- •Содержание
- •Пояснительная записка
- •Тема 1. Алфавит. Фонетика. Особенности произношения некоторых звуков и буквосочетаний.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •III. Выучите латинские изречения
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 2. Правила ударения
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I. Вставьте пропущенные слова
- •II. Поставьте ударение и объясните длительность предпоследнего слога.
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 3. Морфология. Глагол. Четыре спряжения.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I. Определите, от каких латинских глаголов происходят следующие заимствованные слова в русском языке:
- •II. Переведите короткие предложения, лишь в необходимых случаях обращаясь к словарю.
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Задания для самостоятельной работы:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 5. Имя существительное. Склонение: числа и падежи. Типы склонений. Род.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •Дополните следующие предложения:
- •II. Вставьте пропущенные слова:
- •III. Укажите несколько правильных ответов:
- •Укажите соответствие:
- •Укажите соответствие:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 6. 1-е склонение. Винительный падеж прямого дополнения.
- •Задания для самостоятельной работы
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 7. Несогласованное определение.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I.Просклоняйте:
- •II. Переведите на русский язык.
- •III. Переведите на латинский язык.
- •V. Переведите с русского языка на латинский:
- •VII.Выучите латинские изречения:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная:
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 8. Предлоги. Союзы.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I. Просклоняйте письменно:
- •IV. Переведите письменно предложения:
- •V. Переведите на латинский язык:
- •VI. Переведите на латинский язык:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 9. Рецепт. Структура рецепта. Типы и правила заполнения рецептов.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I. Ответьте на вопросы:
- •III. Переведите на латинский язык многословные фармацевтические термины:
- •V. Переведите рецепты па латинский язык:
- •VI. Переведите рецепты па русский язык:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 10. Спряжение глаголов в действительном и страдательном залогах изъявительного наклонения. Глагол esse.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I. Переведите на русский язык:
- •II. Переведите на латинский язык.
- •III. Переведите.
- •IV. Переведите на латинский язык:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 11. Терминология патологической физиологии и клиники. Греко-латинские терминоэлементы (тэ).
- •Задания для самостоятельной работы
- •I. Выделите терминоэлементы, укажите значение терминов:
- •II. Запишите термины на латинском языке:
- •III. Образуйте термины с заданным значением:
- •IV. Напишите греческие и латинские эквиваленты со следующими значениями:
- •VI. Укажите значение следующих конечных терминоэлементов:
- •VII. Образуйте термины: а) с конечными; б) с начальными терминоэлементами. Устно укажите значение терминов:
- •VIII. Укажите значение терминов:
- •IX. Образуйте термины со следующими значениями:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 12. 2-е склонение: падежные окончания. Характерные особенности среднего рода.
- •Задания для самостоятельной работы
- •IV. Переведите на русский язык:
- •V. Переведите на латинский язык:
- •VI. Переведите на русский язык:
- •VII. Переведите на латинский язык:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 13. Фамилии в названиях препаратов. Словообразовательная модель патолого-физиологических, клинических терминов.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I. Образуйте термины со следующими значениями:
- •II. Укажите значение терминов:
- •III. Образуйте термины со следующими значениями:
- •IV. Напишите греческие и латинские эквиваленты со следующими значениями:
- •V. Укажите значение следующих конечных терминоэлементов:
- •VI. Образуйте термины: а) с конечными; б) с начальными терминоэлементами. Устно укажите значение терминов:
- •VII. Укажите значение терминов:
- •VIII. Образуйте термины со следующими значениями:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 14. Номенклатура лекарственных средств. 1-я типовая группа (наименования сырья и продуктов первичной обработки).
- •Задания для самостоятельной работы:
- •II. Переведите на латинский язык многословные фармацевтические термины:
- •III. Переведите рецепты письменно:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 15. Номенклатура лекарственных средств. 2-я типовая группа (вытяжки из растительного сырья). Понятие о научной ботанической номенклатуре. Названия растений в номенклатуре лекарственных средств.
- •Задания для самостоятельной работы
- •I. Переведите на русский язык:
- •II. Переведите на латинский язык:
- •III. Переведите устно:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Задания для самостоятельной работы
- •V. Переведите:
- •VI. Переведите:
- •VII. Переведите рецепты на русский язык:
- •VIII. Переведите на латинский язык
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Задания для самостоятельной работы
- •I. Напишите латинские эквиваленты inn; выделите общие основы и объясните их значение:
- •II. Выделите в составе мнн общие основы и объясните их значение:
- •III. Объясните: какой по Вашему мнению, способ словообразования использован в приведенных ниже названиях лекарственных средств.
- •IV. Прочитайте вслух, определите в приведенных торговых названиях частотные отрезки и объясните признаки их мотивации.
- •VII. Выделите «общие основы» для мнн и объясните их.
- •VIII. Переведите:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 18. Номенклатура лекарственных средств (продолжение). 4-я типовая группа: б) наименования комбинированных препаратов, витаминов, гормонов, ферментных препаратов.
- •Задания для самостоятельной работы
- •I. Прочитайте вслух; объясните значения известных Вам частотных отрезков и/или «общих основ» мнн.
- •II. Прочитайте вслух. Переведите.
- •III. Переведите.
- •IV. Переведите письменно.
- •V. Напишите no-латыни названия лекарственных веществ со следующими частотными отрезками:
- •VI. Переведите на латинский язык; подчеркните знакомые частотные отрезки:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 19. Имя прилагательное. Прилагательные первой группы. Несогласованное и согласованное определения. Порядок действия по согласованию.
- •Задания для самостоятельной работы
- •II. Переведите следующие словосочетания, различая согласованное и несогласованное определения:
- •III. Переведите письменно:
- •IV. Переведите:
- •V. Переведите рецепты с латинского языка:
- •VI. Прочитайте вслух и переведите устно.
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 20. 4-я типовая группа: в) модели многочленных наименований. Названия фармакологических групп. Частотные отрезки.
- •Задания для самостоятельной работы
- •I. Переведите на латинский язык:
- •II. Переведите рецепты на латинский язык:
- •III. Переведите на латинский язык; подчеркните знакомые частотные отрезки:
- •IV. Переведите рецепты на латинский язык; подчеркните знакомые частотные отрезки.
- •V. Переведите на латинский язык; подчеркните знакомые частотные отрезки.
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 21. Прилагательные в ботанической номенклатуре. Названия семейств. Частотные отрезки. Исключения из правила о роде во 2-м склонении.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •IV. Переведите письменно. Подчеркните названия деревьев и кустарников.
- •V. Переведите на латинский язык:
- •VI. Переведите письменно.
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I. Переведите:
- •IV. Переведите письменно:
- •V. Переведите письменно:
- •VI. Напишите на латинском языке названия следующих радикалов:
- •VII. Переведите устно, назовите частотные отрезки.
- •VIII. Переведите письменно:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 23. Тэ в составе патолого-физиологических терминов.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •II. Составьте термины со следующими начальными терминозлементами:
- •III. Составьте термины со следующими конечными терминаэлементами:
- •IV. Переведите термины на русский язык:
- •V. Переведите термины на латинский язык:
- •VI. Переведите термины на русский язык:
- •VII. Переведите термины на латинский язык:
- •VIII. Переведите термины на русский язык:
- •IX. Переведите термины на латинский язык:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Тема 24. Суффиксы -osis, -iasis, -itis, -oma в патолого-физиологических терминах.
- •Задания для самостоятельной работы:
- •I. Запишите термины на латинском языке:
- •II. Образуйте термины с заданным значением:
- •III. Переведите термины на русский язык:
- •IV. Переведите термины на латинский язык:
- •V. Переведите термины на русский язык:
- •VI. Переведите термины на латинский язык:
- •VII. Переведите термины на русский язык:
- •VIII. Переведите термины на латинский язык:
- •IX. Переведите термины на латинский язык:
- •X. Переведите термины на русский язык:
- •Литература и интернет-ресурсы: основная:
- •Дополнительная:
- •Интернет-ресурсы:
- •Рецензенты:
Интернет-ресурсы:
Латинский язык и основы медицинской терминологии. www.medbook.net.ru/012602.shtml
Латинский язык и основы медицинской терминологии. .Литература для студентов медицинских вузов www.bolero.ru/books/9785225041106.html
Латинский язык и основы медицинской терминологии. Учебная литература.www.bolero.ru/books/9785222145166.html
Латинский язык и основы медицинской терминологии www.medliter.ru/?page=get&id=012602
Компьютерная литература. Латинский язык и основы медицинской терминологии. 4-е изд .www.combook.ru/product/2077980
Латинский язык и основы терминологии для студентов медицинских институтов www.ozon.ru/context/detail/id/3794519
http://latinsk.ru
www.lingualatina.ru
Тема 21. Прилагательные в ботанической номенклатуре. Названия семейств. Частотные отрезки. Исключения из правила о роде во 2-м склонении.
Цель: формирование, углубление, расширение и детализация знаний о прилагательных в ботанической номенклатуре, названиях семейств, частотных отрезках, исключениях из правила о роде во 2-м склонении; формирование лексического минимума по наименованиям лекарственных средств, содержащих прилагательные ботанической номенклатуры; развитие культурно-нравственных и творческих способностей студентов с учётом социокультурной составляющей латинского языка.
Форма контроля СРС: коллоквиум.
Задания для самостоятельной работы:
I. Образуйте стандартные названия семейств: капустные, пасленовые, розоцветные, хвощевые.
П. Переведите письменно: сироп шиповника обыкновенного, сахарный сироп, настой плодов черники обыкновенной; вязкий экстракт красавки, луковица чеснока посевного, родиола розовая, паслен обыкновенный.
III. Просклоняйте: роза майская, шиповник собачий (дерево), дуб обыкновенный в единственном числе.
IV. Переведите письменно. Подчеркните названия деревьев и кустарников.
Экстракт цветков бессмертника песчаного, обезболивающие таблетки, шишки хмеля, брикеты травы прессованной, мятное масло очищенное, пустырник обыкновенный, жидкий экстракт солодкового корня, диоскорея ниппонская, трава хвоща полевого, кора дуба обыкновенного, горец почечуйный.
Семя льна-кудряша, лист фиалки обыкновенной, кора калины обыкновенной, цветки ольхи, плоды и цветки боярышника, черемуха белая, календула обыкновенная, лен посевной, масло фенхеля обыкновенного. «Холосас» - препарат шиповника собачьего.
Абрикос армянкий, масло из листьев эвкалипта, трава эфедры, хамазулен, сок подорожника обыкновенного, семя подорожника блошногоа, сухой экстракт диоскореи, настойка родиолы розовой, отвар березовых почек, лист олеандра обыкновенного.
V. Переведите на латинский язык:
1. Возьми: Плодов черники 100,0
Выдай.
Обозначь.
2. Возьми: Настойки пиона уклоняющегося 50 мл
Выдай.
Обозначь.
3. Возьми: Настоя цветков пижмы обыкновенной 30,0-200 мл
Выдай.
Обозначь.
4. Возьми: Настойки валерианы
Настойки пустырника по 10 мл
Настойки ландыша 5 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь.
5.Возьми: Настойки элеутерококка колючего 50,0
Выдай.
Обозначь.