- •Г.Д. Невзорова
- •Unit 1. Потребительские инструкции т е к с т 1. “nAiS” Blood Pressure watch
- •Inserting/replacing batteries
- •Errors and Possible Sources of Errors
- •Т е к с т 2. Blood Pressure Monitor “sanitas”
- •1. Общая информация.
- •2. Внимание – в целях вашей безопасности!
- •3. Таблица классификации степеней давления
- •4. Как надеть манжету прибора
- •5. Положение человека при измерении давления
- •6. Измерения давления
- •7. Хранение, вызов из памяти и корректировка данных измерения давления.
- •8. Замена батареек
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Automatic Juice Extractor “clatronic”
- •Т е к с т 5. Кофеварка «Эспрессо»
- •Т е к с т 6. 5817 bk Kettle
- •Т е к с т 7. Ростер производства фирмы “Elenberg”
- •Т е к с т 8. Steam Iron “vitek”
- •Instruction Manual
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Magic Cappucino-maker
- •Installation instructions
- •Т е к с т 2. Кофеварка “magic Cappuccino”
- •Unit 2. Энциклопедические тексты т е к с т 1. Discount Air Tickets
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. Diplomacy
- •Diplomats and diplomatic missions
- •Diplomatic strategy
- •Diplomatic immunity
- •Diplomats as a Guarantee
- •Diplomacy and Espionage
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Дипломатия
- •Возникновение термина
- •Методы дипломатии:
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Perfume
- •Т е к с т 5. Духи
- •Душистые вещества
- •Парфюмерные вещества по концентрации душистых веществ
- •Структура аромата
- •Хранение
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Barcode
- •History
- •The Universal Product Code (upc)
- •Vocabulary
- •Т е к с т 7. Coffee
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. Кофе
- •Приготовление кофе Обжарка
- •Способы приготовления кофе
- •Градация кофейных зёрен
- •Кофе и здоровье
- •Т е к с т 9. Gps
- •Недостатки
- •История
- •Т е к с т 10. Academic Degrees in the usa
- •Master's degree
- •Vocabulary
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Biometric Passport
- •Т е к с т 2. Apostille
- •Т е к с т 3. Chronic Fatigue Syndrome
- •Signs and symptoms
- •Т е к с т 4. Group of Eight
- •Unit 3. Научно-учебные и научно-популярные тексты т е к с т 1. Virtual Reality Immersion
- •Virtual Reality Applications
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. Области приложения виртуальной реальности
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. 15 Ideas for Planning Your Successful Career
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Телефон в качестве персонального диетолога
- •Vocabulary
- •Т е к с т 5. Этот чудный напиток кофе!
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Стволовые клетки научились делать из кожи
- •Vocabulary
- •Т е к с т 7. В надежде на завтрашние новости – как защититься от электромагнитных излучений сегодня
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. Деньги из пальца
- •Vocabulary
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. How to Write a Successful Op-Ed
- •Т е к с т 2. Потребности и возможности космических систем управления
- •Т е к с т 3. Профессии будущего
- •Т е к с т 4. What is Globalization
- •Т е к с т 5. Флэш-карты здоровья
- •Unit 4. Научные тексты т е к с т 1. Fluorescence Microscopy
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. What is communication? From “semanтics” by John Lyons
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Коммуникативный аспект текста
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Пространство, населенное другими
- •Vocabulary
- •Т е к с т 5. The Role of Red Meat in the Australian Diet
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Виртуальное общение
- •Vocabulary
- •Т е к с т 7. Трансляция научных знаний
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. Изменение законодательства
- •Vocabulary
- •Т е к с т 9. Саморегулирование прессы в условиях трансформации общества
- •Vocabulary
- •Т е к с т 10. Summary: Knowledge Translation in Emergency Medicine
- •Vocabulary
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Наноструктуры могут привести к созданию нового типа памяти
- •Т е к с т 2. Grassroots Science
- •Unit 5. Технические тексты т е к с т 1. The Difficulties of Working in Space
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. Transparency of the Water
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Система сценической трансляции и служебного оповещения театра
- •1. Введение
- •2. Состав и назначение системы
- •3. Общие требования
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Sound-Engineering Complex
- •1. Introduction
- •2. Components of the System and its functions
- •3. General Requirements
- •Т е к с т 5. Apparatus Navigation Support
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Electric Drives
- •Vocabulary
- •Т е к с т 7. Прозрачные пленки из нанотрубок
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. New Air Guidance Systems
- •Introduction
- •Vocabulary
- •Т е к с т 9. Conductors and Insulators
- •Vocabulary
- •Т е к с т 10. Серебряные цветы в наномире
- •Vocabulary
- •Т е к с т 11. Туннельный эффект
- •Vocabulary
- •Т е к с т 12. Mechanics of Composite Materials
- •Vocabulary
- •Т е к с т 13. Flames of Gases Not Premixed
- •Т е к с т 14. Горение предварительно несмешанных газов
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Telecommunication.
- •Vocabulary
- •Т е к с т 2. Reciprocating Internal Combustion Engines
- •Introduction
- •Vocabulary
- •Т е к с т 3. Система питания бензиновых двигателей
- •Vocabulary
- •Unit 6. Реклама и объявления т е к с т 1. New Idealist
- •Т е к с т 2. Nest of Dreams
- •Т е к с т 3. Good Egg
- •Т е к с т 4. Buried treasure on Fiji is measured in liters, not carats
- •Т е к с т 5. Italy for Life
- •Т е к с т 6. Feel Harmony
- •Т е к с т 7. Do you know what causes deep wrinkles?
- •Т е к с т 8. Essence of Time
- •Т е к с т 9. Schwab Portfolios
- •Т е к с т 10. 2007 Honda Accord lx Sedan
- •Т е к с т 11. Шепоты и крики в каратах
- •Т е к с т 12. Русское «ноу-хау»: деревянный телефон
- •Т е к с т 13. Необычные чемоданы
- •Т е к с т 14. Studying English in Great Britain
- •Т е к с т 15. Теплый пол
- •Т е к с т 16. Trade Centre of Heated Floor Systems
- •Т е к с т 17. О намерениях заключения программы обмена опытом
- •Т е к с т 18. Добро пожаловать в Парк Лэйн Инн!
- •Т е к с т 19. Диван wine-divine
- •Т е к с т 20. Новогодняя Швейцария
- •Т е к с т 21. Цифровой подарок
- •Т е к с т 22. Очки и музыка…
- •Т е к с т 23. По морям, по волнам
- •Т е к с т 24. Thermal waters and jacuzzis in Catalonia’s Spas
- •Т е к с т 25. Позвони своей квартире
- •Т е к с т 26. Новая разработка прибора пространственного ориентирования для слепых – ультразвуковая брошь «сонар-3»
- •Т е к с т 27. Welcome to our Training
- •Т е к с т 28. Программа тренинга
- •Построение эффективной службы управления персоналом
- •Т е к с т 29. Быстрые деньги
- •Т е к с т 30. Школа секретаря: как стать профессионалом
- •18 Февраля с 10.00 до 18.00
- •19 Февраля с 10.00 до 18.00
- •20 Февраля с 10.00 до 18.00
- •21 Февраля с 10.00 до 18.00
- •22 Февраля с 10.00 до 18.00
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Огонь, который не обжигает
- •Т е к с т 2. Uk Universities
- •Т е к с т 3. Мобильная пилюля от стресса
- •Т е к с т 4. Тренинг «Бизнес-этикет»
- •1. Имидж и внешность, стиль компании
- •2. Телефонный этикет – нормы и стандарты
- •3. Правила подготовки переговоров и встреч
- •Виды информации в тексте
- •П р и л о ж е н и е 2 типы коммуникативных заданий
- •Специализированный перевод (английский язык).
- •Часть 1
- •190005, С.-Петербург, 1-я Красноармейская ул., д.1
Vocabulary
вершить – take place
отпечаток пальца – finger-print
считывающее устройство – finger-print reader
внедрение – introducing
папиллярный узор – papillate pattern
увязывать – link with
сомнение – doubt
подсобка – backside room
касса – cash desk
кассовый аппарат – cash register
торговая сеть – retail chain
пропускная способность – capacity
информационный киоск – information booth
купон – coupon
сдерживать - restrain
предубеждение – bias
Задания
1. Выявите систему языковых средств, оформляющих данный текст.
2. Определите, есть ли в тексте:
термины,
клише,
прецизионная лексика.
3. Выполните письменный перевод текста на английский язык, соблюдая специфику данного жанра.
Дополнительные тексты т е к с т 1. How to Write a Successful Op-Ed
(2.800)
One of the best ways to gain credible visibility for a corporate client is to have that company's chief executive submit an opinion piece to a major newspaper and have it published. Easier said than done.
Quite often, most CEOs have no time to write an op-ed; even fewer know how. That's where you step in to help the executive craft a fiery opinion, which is supported by facts making his or her case.
An op-ed is not an essay, something that slowly unrolls like a carpet, building momentum to some point or conclusion. It's just the opposite. In an op-ed, you essentially state your conclusion first. You make your strongest point up front, then spend the rest of the op-ed making your case, or back-filling with the facts. Done right, it's persuasive writing at its best. You will help the company win converts, gain high-quality publicity for the company, and you will be reaching the elite audience of opinion-makers who regularly read the op-ed pages.
Here's a checklist to keep your op-ed on track:
Focus tightly on one issue or idea - in your first paragraph. Be brief.
Express your opinion, then base it on factual, researched or first-hand information.
Be timely, controversial, but not outrageous. Be the voice of reason.
Be personal and conversational; it can help you make your point. No one likes a stuffed shirt.
Be humorous, provided that your topic lends itself to humor.
Have a clear editorial viewpoint - come down hard on one side of the issue. Don't equivocate.
Provide insight, understanding: educate your reader without being preachy.
Near the end, clearly re-state your position and issue a call to action. Don't philosophize.
Have verve, and "fire in the gut" indignation to accompany your logical analysis.
Don't ramble or let your op-ed unfold slowly, as in an essay.
Use clear, powerful, direct language.
Emphasize active verbs, forget the adjectives and adverbs, which only weaken writing.
Avoid cliches and jargon.
Appeal to the average reader. Clarity is paramount.
Write 750 double-spaced words or less (fewer is always better).
Include a brief bio, along with your phone number, email address, and mailing address at the bottom.
Many major newspapers today accept timely op-eds by email. Check the paper's website first to be sure what its policy is. While it's tempting to fire off your op-ed to The New York Times, remember that there are many other major newspapers to consider. The New York Times receives more op-eds daily than any other paper in the US, so competition is fierce. It's better to be published in another excellent paper than to be not published in The New York Times.