Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СРС Латынь УМП фармация.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
1.38 Mб
Скачать

VI. Переведите письменно.

1. In familiam Solanaceae Solanum tuberosum, Solanum nigrum, Solanum dulcamara, Atropa belladonna, Hyoscyamus niger includuntur.Amycazolum praeparatum fungistaticum et fungicidum est. 2. Athrombon, Trombantin, Thrombolyt, Thrombophen, Trombosol synonyma sunt ad praeparatum Rossicum «Phenylinum». 3. Colchicum speciosum planta venenata est. 4. Fungi «Penicilliun notatum» et «Penicillium chrysogenum» substantiam antibioticam «Penicillinum» producunt. Pyrethrum roseum, Pyrethrum carneum folium condicionaliter «Pyrethra insecticida» vocantur. 5. Praeparata Fluminorexum, Formetorexum appetitum supprimunt. 6. Substantia aromatica, quae in planta «Melilotus officinalis» continetur, Cumarinum vocatur. 6. Crystalli Cyanocobalamini fuscorubrae sunt. 7. E planta «Strophanthus Kombe» Strophanthinum K, e Strophantho grato Strophanthinum Gratum efficitur; in medicina Strophanthinum К praecipue adhibetur.

Литература и интернет-ресурсы: основная

1. Манвелян Э.А., Каюмова С.С. Латинский язык и основы терминологии. Учебное пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. – 234с.

2. Манвелян Э.А., Каюмова С.С. Латинский язык и основы терминологии. Учебно-методическое пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. – 132с.

3. Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии»: Учебник – М.: Медицина, 2009. – 448 с.

4. Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»: Учебник. – М.: Медицина, 2007. – 448 с.

Дополнительная:

1. Авксентьева А.Г. «Латинский язык и основы медицинской терминологии» – Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 2002. – 288 с.

2. Арнаудов Г. Медицинская терминология на пяти языках. София, 1979 – 58 с.

3. Берко З.В., Знаменская С.В. Методические разработки по фармацевтической терминологии для студентов 1 курса стоматологического факультета. – Ставрополь: Изд-во СГМА, 2003.

4. Латинский язык / Под редакцией В.Н. Ярхо, В.И. Лободы. – М.: Высшая школа, 2002. – 384 с.

5. Петрова Г.В. Латинская терминология в медицине: справ.-учеб. пособие для медиков и фармацевтов. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 157 с.

6. Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы медицинской терминологии»: Учебник – М.: Медицина, 2002. – 336 с.

7. Чернявский М.Н. «Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»: Учебник. – М.: Медицина, 2002. – 448 с.

Интернет-ресурсы:

  1. Латинский язык и основы терминологии. www.medbook.net.ru/012602.shtml

  2. Латинский язык и основы медицинской терминологии. .Литература для студентов медицинских вузов www.bolero.ru/books/9785225041106.html

  3. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Учебная литература.www.bolero.ru/books/9785222145166.html

  4. Латинский язык и основы терминологии www.medliter.ru/?page=get&id=012602

  5. Компьютерная литература. Латинский язык и основы терминологии. 4-е изд .www.combook.ru/product/2077980

  6. Латинский язык и основы терминологии для студентов медицинских институтов www.ozon.ru/context/detail/id/3794519

  7. http://latinsk.ru

  8. www.lingualatina.ru

Тема 22. Международная химическая номенклатура (соли). Названия кислых солей, основных солей. Представление о так называемом "старом" способе в химической номенклатуре. Названия солей (закрепление). Греческие числительные префиксы в химической номенклатуре. Названия некоторых углеводородов и радикалов.

Цель: формирование, углубление, расширение и детализация знаний о Международной химической номенклатуре на латинском языке; формирование лексического минимума по наименованиям солей, кислых т основных солей; развитие культурно-нравственных и творческих способностей студентов с учётом социокультурной составляющей латинского языка.

Организационная форма занятий: просеминар с элементами творческих заданий.