- •Змістовий модуль і. Стилістика як лінгвістична дисципліна
- •Практичне заняття № 1-2
- •Тема: Стилістика української мови як лінгвістична наука й навчальна дисципліна
- •Заняття № 2
- •Індивідуальна робота студентів (Змістовий модуль і)
- •Змістовий модуль іі. Стильова система української мови
- •Практичне заняття № 3
- •Тема: Система стилів сучасної української мови
- •Практичне заняття № 4 – 5
- •Основні лінгвостилістичні поняття
- •Література
- •Індивідуальна робота студентів
- •Хід заняття
- •1. Стилістичний практикум-редагування «Анаколуфічна пильність» (Виконують студенти -«Какофоніки»)
- •Та вчіться ж
- •Практичне заняття № 7
- •Практичне заняття №8-9
- •2. «Аналітично працюємо з довідковою літературою»
- •3. «Метафорична майстерність».
- •4. «Я так думаю»
- •5. «Стилістичний аналіз»
- •Практичне заняття № 10-11
- •1. «Дискутивне засідання круглого столу»
- •3. «Стилістичне редування»
- •Александрова с.П. Фразеологізми в загальнонародній мові та в художньому тексті. // Мовознавство, 1993. – № 6. – с. 70-75.
- •Практичне заняття № 12-13
- •1.«Стилістичне редагування»
- •2 .«Стилістичний практикум»
- •3. «Дослідження-трансформування»
- •Практичне заняття 14 підсумкова контрольна робота
- •Індивідуальна робота студентів (Змістовий модуль ііі)
- •Варіант 1
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Варіант 4
- •Варіант 5
- •Варіант 6
- •Варіант 7
- •Варіант 8
- •Варіант 9
- •Варіант 10
- •Варіант 12
- •Варіант 13
- •Варіант 14
- •Варіант 15
- •Варіант 16 Між іншим
- •Варіант 17
- •Варіант 18
- •Варіант 19
- •Варіант 21
- •Варіант 22
- •Варіант 23
- •Варіант 24
- •Варіант 25
- •Варіант 26
- •Варіант 27
- •Варіант 28
- •Варіант 29
- •Варіант 30
Практичне заняття №8-9
Тема: Лексична стилістика
Творчий інтерактивний стилістичний практикум
Інтерактивність такої форми заняття, як творчий стилістичний практикум полягає в тому, що студентам дозволяється самотійно розробити план проведення практичного заняття з опором на вказані теми, дібрати систему цікавих, творчих, професійно спрямованих вправ, запропонувати власні критерії оцінювання відповідей (що дозволяє отримати додаткові бали тим, хто буде виконувати запропоновані вправи та завдання) і провести заняття в атмосфері невимушеного спілкування, активної взаємодії, професійного діалогу.
Викладачем на занятті має побути кожний студент; відтак кожний серйозно готується поділитися своїми заннями і передбачити результат своєї змістової підготовки. Всі учасники стилістичного практикуму працюють за професійно-рольовою настановою: «Я компетентний, творчий, змістово і методично вправний студент, студент-викладач, майбутній учитель словесності, спроможний альтернативно мислити, аналізувати свої думки, дискутувати, оцінювати рівень власної лінгвостилістичної підготовки, нестандартно працювати з лінгвістичним навчальним матеріалом, перебувати в постійному пошуку нових раціональних технологій оволодіння знаннями і практичними вміннями зі стилістики».
План
І. Змістовий компонент (теоретичний блок
1. Лексико-граматична характеристика слів.
2. Склад лексики української мови за походженням (спільнослов´янська, власне українська, запозичена). Толерантне й пуристичне ставлення до запозичнь. Стилістичне вживання іншомовної лексики.
3. Лексика за сферою вживання (загальновживана або нестилетвірна лексика, стилістично маркована: діалектизми, історизми, архаїзми, оказіоналізми, професіоналізми, терміни, жаргони, арготизми, сленг, просторічна, розмовна, емоційно-експресивна лексика).
4. Стилістичне значення полісемії. Найрозгалуженіші значення і вияви переносності (метафора, епітет, метонімія, синекдоха, гіпербола, літота).
Стилістичні функції синонімів, омонімів, антонімів, паронімів.
Основні лінгвостилістичні терміни: загальновживана лексика, діалектизми історизми, архаїзми, оказіоналізми, професіоналізми, терміни, жаргони, арготизми, сленг, просторічна, розмовна, емоційно-експресивна лексика, варваризми, інтернаціоналізми, пуризм, парадигматичні, синтагматичні, епідигматичні відношення, полісемія, метафора, метонімія, синекдоха, гіпербола, літота, епітет, синоніми, омоніми, антоніми, пароніми.
ІІ. Діяльнісно-вправнісний компонент (практичний блок)
«Лінгвостилістичне повідомлення з практичним закріпленням»
Критеріями оцінювання самостсійної роботи студентів (виступ та 2-3 вправи за темою з метою виконання в аудиторії) є: стислість, логічність, правильність, доступність, унаочнення (схеми, тематичні блоки, інтерактивні вправи тощо).
«Склад лексики української мови за походженням» ( студенти за списком);
«Стилістичне вживання іншомовної лексики» ( студенти);
«Стилістичні функції архаїзмів, історизмів, діалектизмів ( студенти);
«Стилістичні можливості оказіоналізмів (на прикладах творчості письменників кінця ХХ –початку ХХІ століття)» ( студенти );
«Стилістичні функції термінології» ( студенти );
«Стилістичний потенціал сленгів в сучасному мовному дискурсі (на прикладі розмовного мовлення, текстів засобів масової інформації та художньої літератури)» ( студенти );
«Стилістичний потенціал полісемії» ( студенти );
«Метафоричність та її стилістичні прояви в різних стилях» ( студенти );
«Стилістичні функції синонімів, омонімів, антонімів» ( студенти).