3.5. Основні види і правила формулювання відповідей
- •Завдання для самостійної роботи
- •Контрольні запитання
- •Тема 4. Невербальна комунікація
- •4.1. Сутність поняття «невербальне спілкування»
- •4.2. Значення мови невербального спілкування для ділових контактів
- •Значення мови невербального спілкування
- •4.3. Міміка. Постава і жести
- •Жест «нахилена голова». Увага, зацікавленість
- •Жести з очками
- •4.4. Правила візуального контакту
- •4.5. Міжособистісний простір
- •4.6. Інтонація і тембр голосу
- •4.7. Інтерпретація невербальних сигналів
- •Вияв емоцій
- •Завдання для самостійної роботи
- •Контрольні запитання
- •Тема 5. Етичні проблеми управління та бізнесу
- •5.1. Етичні установки
- •5.2. Діловий протокол
- •5.3. Соціальна відповідальність і економічна етика
- •5.4. Адміністративна етика
- •5.5. Етика бізнесу. Етичні проблеми ділового життя
- •Завдання для самостійної роботи
- •Контрольні запитання
- •Тема 6. Діловий етикет: принципи і функції
- •6.1. Принципи ділового етикету
- •6.2. Загальні правила ділового етикету. Правила ввічливості на роботі
- •6.3. Основні відмінності громадського і бізнес-етикету
- •6.4. Національні особливості ділового етикету та спілкування Етнопсихологічні особливості учасників переговорного процесу. Особливості стилів спілкування
- •Національні стилі ділового спілкування
- •Контрольні запитання
- •Тема 7. Процес ділового спілкування
- •7.1. Загальні особливості процесу ділового спілкування
- •7.2. Підготовчий етап ділового спілкування. Види діяльності на етапі підготовки спілкування та їхня характеристика
- •Врахування особистості співрозмовника
- •Розробка стратегії й тактики
- •12 Риторичних методів побудови аргументації:
- •Підготовка робочого плану комунікації включає:
- •7.3. Виконавчий етап ділового спілкування. Основні фази процесу ділового спілкування та їх характеристика
- •Форми постановки мети
- •Типи висловлень, які використовуються на фазі коментування:
- •7.4. Підсумковий етап ділового спілкування
- •7.5. Організація і проведення ділових контактів Підготовка і проведення телефонної бесіди за власною ініціативою
- •Телефонна розмова, ініційована ззовні
- •12 Правил телефонної розмови
- •Організування і проведення ділових нарад
- •Нетрадиційні форми нарад
- •Публічний виступ. Деякі поради ораторові
- •Деякі рекомендації щодо виступів перед аудиторією
- •Ділові переговори
- •Методи підготовки і ведення переговорів
- •Загальні правила поведінки на переговорах
- •Тактичні прийоми ведення переговорів
- •Співбесіда
- •Контрольні запитання
- •Тема 8. Імідж ділової людини
- •8.1. Зовнішній вигляд ділової людини
- •8.2. Ділові атрибути: візитні картки, правила їх оформлення та вручення
- •Візитні картки: діловий етикет
- •8.3. Вимоги до робочого місця
- •8.4. Формування першого враження
- •Контрольні запитання
- •Бібліографічний список
- •Дніпропетровська державна фінансова академія
1.7. Особливості сприйняття інформації співрозмовника
Великим резервом взаєморозуміння є уміння визначати, яким із способів співрозмовник сприймає інформацію або обмінюється нею – візуально (за допомогою зору), аудіально (за допомогою слуху), кінестетично (через дотик, нюхання та ін. відчуття), про що свідчать ознаки, які проявляються і у жестах, і у диханні, і у положенні очей, і у мовному контексті.
Ознаки, які характерні для основних способів сприйняття інформації |
Способи сприйняття |
||
Візуальний |
Аудіальний |
Кінестетичний |
|
Жести: |
|
|
|
а) вище пліч |
+ |
|
|
б) на рівні грудей |
|
+ |
|
в) нижче грудей |
|
|
+ |
Дихання: |
|
|
|
а) верхнє (ключичне) |
+ |
|
|
б) середнє (міжреберне) |
|
+ |
|
в) нижнє (діафрагмальне) |
|
|
+ |
Голос (тон, темп) |
|
|
|
а) високий |
+ |
|
|
б) середній |
|
+ |
|
в) низький |
|
|
+ |
Ключові слова |
|
|
|
а) бачити, уявляти |
+ |
|
|
б) слухати, говорити |
|
+ |
|
в) відчувати, почувати |
|
|
+ |
1.8. Бар’єри спілкування
Циркулювання інформації, налагодження і розвиток контактів, сприймання партнера по спілкуванню у процесі міжособистісної взаємодії наштовхуються на різноманітні бар’єри. Найсуттєвішими є комунікативні бар’єри, що виникають на міжособистісному рівні.
Комунікативні бар'єри (франц. barriere — перешкода) — психологічні перешкоди, що виникають на шляху отримання інформації.
Причинами комунікативних бар’єрів є змістові й формальні характеристики повідомлення (логічні, фонетичні, стилістичні, семантичні). На цій підставі виокремлюють смисловий, логічний, фонетичний, семантичний, стилістичний комунікативні бар’єри.
Види комунікативних бар'єрів
Назва бар'єра |
Загальна характеристика |
Причини виникнення |
1 |
2 |
3 |
Смисловий |
Непорозуміння між людьми, яке є наслідком того, що одне повідомлення має для них різний смисл — суб'єктивний зміст, якого набуває слово у конкретному контексті, в конкретній ситуації спілкування. Слово в різних ситуаціях може мати неоднаковий смисл, який завжди є індивідуально-особистісним: він зароджується у свідомості того, хто говорить, але не обов'язково є зрозумілим тому, хто слухає
|
- незбігання смислів висловлювань, прохань, наказів та ін.; - ігнорування поглядів, цінностей, системи особистісних смислів співрозмовника; - відмінності у знаннях, інформаційному фонді співрозмовників та ін. |
1 |
2 |
3 |
Логічний |
Неадекватне розуміння інформації, породжене особливостями мислення партнерів по спілкуванню. Більше того, думку зумовлюють різні потреби людини. Тому за кожною думкою фігурує мотив, який і є первинною інстанцією у породженні мовлення |
- неоднаковий вид мислення (наприклад, у одного абстрактно-логічне, в іншого — наочно-образне); - використання операцій мислення (порівняння, аналіз, синтез, узагальнення, абстрагування) з різним ступенем глибини (поки один заглиблюється в аналіз проблеми, інший, зібравши поверхову інформацію, вже має готову відповідь); - превалювання форм мислення в інтелекті кожного з партнерів та ін. |
Фонетич-ний |
Перешкода, створена особливостями мови того, хто говорить |
- учасники комунікативного процесу розмовляють різними мовами і діалектами; - співрозмовники мають суттєві дефекти мови та дикції; - партнери по спілкуванню перекручують граматичну структуру висловлювань; - невиразна мова, велика кількість слів-паразитів, мова-скоромовка або дуже голосна мова та ін. |
Семантич-ний |
Незбігання у системах значень партнерів по комунікації — тезаурусах, тобто лінгвістичного словника мови, з повною смисловою інформацією |
- партнери користуються однаковими знаками (і словами) для позначення різних речей; - обмежений лексикон в одного зі співрозмовників; |
1 |
2 |
3 |
|
|
- соціальні, культурні, психологічні, національні, релігійні, професійні, групові та інші відмінності; - невідповідність між мовними засобами, що використовує комунікатор, і мовними ресурсами реципієнта; - індивідуальні особливості реципієнта, передусім здатність оперувати мовою як засобом мислення та ін. |
Стилістичний |
Невідповідність стилю мови комунікатора і ситуації спілкування або стилю мови й актуального психологічного стану реципієнта |
- панібратська манера спілкування; - використання стилю спілкування, який може бути недоречним, занадто важким, не відповідати комунікативній ситуації і намірам партнера; - використання стилю, який має примусові акценти (якщо комунікатор використовує мовні звороти «вам потрібно», «ви зобов’язані», «ти повинен» та подібні, у реципієнта виникає явний чи прихований спротив); - неправильна організація повідомлення (повідомлення, сприймається краще, якщо воно побудоване від уваги до інтересу; від інтересу до основних положень; від основних положень до заперечень і |
1 |
2 |
3 |
|
|
запитань; відповіді висновки, резюмування); - форма і зміст комунікації не відповідають одне одному (наприклад, запрошена на розмову людина змушена вислуховувати монолог. Це провокує не тільки незадоволення, а й нерозуміння інформації, оскільки негативні емоції заважають зосередитися і сприймати почуте); - інформація передається науково-канцелярським стилем, який більш зрозумілий при читанні і утруднений при слуховому сприйнятті та ін. |
Комунікативні бар’єри залежать від індивідуальних особливостей учасників комунікації, їх уміння декодувати думки в слова, слухати і концентрувати увагу та ін. У зв’язку з цим виникають такі бар’єри, як межа уяви, словниковий запас відправника інформації, словниковий запас одержувача, його здатність розуміти значення слів, обсяг запам’ятовування.
Бар’єри спілкування можуть бути пов’язані також з невмінням враховувати особливості сприйняття інформації співрозмовника (аудіальний, візуальний, кінестетичний тип).
Вивчення перешкод на шляху спілкування та способів їх уникнення сприяє досягненню мети спілкування, поліпшенню психологічного клімату і взаємодії в колективі.