- •Г.Д. Невзорова
- •Unit 1. Потребительские инструкции т е к с т 1. “nAiS” Blood Pressure watch
- •Inserting/replacing batteries
- •Errors and Possible Sources of Errors
- •Т е к с т 2. Blood Pressure Monitor “sanitas”
- •1. Общая информация.
- •2. Внимание – в целях вашей безопасности!
- •3. Таблица классификации степеней давления
- •4. Как надеть манжету прибора
- •5. Положение человека при измерении давления
- •6. Измерения давления
- •7. Хранение, вызов из памяти и корректировка данных измерения давления.
- •8. Замена батареек
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Automatic Juice Extractor “clatronic”
- •Т е к с т 5. Кофеварка «Эспрессо»
- •Т е к с т 6. 5817 bk Kettle
- •Т е к с т 7. Ростер производства фирмы “Elenberg”
- •Т е к с т 8. Steam Iron “vitek”
- •Instruction Manual
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Magic Cappucino-maker
- •Installation instructions
- •Т е к с т 2. Кофеварка “magic Cappuccino”
- •Unit 2. Энциклопедические тексты т е к с т 1. Discount Air Tickets
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. Diplomacy
- •Diplomats and diplomatic missions
- •Diplomatic strategy
- •Diplomatic immunity
- •Diplomats as a Guarantee
- •Diplomacy and Espionage
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Дипломатия
- •Возникновение термина
- •Методы дипломатии:
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Perfume
- •Т е к с т 5. Духи
- •Душистые вещества
- •Парфюмерные вещества по концентрации душистых веществ
- •Структура аромата
- •Хранение
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Barcode
- •History
- •The Universal Product Code (upc)
- •Vocabulary
- •Т е к с т 7. Coffee
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. Кофе
- •Приготовление кофе Обжарка
- •Способы приготовления кофе
- •Градация кофейных зёрен
- •Кофе и здоровье
- •Т е к с т 9. Gps
- •Недостатки
- •История
- •Т е к с т 10. Academic Degrees in the usa
- •Master's degree
- •Vocabulary
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Biometric Passport
- •Т е к с т 2. Apostille
- •Т е к с т 3. Chronic Fatigue Syndrome
- •Signs and symptoms
- •Т е к с т 4. Group of Eight
- •Unit 3. Научно-учебные и научно-популярные тексты т е к с т 1. Virtual Reality Immersion
- •Virtual Reality Applications
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. Области приложения виртуальной реальности
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. 15 Ideas for Planning Your Successful Career
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Телефон в качестве персонального диетолога
- •Vocabulary
- •Т е к с т 5. Этот чудный напиток кофе!
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Стволовые клетки научились делать из кожи
- •Vocabulary
- •Т е к с т 7. В надежде на завтрашние новости – как защититься от электромагнитных излучений сегодня
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. Деньги из пальца
- •Vocabulary
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. How to Write a Successful Op-Ed
- •Т е к с т 2. Потребности и возможности космических систем управления
- •Т е к с т 3. Профессии будущего
- •Т е к с т 4. What is Globalization
- •Т е к с т 5. Флэш-карты здоровья
- •Unit 4. Научные тексты т е к с т 1. Fluorescence Microscopy
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. What is communication? From “semanтics” by John Lyons
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Коммуникативный аспект текста
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Пространство, населенное другими
- •Vocabulary
- •Т е к с т 5. The Role of Red Meat in the Australian Diet
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Виртуальное общение
- •Vocabulary
- •Т е к с т 7. Трансляция научных знаний
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. Изменение законодательства
- •Vocabulary
- •Т е к с т 9. Саморегулирование прессы в условиях трансформации общества
- •Vocabulary
- •Т е к с т 10. Summary: Knowledge Translation in Emergency Medicine
- •Vocabulary
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Наноструктуры могут привести к созданию нового типа памяти
- •Т е к с т 2. Grassroots Science
- •Unit 5. Технические тексты т е к с т 1. The Difficulties of Working in Space
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. Transparency of the Water
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Система сценической трансляции и служебного оповещения театра
- •1. Введение
- •2. Состав и назначение системы
- •3. Общие требования
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Sound-Engineering Complex
- •1. Introduction
- •2. Components of the System and its functions
- •3. General Requirements
- •Т е к с т 5. Apparatus Navigation Support
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Electric Drives
- •Vocabulary
- •Т е к с т 7. Прозрачные пленки из нанотрубок
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. New Air Guidance Systems
- •Introduction
- •Vocabulary
- •Т е к с т 9. Conductors and Insulators
- •Vocabulary
- •Т е к с т 10. Серебряные цветы в наномире
- •Vocabulary
- •Т е к с т 11. Туннельный эффект
- •Vocabulary
- •Т е к с т 12. Mechanics of Composite Materials
- •Vocabulary
- •Т е к с т 13. Flames of Gases Not Premixed
- •Т е к с т 14. Горение предварительно несмешанных газов
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Telecommunication.
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. Reciprocating Internal Combustion Engines
- •Introduction
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Система питания бензиновых двигателей
- •Vocabulary
- •Unit 6. Реклама и объявления т е к с т 1. New Idealist
- •Т е к с т 2. Nest of Dreams
- •Т е к с т 3. Good Egg
- •Т е к с т 4. Buried treasure on Fiji is measured in liters, not carats
- •Т е к с т 5. Italy for Life
- •Т е к с т 6. Feel Harmony
- •Т е к с т 7. Do you know what causes deep wrinkles?
- •Т е к с т 8. Essence of Time
- •Т е к с т 9. Schwab Portfolios
- •Т е к с т 10. 2007 Honda Accord lx Sedan
- •Т е к с т 11. Шепоты и крики в каратах
- •Т е к с т 12. Русское «ноу-хау»: деревянный телефон
- •Т е к с т 13. Необычные чемоданы
- •Т е к с т 14. Studying English in Great Britain
- •Т е к с т 15. Теплый пол
- •Т е к с т 16. Trade Centre of Heated Floor Systems
- •Т е к с т 17. О намерениях заключения программы обмена опытом
- •Т е к с т 18. Добро пожаловать в Парк Лэйн Инн!
- •Т е к с т 19. Диван wine-divine
- •Т е к с т 20. Новогодняя Швейцария
- •Т е к с т 21. Цифровой подарок
- •Т е к с т 22. Очки и музыка…
- •Т е к с т 23. По морям, по волнам
- •Т е к с т 24. Thermal waters and jacuzzis in Catalonia’s Spas
- •Т е к с т 25. Позвони своей квартире
- •Т е к с т 26. Новая разработка прибора пространственного ориентирования для слепых – ультразвуковая брошь «сонар-3»
- •Т е к с т 27. Welcome to our Training
- •Т е к с т 28. Программа тренинга
- •Построение эффективной службы управления персоналом
- •Т е к с т 29. Быстрые деньги
- •Т е к с т 30. Школа секретаря: как стать профессионалом
- •18 Февраля с 10.00 до 18.00
- •19 Февраля с 10.00 до 18.00
- •20 Февраля с 10.00 до 18.00
- •21 Февраля с 10.00 до 18.00
- •22 Февраля с 10.00 до 18.00
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Огонь, который не обжигает
- •Т е к с т 2. Uk Universities
- •Т е к с т 3. Мобильная пилюля от стресса
- •Т е к с т 4. Тренинг «Бизнес-этикет»
- •1. Имидж и внешность, стиль компании
- •2. Телефонный этикет – нормы и стандарты
- •3. Правила подготовки переговоров и встреч
- •Виды информации в тексте
- •П р и л о ж е н и е 2 типы коммуникативных заданий
- •Специализированный перевод (английский язык).
- •Часть 1
- •190005, С.-Петербург, 1-я Красноармейская ул., д.1
Кофе и здоровье
Вопрос о вреде кофе, как и всякий вопрос, поставленный в таком общем виде, безотносительно конкретного человеческого организма, не имеет смысла. Однако не подлежат сомнению несколько фактов.
Регулярное употребление кофе может вызвать привыкание. Вегетососудистая система зависимого от кофе человека привыкает к дополнительной стимуляции и отказывается работать без кофеина. Зависимый от кофе человек без обязательной утренней чашки становится подавленным, страдает от сонливости, проблем с давлением и головных болей.
Кофе может вызывать бессонницу.
Крепкий кофе, как и крепкий чай, ни в коем случае не следует пить натощак. Это может привести к гастритным явлениям. Случается, что даже одной-двух чашек крепкого кофе на голодный желудок достаточно для обострения старой язвы желудка или кишечника.
Несомненно, что у кофеманов зубы белыми не бывают. Желтизна зубов не ведёт к кариесу или болезням дёсен, но может быть неприятна с эстетической точки зрения.
Кофе обладает лёгким мочегонным и слабительным эффектом.
Растворимый кофе – это напиток, получаемый из кофе. При помощи различных технологических процессов кофе обезвоживается и превращается в порошок или гранулы. После добавления горячей воды получается напиток, близкий по вкусу к натуральному кофе. В некоторых марках растворимого кофе, кроме собственно дегидратации, осуществляется ещё и декафеинизация – уменьшение содержания кофеина. Известна также, по меньшей мере, одна марка растворимого кофе в виде концентрированной жидкости.
Преимуществами растворимого кофе являются скорость приготовления и больший срок хранения (натуральный кофе вследствие испарения кофейных масел достаточно быстро теряет аромат).
Основной недостаток растворимого кофе - значительно более слабый, чем у натурального, аромат. Последнее время, особенно в дорогих марках кофе, производители борются с этим, добавляя в продукт искусственные или натуральные кофейные масла. Вкус растворимого кофе довольно сильно отличается от натурального, особенно у дешёвых сортов.
Задания
Выявите систему языковых средств, оформляющих данный энциклопедический текст.
Определите, есть ли в тексте:
термины,
клише,
прецизионная лексика.
3. Выполните письменный перевод текста на английский язык, соблюдая специфику данного жанра и ориентируясь на текст 7, который очень близок по содержанию
Т е к с т 9. Gps
(3.800)
NAVSTAR GPS (англ. NAVigation Satellites providing Time And Range; Global Positioning System - обеспечивающие измерение времени и расстояния навигационные спутники; глобальная система позиционирования) – спутниковая система навигации, часто именуемая GPS. Позволяет в любом месте Земли (включая приполярные области), почти при любой погоде, также в космическом пространстве на расстоянии до 100 км от поверхности Земли, определить местоположение и скорость объектов. Система разработана, реализована и эксплуатируется Министерством обороны США.
Основной принцип использования системы - определение местоположения путём измерения расстояний до объекта от точек с известными координатами - спутников. Расстояние вычисляется по времени задержки распространения сигнала от посылки его спутником до приёма антенной GPS-приёмника. То есть для определения трёхмерных координат GPS-приёмнику нужно знать расстояние до трёх спутников и время GPS системы. Таким образом, для определения координат и высоты приёмника, используются сигналы как минимум с четырёх спутников.