- •24. Пантелеймон Куліш(1819—1897)як культурний діяч
- •25. Огляд творчої спадщини п. Куліша
- •26. Ідейно-художній аналіз роману Куліша «Чорна рада»
- •27. Мотиви поезії п.Куліша. Аналіз поетичних збірок. Жанр поезії у творчості п.Куліша.
- •28. Провідні мотиви, народнопісенна основа образності поезії ю.Федьковича.
- •29. Ідейно-художній аналіз поеми ю.Федьковича «Дезертир»
- •30. Тематика, жанрові особливості форми прози ю.Федьковича. І.Франко та Леся Українка про ю.Федьковича.
- •31. Риси творчої індивідуальності я. Щоголіва. Основні мотиви його лірики.
- •32. Фольклористична діяльність і.Манжури.
- •33. Основні мотиви лірики і.Манжури. Аналіз циклу «Сум», поем «Іван Голик» та «трьом син-богатир».
- •34. Літературний процес 70-90-х рр. Хх ст. Чергові удари по українству з боку царського уряду Росії.
- •35. Українська періодика 70-90-х рр. Хх ст.
- •36. Тематика, жанрові форми прози і. Нечуя-Левицького.
- •37. Проблеми, структура «ідеологічних» романів та повістей і. Нечуя-Левицького («Хмари», «Над Чорним морем», «Навіжена»).
- •38. Денаціоналізація українців, перевертні у творах Нечуя-Левицького.
- •39. Новизна осмислення селянської тематики у творчості Нечуя-Левицького.
- •40. Риси творчої манери і.Нечуя-Левицького.
- •41.Історія створення,проблематика, композиція роману „Хіба ревуть воли, як ясла повні?” Панаса Мирного та Івана Білика.
- •42. Національне питання у творчості Панаса Мирного.
- •43. Прийоми психологічного аналізу у повісті Панаса Мирного «Лихі люди».
- •44. Засоби характеротворення у романі Панаса Мирного «Повія».
- •45. Огляд творчості Панаса Мирного останніх років життя.
- •46. Українська драматургія і театр другої половини хіх ст.
- •71. Багатотомні видання творів Франка. Загальна характеристика структури 50-ти томного видання.
- •72. Поетичні збірки Франка: час виходу, структура, значення авторської передмови.
- •73. Ідейно-художній аналіз збірки і.Франка «з вершин і низин». Замовчувані донедавна поезії цієї збірки.
- •74. Структура, ідеї збірки «Мій Ізмарагд». Передмова автора до неї.
- •75. Ідейно-художній аналіз збірки «Зівяле листя» і.Франка.
- •76. Загальна характеристика збірок і.Франка 1900-1914рр.
- •86. Характер зображення «основ суспільності» в однойменному романі та інших творах і.Франка.
- •87. Проблематика драматургії і.Франка.
- •88. Загальнолюдський зміст, художня своєрідність драми і.Франка «Украдене щастя».
- •89. Коло проблем, порушених у літературно-критичних статтях і.Франка.
- •91. Зміст, основні положення трактату і.Франка «Із секретів поетичної творчості».
- •92. Іван Франко в художній літературі.
76. Загальна характеристика збірок і.Франка 1900-1914рр.
У 1900 р. письменник створив поетичну збірку «Із днів журби», роман «Перехресні стежки».
Харківський університет присвоює Франкові у 1906р. науковий ступінь доктора російської словесності, виходить поетична збірка «Semper tiro».
У 1908 р. письменник зазнав першого нападу важкої хвороби.
У 1911 р. виходить поетична збірка «Давнє і нове». 1914р. — поетична збірка «Із літ моєї молодості». Святкування 40-літньо-го ювілею творчої діяльності І. Франка.
Важкими були останні роки письменника. Світова війна принесла лихо мільйонам, зруйнувала й Галичину, й Наддніпрянщину. Війна розкидала і родину Франка: синів забрали до цісарського війська, дочка опинилася по другий бік фронту, в Києві дружина лежала з нервовою хворобою в лікарні. До фізичних страждань додавалися й моральні, адже після окупації Львова російською армією люто переслідувалися будь-які українські національні прояви.
1900 р. - вийшла збiрка Iз днiв журби, поема Iван Вишинський.
1905 р.- написав поему Мойсей.
1906 р. - вийшла збiрка Semper tiro.
1914 р. - вийшов ювiлейний збiрник Привiт Iвановi Франковi.
1914 р.- вийшла збiрка Iз лiт моєї молодостi.
У “Semper tiro”, де поет “дійшов свого зросту і сили” (П. Тичина) і став до філософського діалогу зі світом, задомінувала інвокативна лірика, прямо чи опосередковано звернена до адресата. Такий характер дискурсу ліричного “я” з ліричним “ти” і визначив жанрову природу “однієї із найінтереснійших збірок І. Франка” (М. Мочульський). Перші “п’єси” “Semper tiro”, “Сонет” і “Моєму читачеві” об’єднані своєрідний мистецький триптих апострофою до усіх учасників літературної комунікації: Поета, Пісні, Читача. Трансформованою аплікацією з латинізованого афоризму Гіппократа “Ars longa, vita brevis est” починається філософська медитація “Життя коротке, та безмежна штука…”. Той, кого сама Леся Українка з незмінним пієтетом називала не інакше, як сher Maitre (франц. дорогий учитель. – В. К.), раптом на вершині своєї слави відчув себе poeta semper tiro – скромним учнем повелительки Гелікона. Тепер він розкриває перед новоявленими адептами “зрадливої богині” психологічні механізми художнього процесу, коли, заворожений п’янкою магією слова, молодий поет потрапляє в “необнятий розмір” творчого екстазу і поривається в погоню за власною уявою, марно сподіваючись стати “майстром”, “паном тонів, і серць володарем, і владником мільйонів” [15, т. 3, с. 101]. І. Франко розвіює запаморочливу атмосферу ейфорії новобранців Музи, хибне відчуття всесильного деміурга.
У збірці “Із днів журби”, міститься ключ до ще однієї Франкової любовної історії. У VIII вірші, що починається рядком “Найбільше я людей боявсь тоді” знаходимо фразу: “О я боявся їх, немов докору, мов зрадженої любки тихих сліз”, і вона, ця фраза, є знаменною. Це справді ключ, яким можна спробувати відімкнути ще одну (а може, і єдину, чи, принаймні, найважливішу) таємницю Франкового серця. Отже, повторимо ще раз, дещо модифікуючи: “Боявся… докору… зрадженої любки тихих сліз”. Можна помітити, що фраза розпадається на три компоненти: 1) боявся; 2) докору, тихих сліз; 3) зрадженої любки. Насамперед слід зазначити, що ця формула не має ніякого відношення до ліричної героїні “Споминів”. Бо, хоч і обірвав раптово поет пісню свого таємничого кохання, хоч у заключній поезії циклу каже про “чуття важке та млисте”, про “пестощі короткі, й довгий жаль, надії і зневіри колихання”, усе ж виразно вияскравлений ліричний портрет героїні-француженки, такої собі метеликоподібної істоти, екзотичної пташки, що невідомо як залетіла в нагуєвицький двір, аж ніяк не сполучається з докорами, тихими сльозами, зрадою. Отож, як бачимо, тут тональність зовсім інша. Рядок про страх перед тихими сльозами зрадженої любки зовсім з іншої “опери”, він є відлунням першого циклу, що й дав назву збірці – “Із днів журби”. Весь той цикл – то справді журба*, самі рефлексії – особисті, філософські, громадські, всілякі, хоч їх ніби завзято відкидається, але вони є. Нікуди від них не подінешся, як від олов’яних сірих хмар, що “небозвід весь залягли”: …Дванадцять віршів суцільних рефлексій. І з них рівно половина – на тему трагедії серця. Це вірші II, IV, V, VI, VII, XII. Однак влада “кохання без тями” настільки сильна, що оживає воно легеньким натяком у наступному циклі “Спомини” і розпросторюється в двох великих сюжетних віршах (VIII, XI) заключного циклу “В плен-ері”. Хоча сюжетними є либонь, усі любовні вірші збірки, чи точніше було б сказати, що тут чітко простежуються дві любовні сюжетні лінії, пов’язані з двома жінками.