Pichugina_musica
.pdfПоложение языка при ар тикуляции звуков [t] и [d].
Упражнение 1.
Упражнение 2.
Упражнение 3.
• Артикуляция согласных звуков [t], [d]
При произнесении согласных звуков It], |d] кончик языка касается верхних резцов, края языка прикасаются к верх
ним коренным зубам. В итальянском языке, |
в |
отличие |
|||||||
от русского языка, |
звуки |
[t] и |
[d] |
никогда не |
палатали |
||||
зуются (не |
смягчаются) |
перед |
гласными |
переднего ряда |
|||||
i, е; например: teatro [te'atro] — театр, diploma |
[dipb:ma] |
||||||||
— диплом, |
diminuendo |
[diminu'endo] — диминуэндо. |
|||||||
Графически |
звуки |
[t] |
и [d] обозначаются соответственно |
||||||
буквами t и d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прочитайте слова со звуком [t]: |
|
|
|
|
|||||
tema, teatro, tempo, |
tenore, tenuto, |
stile, |
sentire, |
cantile |
|||||
na, andantino. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Прочитайте слова со звуком [t:]:
atto, fatto, motto, fagotto, battuta, tutti, duettino.
Прочитайте слова со звуками [d], [d:]:
dire, dito, destro, dinanzi, divano, diploma, medico, dimi nuendo, martedi, venerdi, addio, addolorato.
•Ударение в ритмической группе
Витальянском языке предложение состоит из одной или нескольких ритмических групп. Ритмической группой называется слово или группа слов, выражающих еди ное смысловое целое и имеющих одно логическое ударение; это наименьшая семан
тическая единица предложения.
Каждая ритмическая группа произносится слитно без пауз между словами внутри группы. Ударение в ритмической группе падает на последнее слово; в предложении столько ударений, сколько ритмических групп:
'Anna | 'canta | un aria italiana. — Анна поет итальянскую арию.
Ритмическую группу могут составлять определяющие слова с определяемым сущест вительным или глаголы со служебными словами, устойчивые словосочетания и т. д.:
Ессо | un bel panorama. — Вот красивая панорама.
Andrea | studia |
molto bene. — Андрей учится очень хорошо. |
II bambino | ha |
sonno. — Мальчику хочется спать. |
В предложении нельзя отделять также модальный глагол от основного глагола: Non posso partire | domani. — Я не могу уехать завтра.
Упражнение. |
Разделите предложения на ритмические группы. Прочи |
|
|
тайте их, обратите внимание на долготу гласных: |
|
|
1. Nina canta un’aria classica. |
2. Nina canta molto bene. |
|
3. Bruno e Carlo cantano una |
canzone. 4. Anna e Renata |
|
abitano a Kiev. |
|
20
Запомните! |
— Come sta? — Как вы пожива- |
— Come va? — Как дела? |
|
ете? |
— Benissimo. — Прекрасно. |
|
— Bene. (Molto bene). —Хорошо. |
|
|
(Очень хорошо). |
|
ГРАММАТИКА
• Неопределенный артикль
Неопределенный артикль употребляется перед существительным для указания на неизвестное лицо или предмет, а также для обозначения предмета, как одного из серии однородных предметов.
Формы неопределенного артикля
Примечания:
|
Мужской род |
|
Женский род |
||
|
|
перед согласной |
|
||
un |
un libro |
una |
una |
penna |
|
uno |
uno |
studente |
|
una |
studentessa |
|
uno |
zio |
|
|
|
|
|
перед гласной |
|
||
un |
un |
amico |
un* |
| |
un’amica |
1. Артикль |
uno употребляется |
перед существительными мужского |
|||
рода, которые начинаются с буквы s + |
согласный, или с буквы z. |
2.Во множественном числе неопределенный артикль не употребляется, его может заменять сочетание предлога di с артиклем, например:
un libro (ед. ч.) — ( d ^ lib ri (множ- ч-)
• Глагол-связка essere (быть)
Essere употребляется как глагол-связка в именном составном сказуемом:
10 sono studente. |
Я — студент. |
|
Tu sei |
cantante. |
Ты — певец (певица). |
Maria |
ё studentessa. |
Мария — студентка. |
•Употребление артикля при существительном в функции именной части составного сказуемого
Перед существительными, обозначающими профессию, артикль не употребляется, если эти существительные выполняют функцию именной части составного сказуе мого:
Carlo ё pittore. Карл — художник.
Однако, если при этом существительном стоит определение, употребляется неопреде ленный артикль:
Carlo ё un buon pittore. Карл — хороший художник.
• Предлог di
Предлог di чаще всего выражает принадлежность, что соответствует отношениям, вы ражаемым родительным падеже»! в русском языке:
11 libro di Pietro. Книга Петра.
21
Упражнение 1. |
Прочитайте: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
una porta, un anno, una |
penna, una |
|
maestra, |
|
uno zio, |
un |
|||||||
|
libro, uno spartito, uno studente, un’amica, un amico, |
|||||||||||||
|
un’aula, una |
camera, |
un |
pittore, un |
operaio, |
un attore, |
||||||||
|
un’attrice, un cantante, una cantante. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Упражнение 2. |
Поставьте |
неопределенный артикль |
к |
сиществитель- |
||||||||||
|
ным: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zio, zia, libro, studente, penna, tavola, anno, aula, matita, |
|||||||||||||
|
scuola, |
scolaro, scolara, |
|
studentessa, |
operaio, |
pittore, |
at |
|||||||
|
tore, |
amico, |
arnica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Упражнение 3. |
Переведите следующие предложения: |
|
|
|
|
|
||||||||
|
1. Anna e studentessa. 2. |
Mario e operaio. 3. |
Tu sei |
stu |
||||||||||
|
dente. 4. Io sono cantante. 5. Vittorio e attore. 6. Nando |
|||||||||||||
|
e un bravo pittore. 7. Pietro e scolaro. |
|
|
|
|
|
||||||||
Упражнение 4. |
Переведите на итальянский язык: |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
1. Марио — ученик. 2. |
Анна — ученица. |
3. |
Эмма — певи |
||||||||||
|
ца. 4. |
Карл — певец. |
5. |
Петр — учитель. |
6. |
Нина — учи |
||||||||
|
тельница. 7. |
Сандро — хороший художник. |
|
|
|
|||||||||
СЛОВАРЬ* |
porta |
f |
дверь |
|
|
|
matita |
f карандаш |
|
|
||||
|
anno т год |
|
|
|
scuola |
f |
школа |
|
|
|
||||
|
spartito |
т партитура |
|
|
bravo, a agg прекрасный, умелый |
|||||||||
|
aula / |
аудитория |
|
|
pianista m, f пианист, -ка |
|
||||||||
|
camera f комната |
|
|
padre m отец |
|
|
|
|
||||||
|
pittore т художник |
|
|
madre |
f |
мать |
|
|
|
|
||||
|
pittrice |
f художница |
|
|
medico |
|
m врач |
|
музыкальном |
|||||
|
operaio т рабочий |
|
|
suona |
играет |
(на |
||||||||
|
attore |
т актер |
|
|
|
инструменте) |
|
|
|
|||||
|
attrice |
/ |
актриса |
|
|
canta поет |
песня |
|
|
|
||||
|
penna / |
ручка |
|
|
|
canzone / |
|
|
|
|||||
|
tavola |
f |
стол |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ТЕКСТ
Marisa е Bruno
Marisa ё studentessa, ё cantante. Bruno ё studente, ё pianista. II padre di Bruno ё pittore, la madre di Bruno ё maestra. L’amico di Bruno ё medico. L’amica di Ma risa ё una brava attrice. Bruno suona. Marisa canta una canzone. Marisa cant& molto bene.
Упражнение |
1. |
Прочитайте текст, обратив внимание на произношение |
|
|
|
звуков [t] и [d]. |
|
Упражнение |
2. |
Разделите предложения на ритмические группы. |
|
Упражнение |
3. |
Переведите текст. |
|
|
|
* В вводно-фонетическом курсе поурочный словарь |
относится ко всему |
|
|
уроку, в него включены все новые слова как из |
упражнений, так |
|
|
и из текста. |
|
22
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ con moto — с |
движением, подвиж- |
con espressione — выразитель |
но |
гневом, с яростью |
но, с выражением |
con furia — с |
con spirito — с воодушевлени- |
|
соп entusiasmo — восторженно |
ем |
ПЕСНЯ
Bandiera rossa
A -v a n .ti, ро_раЛо, |
al-la ris cos- s a ! Bandi&ra r o s .s a , |
barbdiara |
ШШ i Ш1
|
» vr' .“ ,,Z2 |
|
ros. sat! |
p f f = F = |
|
W |
= 1 |
:< F -+ " |
- w |
- - w - |
: ...Г".... J |
~ |
j |
1 |
|
|
|
^ |
|||
JLvan.ti, |
po_ pO-l(Э, |
aLla ]ris. cos.. |
sa! |
Ban_die. ra |
||
— i■1-------4 - F = F ^ = 1= |
f= 4 4 = |
|
J- -J |
i |
J - |
|
- |
f 1 1 |
|
3- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
^ 7 --- H— f |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*------ --------V—— — |
||||||
.... |
j - |
f- ..-- |
|
|
|
|
= |
f c = |
i l = |
± = |
—----------------- V-------- |
||||||||
|
|
|
|
w |
■ |
V |
|
|
|
||||||||||
|
ros. sa |
tri |
on.fe. |
ra! |
|
Ban. die_ra ros..sa la triL. |
on. |
fe> |
ra! |
Ev. |
|||||||||
, |
j |
\ _ |
1 |
4 |
1 |
-ГПГ |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
«1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
н |
= * |
У |
|
|
|
|
|
|
=■■3= 4 " " ^ = ^ |
|
||||
■1* . |
|
|
|
|
■ ------£. |
|
:T f — |
1 |
|
|
■ _ S |
« |
|
-^T |
|||||
|
|
|
|
|
|
— =±= 1 |
Г |
r |
- r |
• У |
|
||||||||
|
|
= |
£ |
= |
i |
|
”77” |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
ber- |
ta ! |
|
Вam. |
die - |
ra ros.so |
la tri- |
|
|||||||
|
.vi-va |
i1 coonu-niSumo e lai |
li. |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1": -4 |
|
|
P |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
- i |
|
|
~ |
|
i .......J _ 1 |
|
- П |
|
|
|
||||
p = |
|
|
|
|
I J L -3- |
|
|
|
|
-43- |
-3-: |
1 1 Т * Щ |
|
||||||
Ъ~Г~ |
ГГ Т ~ £ ...r ~ 7 ~ f ,— |
J~ |
|
|
|
|
|
■—- I —$----*----0— t— |
|||||||||||
|
|
|
|
|
# = y ^ £ = F - y - L ..- |
u |
= L — — h = — |
--------- |
|||||||||||
|
on. |
J?e . |
|
ra! |
Ev. vi. |
|
va la |
pa. |
ce |
|
e |
li. |
ber. ta! |
|
|
||||
f#f= |
i ........;- |
|
|
J |
|
П |
- Д |
- |
«* |
Jv- |
\— |
+ — |
К |
• |
|
||||
■ , |
— |
#—= t f f |
J |
|
* |
|
9 - Г '1^ |
i |
i |
|
|
| |
|||||||
|
|
i — i" = |
^T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
g __ t = |
F |
= |
|
|
|
|
|
m |
|
|
Ы У |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J- |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
------- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23
Avanti, о popolo, alia riscossa! Bandiera rossa, bandiera rossa! Avanti, о popolo, alia riscossa! Bandiera rossa trionfera!
Avanti о popolo, e giunta l’ora! Chi non lavora, chi non lavora, Avanti о popolo, e giunta l’ora, Chi non lavora, non mangera!
О proletaria, gloriosa schiera! Dispiega al sole, rossa bandiera! Lavoratori, alia riscossa! Bandiera rossa trionfera!
Bandiera rossa, la trionfera, Bandiera rossa, la trionfera, Bandiera rossa, la trionfera, Evviva il comunismo e la libertal
Chi |
non lavora, |
nonmangera, |
Chi |
non lavora, |
nonmangera, |
Chi |
non lavora, |
nonmangera, |
Evviva il comunismo |
e la libertal |
Bandiera rossa, la trionfera, Bandiera rossa, la trionfera, Bandiera rossa, la trionfera, Evviva il comunismo e la libertal
СЛОВАРЬ |
bandiera / знамя |
ё giunta |
зд. настал |
|||
|
rosso agg красный |
ora |
/ час |
|
||
|
avanti |
aw вперед |
chi |
pron кто |
||
|
popolo tn |
народ |
non |
lavora не работает |
||
|
alia (a + |
la) prep к |
non mangera не будет есть |
|||
|
riscossa |
/ |
восстание |
glorioso |
agg славный |
|
|
trionfera |
восторжествует |
schiera / |
шеренга, ряд |
||
|
evviva |
да здравствует |
dispiega |
разверни |
||
|
liberta |
f |
свобода |
lavoratori трудящиеся |
|
|
ЧЕТВЕРТЫЙ УРОК |
|
|
|
LEZIONE QUARTA |
|
ФОНЕТИКА: |
• |
Артикуляция гласных звуков [о], [о]. |
|
|
• |
Артикуляция согласных звуков [1] и [X]. |
|
|
• |
Интонация повествовательно го предложения. |
|
|
• |
Интонация вопросительного предложения. |
|
ГРАММАТИКА: |
• |
Фонетические явления в ритмической группе. Усиление. |
|
• |
Формы определенного артикля единственного и множественного |
||
|
• |
числа. |
|
|
Образование множественного числа имен существительных. |
||
|
• |
Личные местоимения. |
|
|
• |
Настоящее время (Presente) глагола essere. |
|
ТЕКСТ: |
• |
Утверждение и отрицание. |
|
|
La |
famiglia di Aldo. |
|
СТИХОТВОРЕНИЕ: |
|
G. |
Carducci — “A una signorina”. |
ФОНЕТИКА. FONETICA
• Артикуляция гласных звуков [о], [э]
При произнесении звука Ю1 рот открыт немного больше, чем при произнесении зву ка [и], язык отодвигается назад к мягкому нёбу. Губы вытянуты вперед и округле ны: molto ['mo:lto] — очень, autore [au'to:re] — автор.
24
При произнесении звука [э] язык отодвигается назад, кончик языка давит вниз, че люсть опущена: росо ['рз:ко] — мало, popolo ['po:polo] — народ.
На письме оба звука [о] и [о] изображаются одной буквой о.
Буква о произносится как [о]: |
|
|
а) в безударном положении: basso ['bas:o]; |
loro ['lo:ro]; |
|
б) |
в местоимениях noi ['no:j], voi [ vo:j], |
|
в) |
в некоторых суффиксах существительных, прилагательных и наречий (-ore, -tore, |
|
-sore, -zione, -oso, -oni): pittore [pi't:o:re], |
professore [profe's:o:re], lezione []e'tsjo:ne], |
|
maestoso [maes'to:so]. |
|
Буква о произносится как [э]:
а) в словах с ударением на конце слова и в односложных словах: do ['do], sto ['sto],
ando [an'do];
б) в слоге под ударением, как правило: forte ['fo:rte], moto [mo:to], nostro ['nostro], eroe [e'roe].
Примечание: |
В итальянском |
языке |
имеются |
слова, |
одинаковые |
по написанию, |
||||||||
|
которые различаются по смыслу и |
по |
произношению |
гласного о, |
||||||||||
|
например: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
foro [fo:ro] — дыра |
|
foro |
[fo:ro] — площадь, |
форум |
|
||||||||
|
botte |
['bot:e] — бочка |
|
botte |
['bot:e] — побои |
|
|
|
||||||
|
scopo |
['skorpo] — я подметаю |
scopo ['skorpo] — цель |
|
|
|
||||||||
Упражнение. Esercizio |
1. Прочитайте слова со звуком |
[о]: |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
nome, |
dove, |
monte, |
fronte, |
notte, |
ponte, |
fonte, |
molto, |
||||||
|
posto, brodo, dopo, roba, sono, uno, corona, autore. |
|
||||||||||||
Esercizio 2. |
Прочитайте слова |
со звуком |
[о]: |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
tono, moto, nota, tpoppo, forte, coro, |
modo, |
porta, |
posta, |
||||||||||
|
poco, noi, oro, brodo, otto, nove, notte, nostro, vostro, po |
|||||||||||||
|
polo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Артикуляция согласных звуков (1], |
[k] |
|
|
|
|
||||||||
Припроизнесении звука |
[1] кончик |
языка слегка |
касается альвеол |
верхних резцов, |
||||||||||
а края языкаопущены. |
Спинка |
языка |
не касается |
твердого нёба, |
как |
это |
имеет |
Положение языка при ар- |
Положение языка при ар |
тикуляции звука [1]. |
тикуляции звука [X]. |
25
место при |
произнесении русского звука [л'] (мягкого ль): |
Ига ['Н:га] — лира, |
legato |
|
[le'ga:to]— легато, lento ['le:nto]— ленто (медленно), sale |
['sa:le] — соль. |
На |
письме |
|
звук [1] изображается буквой I. |
|
|
|
|
Примечание: |
Перед гласным звук [1] не палатализуется (не смягчается). |
|
||
Согласный |
звук [X] изображается графически сочетанием gli (причем g и |
i не про |
износятся). Артикуляция звука [X] отличается от артикуляции [1]. При произнесении
звука [X] средняя часть спинки языка приподнимается к |
средней части твердого нёба |
||||
и касается его, образуя смычку. Кончик языка касается |
нижних резцов. Губы |
пас |
|||
сивны и полуоткрыты. В |
русском |
языке подобного звука |
нет, |
он отличается от |
рус |
ского мягкого звука [л'] |
ль. Для |
правильного произнесения |
его необходимо, |
чтобы |
середина языка коснулась твердого нёба. На письме звук [X] обозначается сочетани
ем букв gli: figlio [fiiXo] — сын, |
giglio |
[giA,o] — лилия, |
figlia [riiXa] — дочь, egli |
||||||||
[eXi] — он. |
в отличие от звука |
[1], |
который |
может быть кратким и |
|||||||
Звук [X] всегдад о л г и й |
|||||||||||
долгим,сравните: olio['o:ljo] — подсолнечное масло |
и aglio |
['аХо] — чеснок. |
|
||||||||
Примечание: |
Перед гласными а, |
о, |
и,е |
согласная g в сочетании gl произносит |
|||||||
|
ся как igi. например: |
|
|
|
|
|
|
||||
|
globo |
т глобус |
|
inglese |
английский |
|
|
||||
|
gloria |
/ |
слава |
|
gladiatore т гладиатор |
|
|
||||
Упражнение. Esercizio 1. |
Прочитайте слова со |
звуком [1]: |
|
|
|||||||
|
lago, largo, loro, luna, lento, lira, lontano, lamento, la- |
||||||||||
|
grima, |
lavoro, |
altro, |
tavola, melodia, dolore, sole, solo, |
|||||||
|
sala, sale, male, parola, finale, musicale, pastorale, madri- |
||||||||||
|
gale. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esercizio 2. |
Прочитайте слова |
со |
звуком [1:]: |
|
|
||||||
|
bello, villa, nulla, ballo, gallo, allora, fratello, sorella, al |
||||||||||
|
legro, |
ballata, |
allargando, canterellare. |
|
|
||||||
Esercizio 3. |
Прочитайте |
слова |
со |
звуком [А,]: |
|
|
|||||
|
moglie, figlio, egli, meglio, luglio, vaglia, |
maglia, |
paglia, |
||||||||
|
sveglia, |
aglio, ventaglio, |
sbaglio, |
bottiglia, |
foglio, |
voglia, |
|||||
|
giglio, |
Siviglia, |
Marsiglia. |
|
|
|
•Интонация повествовательного предложения
Витальянском языке первая часть повествовательного предложения обычно имеет восходящую интонацию, а вторая часть предложения — нисходящую.
Внутри каждой ритмической группы интонация, как правило, восходящая, послед няя ритмическая группа произносится с понижением тона, что свидетельствует о за конченности предложения, например:
цп /W
Я видел красивую картину
26
В отличие от русского языка для итальянской интонации характерен постоянный подъем тона внутри ритмической группы и от одной ритмической группы к другой во всем предложении. В конечной ритмической группе интонация нисходящая:
I
Пианист играет хорошо
• Интонация вопросительного предложения
Вопросительное предложение без вопросительного слова с прямым порядком слов имеет восходящую интонацию (с наибольшим подъемом на слове под ударением):
planista^
Вы уедете? |
Мария - пианистка? |
Вопросительное предложение с вопросительным словом имеет нисходящую интонацию с наибольшим подъемом тона на вопросительном слове:
СЪеоге
Где Марио? |
Который час? |
Упражнение. Esercizio 1. Прочитайте вопросительные предложения. Обратите внимание на интонацию вопросительного предложения:
1. Carlo ё pianista? 2. Pietro ё pittore? 3. Anna ё studentessa? 4. Gino ё cantante? Ё baritono? 5. Pietro ё me dico? 6. Chi parla? 7. Chi canta? 8. II pianista suona bene? 9. Dove ё Nina? 10. Che ore sono? 11. Quando parti?
Esercizio 2. Прочитайте первый куплет стихотворения Т. Гросси. Обратите внимание на интонацию вопросительного предложения и произношение звука [1:]:
Rondinella pellegrina,
Che ti posi sul verone,
27
Ricantando ogni* mattina quella flebile canzone?
Che vuoi dirmi in tua favella, pellegrina rondinella?...
•Фонетические явления в ритмической группе
Всловах, составляющих ритмическую группу, происходят различные звуковые из менения, вызванные их слитным произношением. Среди фонетических явлений, вы
зывающих изменения звукового состава слова, самые важные |
следующие: у с и л е |
|
ние, а с с и м и л я ц и я (см. урок 6), у с е ч е н и е (см. урок 7), |
э л и з и я |
(см. урок 5). |
Т Усиление |
|
|
Усиление заключается в удвоении начального согласного звука |
в слове |
после одно |
сложных слов. К таким односложным словам, после которых имеет место |
усиление, |
|||||
относятся предлоги, |
союзы, местоимения, |
глагольные формы, наречия: a, |
da, fra, se, |
|||
т а , chi, |
che, tu, si, |
no, tra, fa’, da’, и |
т. д. |
|
||
a |
casa [a |
'k:a:za] — дома; |
Che fai? [ke 'fraj] — Что ты делаешь?; a me [a 'm:e] — мне; |
|||
Ё |
vero. [e 'v:e:ro] — Это |
правда. |
|
|
Явление усиления вызывают также слова с ударением на последнем слоге: pud darsi
[pu'o 'd:a:rsi]— может быть; caffe caldo [k a'f:e |
'k:a:ldo] — горячий кофе. |
называе |
||
В производных словах усиление отражается и |
на письме: cosiddetto — так |
|||
мый, daccapo — сначала, |
semmai — разве только. |
|
|
|
Упражнение. Esercizio |
1. Прочитайте слова, |
соблюдая явление усиления: |
|
|
|
davvero, dappoco, ebbene, accordo, appunto, abbasso, ab- |
|||
|
bastanza, suvvia, frattanto, sopraffatto, contraccambiare. |
|||
Esercizio 2. |
Прочитайте предложения, соблюдая явление усиления: |
|||
|
1. Dove vai? — Куда ты идешь? 2. Но |
fame. — Я голо |
||
|
ден. 3. Ессо tre mele. — Вот три яблока. |
4. Va |
bene. — |
|
|
Хорошо (ладно). 5. |
Come mai? — Как же так? |
6. Verra |
subito. — Он сейчас придет. 7. Ё vero. — Это правда.
Esercizio 3. Скажите два-три словосочетания с явлением усиления.
ГРАММАТИКА. GRAMMATICA
•Формы определенного артикля единственного и множественного числа
Определенный артикль мужского и женского рода имеет следующие формы в един ственном и множественном числе:
* Слово ogni произносится [dji:i]. Буква g не произносится.
28
Мужской род. |
Maschile |
Женский род. |
Femminile |
ед. число |
множ. число |
ед. число |
множ. число |
П |
i |
1а |
1е |
1о |
gli |
Г |
1е |
Г |
gli |
|
|
•Образование множественного числа имен существительных
Существительные м у ж с к о г о |
рода единственного числа с окончанием |
-о, -е |
обра |
||
зуют множественное число с помощью окончания -i: il libro (книга) — i |
libri |
(кни |
|||
ги); il pianoforte |
(фортепиано) — i pianoforti |
(фортепиано). |
|
|
|
Существительные |
ж е н с к о г о |
рода единственного числа с окончанием -а образуют |
|||
множественное число с помощью окончания |
-е; существительные ж. р., |
оканчиваю |
щиеся на -е, образуют множественное число с помощью окончания -i: la matita (ка рандаш) — le matite (карандаши); la classe (класс) — le classi (классы).
•Личные местоимения (подлежащие)
Лицо |
Ед. число. |
Singolare |
Множ. число. Plurale |
||
1. |
io |
|
— я |
noi |
— мы |
2. |
tu |
esso, |
— ты |
voi |
— вы |
3. |
egli, |
lui — он |
essi |
— они (м. p.) |
|
|
ella, |
essa, |
le i— она |
esse — они (ж. p.) |
|
|
|
|
|
loro — они (м. и ж. р.) |
|
|
Lei |
|
— Вы |
Loro — Вы (м. и ж. р.) |
Местоимения 3 |
лица единственного числа egli, ella |
и множ. числа loro — употребля |
||
ются только для обозначения лиц. |
essi, esse |
(мн. ч.) употребляются как для |
||
Местоимения 3 |
лица — esso, essa (ед. ч.), |
|||
обозначения лиц, так и неодушевленных предметов. |
употребляются как подлежащие |
|||
Местоимения 3 |
лица lui, lei (ед. ч.), loro |
(мн. ч.) |
||
для обозначения лиц (в разговорной речи). |
|
|
3 лица. |
|
Lei и Loro — вежливая форма обращения (Вы), употребляется с глаголами |
||||
Примечание: |
В итальянском языке личные местоимения при глаголе |
могут опу |
||
|
скаться. |
|
|
|
29