История немецкой литературы.Том 1
.pdfЛитература раннебуржуазной революции (конец XV — конец XVI века)
представляет его нам как сына крестья нина, который по желанию родителей должен был изучать теологию. «Он же, — всячески порицает его автор, — отошел от этого благочестивого намерения и употребил во зло слово господа». Да лее книга сообщает о переговорах и сделке Фауста с чертом, о его мнимых
воздушных |
путешествиях над |
Европой, |
|||
о |
том, |
как |
он |
попал в макрокосмос и |
|
в |
рай, |
о |
его |
приключениях |
в одном |
из |
гаремов Константинополя. |
|
|||
|
Все |
это |
производило огромное впе |
чатление на читателей-современников — тогда же возникли многочисленные уст ные истории и анекдоты о Фаусте. Однако то, что персонаж этот стал литературным типом, пережившим века, объясняется прежде всего такими его свойствами, как стремление к знаниям («...хотел во всем докопаться до сути на небе и на земле») и творческое начало. Фауст готов подписать договор с самим чертом, чтобы понять, «...уединясь, вселенной внутреннюю связь» (Гёте). Такова суть сказания, «созданного не мецким народом и получившего в его
творчестве дальнейшее развитие», сказания, которое принадлежит «к самым глубоким творениям народной поэзии всех народов» 21. Образ Фауста по праву вошел в мировую литературу. Однако автор «народной книги», сторонник Лю тера, определяет стремление Фауста к знаниям и его небрежение к догматам господствующего вероучения как грех и ересь. «Вне всякого сомнения... чаро действо и чернокнижие есть величайший и тяжелейший грех перед господом и перед всеми людьми», — говорится в «Предисловии к христианскому читате лю». Поэтому автор сложил эту историю «в назидание и как отвращающий пример всем безбожным людям, одержимым гордыней и любопытством».
Однако мятежный дух народной книги был слишком значителен, чтобы его можно было подавить таким прямым и нарочитым назиданием.
«Ни христианское морализирование, ни сверхъестественный, волшебный сюжет не могли полностью скрыть суть фаустовской легенды, которая заклю чается в противоречии между ненасытной жаждой знания у человека и преградами, поставленными перед ним его эпохой» 22.
«Народная книга» о докторе Фаусте, очень скоро вышедшая в переводах на датский, английский, французский, голландский и чешский языки, открыла человеческий и исторический тип, который был подхвачен и воссоздан во мно гих произведениях мировой литературы — от Марло и Лессинга, Гёте и Гейне до Т. Манна. Идейная актуальность, а также изобилие удивительных приклю чений способствовали такой популярности этой книги сразу же после ее выхо да, какой могли похвалиться лишь очень немногие литературные произведе ния (достаточно сказать, что до конца столетия вышло двадцать три перера ботанных и расширенных издания).
148
Литература после Крестьянской войны
Сатирик Иоганн Фишарт. Писателем большого самобытного таланта был Иоганн Фишарт (1546—1590), поэт и прозаик, многими своими качест вами напоминающий представителя французского Возрождения Франсуа Рабле.
Фишарт, сын страсбургского зеленщика, изучивший юриспруденцию и затем трудившийся на поприще адвоката и судьи, был по своим взглядам сторон ником Жана Кальвина. С этой точки зрения он и писал свои агрессивно-сати рические и юмористические произведения, острие которых было направлено как против всеобщих человеческих пороков, так и против католического ду ховенства, причем последнее стало главной его мишенью. Важной задачей Фишарта всегда было наставление читателей в духе кальвинистского учения о предопределении (см. с. 125). Он восхвалял усердие, трудолюбие и про фессиональное мастерство.
В пространном стихотворении «Счастливый цюрихский корабль» (1576) говорится:
И нет на свете тяжких дел, Что труд свершить бы не сумел; Таких нескладиц и загадок,
Что труд бы не привел в порядок...
Труд помог нам горы раздвинуть, Долины к небу повыше вскинуть, Города повсюду соорудить И реки плотиною укротить...
(Перевод Е. Маркович)
«Философская книжечка о браке и воспитании», восходящая к сочине ниям Плутарха и Эразма, восхваляет мирное согласие супругов; напротив, в сатирической поэме «Травля блох» (1573) наряду с прочими грешниками с живостью и остроумием порицаются заносчивые женщины из бюргерско го сословия, развратные католические попы и воинственные рыцари-раз бойники.
Ф. Франк. Шабаш ведьм (около 1642)
149
Литература раннебуржуазной революции (конец XV — конец XVI века)
|
Фишарт |
все |
более |
ожесточенно |
||||
|
выступает |
против |
набирающей |
силу |
||||
|
контрреформации и ее главного ору |
|||||||
|
дия — ордена |
иезуитов: |
такова |
его |
||||
|
ярчайшая |
антикатолическая сатира |
||||||
|
«Четырехрогая |
иезуитская |
шапочка» |
|||||
|
(1580). Здесь с воинственных каль |
|||||||
|
винистских позиций он обрушивается |
|||||||
|
на римско-католическое духовенство, |
|||||||
|
на его лицемерные, далекие от жизни |
|||||||
|
лжеучения, и, не страшась репрессий, |
|||||||
|
провозглашает скорый приход на зем |
|||||||
|
лю Христа и наказание всех изменни |
|||||||
|
ков «Христову |
делу» (под |
которыми |
|||||
|
он разумеет прежде всего католиче |
|||||||
|
ских священников). С другой сторо |
|||||||
|
ны, Фишарт не был свободен и от |
|||||||
|
суеверий своего времени, что побудило |
|||||||
|
его переиздать такое сочинение, как |
|||||||
|
«Молот ведьм» — памятник средне |
|||||||
|
векового мракобесия. |
|
|
|
||||
|
Произведения |
Фишарта, |
которые |
|||||
И. Фишарт |
нередко обрабатывают уже известные |
|||||||
сюжеты, полны |
неистового, |
времена |
||||||
|
ми неуемно-гробианского жизнелюбия и веселья. Неистощимая игра словами, изобилие пословиц и поговорок, наивно-комический наглядно-образный стиль в сочетании с доступным народным массам содержанием обеспечили широкую популярность его сочинений также и среди «низших» слоев.
Для его манеры, наряду с завуалированными, но порой чрезвычайно мет кими намеками на современность, весьма характерно пестрое произвольное сплетение действий и размышлений, «невероятные перескоки от сатиры к назидательности, от пародии к бурлескному комизму, неистощимое жадное метание от одного предмета к другому и третьему...» 23.
Сочинения Фишарта чрезвычайно оригинальны по форме, особенно своеоб разен их язык. В содержании он придерживается традиций, завоеванных бюргерством этого бурного, богатого перипетиями столетия: а именно, забав ляя, насаждать нравственные устои в духе идеалов протестантского бюргерст ва. Однако сквозь строгость христианско-кальвинистской моральной доктрины постоянно пробивается бурное жизнелюбие поэта («триумф плоти и ее функций» 2 4 ) , создавая чрезвычайно выразительные, правдивые картины эпохи. Именно эти свойства придают значительность его «Сборной истории» (1575, 1582). В основе этого объемного, близкого к роману повествования лежит фабула первого из пяти томов «Гаргантюа и Пантагрюэля» Франсуа Рабле.
Автор пересказывает чувственно-радостные переживания и приключения гиганта Гаргантюа, наделенного нечеловеческой силой сына великанов-роди телей. Несмотря на точное следование фабуле, Фишарт создал самостоятель ное произведение, по объему намного превосходящее оригинал. Автор ис пользует любой повод для того, чтобы осыпать издевками католический клир, высмеять схоластических писак, поиздеваться над дворянами и над новыми богачами — словом, изобразить средствами сатиры целый мир, вышедший, по
150
Литература после Крестьянской войны
мнению поэта, из колеи. Отходя от французского источника, автор сам указы вает в подзаголовке на связь с немецкой жизнью: «Здесь забавно отлит по немецкому образцу...»
Своей кульминации повествование достигает при описании жизни Гаргантюа в Телемском аббатстве (от греч. "thelem" «свободная воля»). Фишарт весьма искусно создает утопическую картину свободного от бедности, предающегося чувственным наслаждениям общества. «Сборная история» де монстрирует чрезвычайную откровенность мышления и языка — живую и выразительную.
Иоганн Фишарт был одним из предшественников немецкого юмористиче ского романа. Его традиции, в частности, продолжал X. Рёйтер, чей талант не мало вдохновлялся неистовым искусством Фишарта.
Лирическая поэзия
В то время как проза делала большие успехи, развитие лирики в XVI веке происходило менее благоприятно. По-прежнему существовала лирическая поэ зия на латинском и на родном языках. В соответствии со своим содержанием и определявшим ее мировоззрением она подразделялась на светскую и рели гиозную, хотя между ними и не было строгого разграничения. И в лириче ской поэзии была заметна тенденция перехода ко все более светскому содер жанию. Со временем здесь также стали отдавать предпочтение немецкому языку.
Благодаря новолатинской лирике, сочинителями которой были ученые,
школьные |
учителя и |
пасторы, |
общество постепенно получило представление |
о новых |
лирических |
формах, |
возникших в эпоху Возрождения в соседних |
странах, а также об античной поэтической традиции. В результате этого к концу столетия можно отметить первые успешные попытки создать лирику на немецком языке.
В те же годы продолжала существовать народная и мейстерзингер ская песня, впрочем не претерпевшая существенных изменений. Новое, весь ма примечательное развитие пережила в ту эпоху только церковная песня.
Среди сочинителей лирики на латинском языке важнейшими были нидер ландец Иоганн Секунд (1511—1556) и профессор медицины из Гейдельберга Петр Лотихий Секунд (1528—1560), которого современники сравнивали с Торквато Тассо.
Поводами для создания их стихов и песен чаще всего служили события частной жизни (рождения, свадьбы), впрочем, они писали и на обществен
ные |
темы (например, о военных |
событиях). Новым |
здесь является |
попыт |
ка |
философского обобщения и |
более тесные связи |
с природой |
и чело |
веком. Это вызывало интерес к их поэзии в XVIII веке, например у Клопштока.
В немецкой народной поэзии наряду с песнями все больше отдавали пред почтение балладам и различным формам шпрухов (эпиграммы). Наиболее по пулярны были четверостишия и шестистишия с перекрестной рифмой. Содер жание церковных песен обоих вероисповеданий составляли религиозные расп ри и излияния верующих. Протестантская песня сделалась неотъемлемой частью богослужения. Лютер выдвинул лозунг: «Кто поет, молится вдвойне» 25. Он сам, а также Амброзий Лобвассер (1515—1585) и Николаус Зельнекер
151
Литература раннебуржуазной революции (конец XV — конец XVI века)
(1530—1592) были наиболее извест ными авторами протестантских цер ковных песен.
Переводы псалмов, сделанные Лобвассером с французских оригина лов (напеч. в 1573), оказали влияние на развитие новой бюргерской лирики тех лет. Некоторые протестантские церковные песни — чаще всего обра ботки старинных источников — дос тигли популярности, сравнимой толь ко с популярностью народных песен. К народности стремились, впрочем, и авторы католических песен. Их произведения обычно исполнялись паломниками или участниками цер ковных процессий.
В последние десятилетия XVI ве ка под непосредственным влиянием лирики позднего Возрождения в Ита лии (Петрарка), Франции (Плеяда) и Нидерландах возникла так называе мая "Kunstlyrik" — «художественная лирика» на немецком языке. Ее авто ры решительно отказались от тради ционной парной рифмы и стремились к большему формальному разнообра зию и строгости; содержанием сти хов обычно были личные пережива ния, весьма эмоционально окрашен ные. Среди сочинителей такой поэзии могут быть названы И. Регнарт (1540—1599), нидерландец, прожи вавший в Вене, и К. фон Шалленберг (1561—1597). Как и вообще в ренес сансной лирике, в их стихах тесно переплетались светские и религиозные темы; преимущественным жанром является любовная песня.
Стихи Шалленберга были опубли кованы лишь в XX веке, но собрание сочинений Регнарта в трех частях вы шло в 1576—1578 годах в Нюрнберге под заглавием «Занятные немецкие песни на три голоса. По образцу неа политанских и французских песен».
|
Закат |
поэзии |
мейстерзингеров. |
|
Мейстерзингерская |
песня достигла |
|
|
своего высшего развития в творчестве |
||
Нюрнбергский чтец шпрухов |
Ганса Сакса. Но даже сам нюрнберг- |
152
Литература после Крестьянской войны
ский мастер не был в состоянии влить новые силы в эти художест венные упражнения ремесленни ков, опутанные правилами и рег ламентом. В то время как все про чие разновидности его поэзии от личаются большой жизненностью, его мейстерзингерские песни лишь в отдельных случаях поднимаются над уровнем безыскусных творений его собратьев по цеху. По мере укрепления Реформации и посте пенного усиления бюргерства в им перских городах состязания мейс терзингеров получали все более широкое распространение. Они устраивались как внутри, так и вне цеховых певческих школ. Посте пенно главенствующая вначале ре лигиозная тематика уступала место светским темам. Внимание поэтов все больше привлекает сама бюр герская жизнь: годы странствий ремесленников, вручение городских и цеховых премий.
Эти новые сюжеты разрабаты вались преимущественно в воспи тательных целях — они должны
были прививать определенные нравственные, мировоззренческие и полити ческие убеждения. К концу века в связи с наступившим застоем в цеховой жизни мейстерзанг все более становится глашатаем ограниченного цехового мышления; его значение утрачивается и популярность падает. Этому способ ствовало и все большее отгораживание многих мейстерзингеров от литератур ного развития своей эпохи.
Ганс Сакс сочинил более четырех тысяч мейстерзингерских песен на двес ти семьдесят пять мелодий («тонов»); из них тринадцать мелодий были созда ны им самим.
Сакс энергично способствовал некоторым новациям в нюрнбергском мейстерзанге. К его заслугам принадлежит определенное расширение канони ческой тематики и — под влиянием практических и теоретических новаций — частичное ослабление регламентации в области формы (например, допу щение смены мелодий от строфы к строфе, более свободное построение стиха).
Кроме Сакса, к числу известных мейстерзингеров принадлежали О. Шварценбах, Д. Хольцман и Й. Шпренг из Аугсбурга, В. Герольд из Бреславля и А.-Ц. Пушман из Нюрнберга; последний шесть лет учился у Ганса Сакса и в 1571 году опубликовал важное для литературоведов сочинение «Подробный рассказ о немецком мейстерзанге».
Народная песня. После 1525 года народная песня получала все более широ кое распространение, главным образом благодаря появлению первых печат-
153
Литература раннебуржуазной революции (конец XV — конец XVI века)
ных сборников. Важнейшие из них: "Bergreyhen" * (1531) и изданные врачом Георгом Форстером (ок. 1500—1568) "Frische Teutsche Liedlein" — «Живые немецкие песенки» (в 5 томах, 1539—1556).
"Bergreyhen" содержит около 60 песен, которые по тематике и структуре дают приблизительно верное представление о разнообразии немецкой народ ной песенной поэзии. «Наряду с песнями ярмарочными и масленичными, с песнями кутил и бражников... мы встречаем здесь песни, посвященные деве Марии; наряду с песнями, рассказывающими о трактирных потасовках, о драках между рудокопами и крестьянами, существуют песни, содержащие серию картинок трудовой жизни (например, труд на мельнице или горный промысел) и выводящие из этого идеи христианства; наряду с жалобой монахи ни, которой опротивела монастырская жизнь, встречается немало песен, кото рые содержат весьма распространенные жалобы не развращенность нравов» 26. Сборник "Bergreyhen" содержит также песни, в которых отражена борьба против католической церкви. Большинство собранных здесь песен полны жизнерадостности и веселья.
Сходную картину дает и песенный сборник Форстера. Однако в нем более сильна дидактическая направленность. Песня ополчается здесь чаще всего на деревенских увальней и наделенных пороками бюргеров. В обоих наз ванных сборниках представлены почти все жанровые разновидности народ ной песни XV—XVI веков.
* Это слово означает «песни рудокопов», или, точнее: «хороводы рудокопов». Немецкие рудокопы из Саксонии или Гарца действительно славились на всю Германию своими красочными обычаями, песнями, хороводами. В то же время некоторые ученые считают, что слово «Bergreyhen» превратилось в XVI веке просто в обозначение на родной песни. — Прим. перев.
ЛИТЕРАТУРА XVII ВЕКА
Теоретическое самосознание литературы
Исторические условия
В сонете «Человеческое ничтожество» Андреаса Грифиуса чи таем полные отчаяния строки:
Но кто я, человек? Сосуд скорбей ужасных, Игралище всех бед, обманный, жалкий смех, Потухшая свеча, недолговечный снег, Добыча злой судьбы и случаев несчастных...
(Перевод Г. Ратгауза)
Современник Грифиуса Ангелус Силезиус, напротив, в стихотворении «Величие человека», провозглашал:
Я(о величие!) для вечности рожден,
Ия — природы царь, в блаженство погружен...
(Перевод А. Гугнина) *
Эти стихи самым наглядным образом демонстрируют противоречивость мыслей и чувств многих людей, особенно поэтов, в эпоху Тридцатилетней войны.
В литературе этого периода наряду с сетованиями на эфемерность, ни чтожность земного существования утверждается право человека наслаждаться жизнью; «рядом с естественностью и простотой соседствует показное и декоративное, рядом со щемящей нежностью — грубая заносчивость, рядом с благоразумной сдержанностью и суровостью — безудержный восторг и бурная патетика, мощь необузданных эмоций... То, что нам представляется несов местимым, эта эпоха, наделенная чудовищной энергией, воспринимала как нечто дополняющее друг друга и взаимосвязанное» 1.
Чтобы понять причины и истоки этой противоречивости, необходимо представить себе сложные исторические условия, которые определяли пере живания человека в эту эпоху.
XVII век — «средний и все же относительно самостоятельный период в переходную эпоху от феодализма к капитализму, который лежит между Ренессансом и Просвещением: отрезок истории, необычайно насыщенный событиями, отмеченный крайне обостренной классовой борьбой и харак теризующийся растущим освоением природы, исполненный острых, носящих напряженный характер социально-политических, религиозных и националь ных столкновений, век, породивший великую поэзию... полный противоре чивой религиозности и иррациональной идеологии, но вместе с тем исполнен ный материалистического или диалектически пытливого духа...» 2.
Узловые моменты в развитии классовых боев в Европе, достигших высшего напряжения в Тридцатилетней войне, обозначены заключением Вестфальско го мира (1648), окончательным признанием Генеральных штатов (Ни-
* Здесь и далее в разделе «Литература XVII века» стихи даются в переводе А. Гугнина. — Прим. ред.
156
Теоретическое самосознание литературы
Заключение Вестфальского мира (И. Зюдерхофф, Г. Терборх)
дерланды) и Английской революцией 1649 года, имевшей большие последствия. Возникли первые буржуазные национальные государства, было сломлено господство реакционной Испании.
В Германии продолжались реставрационные процессы, начавшиеся после 1525 года. К ним относятся: дальнейшее ослабление императорской власти и
вее лице центральной государственной власти, сопровождавшееся усилением княжеского суверенитета; застой производства, торговли и упадок буржуазии; захват земель у крестьян и узаконенное в 1663 году на рейхстаге в Регенсбурге вторичное их закрепощение, усиленное наступление контрреформации в первую очередь в тех областях, где протестантский лагерь был ослаблен внут ренней борьбой между лютеранами и кальвинистами. Эти процессы протекали
вГермании на фоне поляризации европейских держав, которая привела к возникновению двух враждебных политических лагерей: Протестантской Унии (Франция, Нидерланды, Англия, Дания, Швеция; основана в 1608 году) и
Католической лиги (Австрия, Испания, Ватикан; основана в 1609 году). Такое соотношение сил привело к Тридцатилетней войне. Она началась в 1618 году и характеризовалась «борьбой между ранним буржуазным порядком, который установился в Генеральных Штатах в процессе освободительного движения, и особенно реакционной формой позднефеодального обществен ного строя. С другой стороны, возник вооруженный конфликт между фео дальными государствами с различным уровнем развития» 3.
Для городского и сельского населения социальные противоречия в империи имели серьезные последствия.
Они выражались, в частности, в революции цен, начавшейся в начале века, в распространении фальшивых монет, неуклонном снижении покупатель-
157